Fabregas Posted July 31, 2007 Why did the Somalis use the latin X and C for the Arabic ح and ? ع One my African Muslim freinds was laughing about this whilst we were passing a "Xawalada Dahabshill". He knew Somalis used this to mean the Arabic hhh sound from his association with them. Another person told me that his Parents wrote his name in school as "Maxamed" so the teachers pronounced as " Max" as in ´Mad Max. Similarly the Somali Cisse is read by some as " Cisse" as in Djibril Cisse". Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted July 31, 2007 and what is your name ?? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Fabregas Posted July 31, 2007 Abu Seyf bin Badiye ibn Xoolodhaqato.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted July 31, 2007 Nice to meet you xoolodhaqato (isn't that a feminine name ?? ) Ok ,, xoolo dhaqde Quote Share this post Link to post Share on other sites
Fabregas Posted July 31, 2007 Whats your name, Abdi I guess? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted July 31, 2007 No ,,,, it is a PURE somali name ,,,, without ibnu ibnu and binu binu ,,,, Quote Share this post Link to post Share on other sites
Che -Guevara Posted July 31, 2007 One my African Muslim freinds was laughing about this whilst Why do these sorts of thread always start with the above line. One of my black, white, latino, christain, or muslim was laughing, wondering, or amused...who cares what these people think. Geeljire...could so called friend just be truely yours. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Fabregas Posted July 31, 2007 Geeljire...could so called friend just be truely yours. If only i was Eritrean.....Anway this thread isnt about what other people think. I am trying to find out who and why this idea came about. It seems a bit odd thats all, when youn think about. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Chimera Posted July 31, 2007 Originally posted by Caravaggio: quote: One my African Muslim freinds was laughing about this whilst Why do these sorts of thread always start with the above line. One of my black, white, latino, christain, or muslim was laughing, wondering, or amused...who cares what these people think. ^lololol co-sign btw looooooool@max lolol fell of my chair kinda reminds of that one day at the bank where i wrote my internet login name instead of my ''real name'' Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted July 31, 2007 loooooooooooool ,, So you are an internet geec huh ?? Thank God ,, I'm not alone Quote Share this post Link to post Share on other sites
Som@li Posted August 1, 2007 why did you care why Somalis use X and C? this is very trivial! When reading/writing Somali,dont bother abt other languages! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Naxar Nugaaleed Posted August 1, 2007 when in Rome do as the Romans do. The sounds of xa and ca do not exist in English so when you are writing in Somali, they should be maxamed and cisse but in English they should be Isse and Mohamed or Mahamed. This can back fire though. One girl named Nasteexo writes her name as Nasteho and people think its Nasty-Ho. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted August 1, 2007 ,, nasty-ho hahahahaha Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted August 1, 2007 This reminds a few years back in London. I was checking my email and my MSN username was XuuXaaX, when this older cousin of mine, who Ingiriiska la geeye iyadoo yar, tried to read the word in English. She tried, but terribly failed. She couldn't even master the first few letters out -- 'Suusaah' was her final made-up word. Dadkii meesha wada joogay qosol la dhacay, when she finally isdabaqabatay and realized the words were combined Soomaali words, which she knew as individual ones of xaax and xuux. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ariadne Posted August 1, 2007 There are quite a few languages that use the latin alphabet that have letters couple with other letters that create sounds different from both letters. Look at the Spanish usage of I and L to make a Jah sound or how Gaelic and Welsh are structured in the Latin alphabet. Quote Share this post Link to post Share on other sites