wiilwaalRadio Posted September 26, 2009 Waxaa stage-ga soo wada galay turjubaankii, islaantii iyo ninkii ajnabiga ahaa ee gabadheeda doonayay. AudioVersionHalkanKa Dhagayso AJNABIGII: What’s up. TURJUBAANKII: Wuxuu ku leeyahay maxaa kor ah. ISLAANTII: War ilaahay baa kor ahe waxaan ku weydiinay maxaad gabadhayda ku aragtay. TURJUBAANKA: She says God’s up. She says also what you see with our daughter. AJNABIGII: I first saw your daughter at a mall. TURJUBAANKII: Wuxuu lee yahay gabadhaada suuq baan ku arkay. Haa—suuq iyadoo wareegaysaan arkay. ISLAANTII: Waa kow. TURJUBAANKII: It is one. AJNABIGII: What’s one. TURJUBAANKII: Maxaa kow ah buu yidhi ISLAANTII: War ka saco dheh. TURJUBAANKII: She says walk away from it. AJNABIGII: Anyway, your baby is very hot. TURJUBAANKII: Wuxuu yidhi: ubadkani way kulu shahay. Aad bay u kulu shahay. ISLAANTII: Kulaylku xaguu joogaa wadankaa qabow baaba naftii nooga gooyay. TURJUBAANKII: Where is the hot thing. The cold is cutting our lives in this country. AJNABIGII: Anyway, your daughter and I fall in love. TURJUBAANKII: Wuu ku leeyahay aniga iyo gabadhaadu jacayl baan iskula dhacnay. ISLAANTII: Jacayl baad iskula dhacdeen aa. Qujuc qujuc. TURJUBAANKII: Ina adeer qujucqujucda ka reeb lama turjimi karee. Qujucqujucdu waa kalmad inkaaran. Hadda ka hor baa qolo iila timado howl baa iga qabsatay. Balaayaa iga raacday. ISLAANTII: Alla yaa agooda bisinkana lama barine. War bismilaahi dheh. TURJUBAANKII: Do you know Bismilaah. AJNABIGII: No, I am sorry I don’t know a lot of Somalis. TURJUBAANKII: ..Wuxuu leeyahay Soomaali badan ma aqaan. ISLAANTII: Soomaali yaa u dirsaday doqonka. Waydii inuu alle yaqaan. TURJUBAANKII: Do you know God AJNABIGII: Yes, I believe in God. TURJUBAANKII: Wuxuu yidhi waan rumaysanahay Ilaahay. ISLAANTII: Haddaba waydii inuu shaqeeyo iyo in kale. TURJUBAANKII: She wants to know if you work or else. AJNABIGII: Or else what? ISLAANTII: War weydii ninka inuu shaqaysto iyo in kale. TURJUBAANKII: Do you work she wants to know or else. AJNABIGII: Or else what? TURJUBAANKII: Or else she wants to know do you work? AJNABIGII: I was working but I was fired last week. TURJUBAANKII: Wuxuu ku leeyahay waan shaqaynayay balse wiigii hore ayaa la isoo gubay. ISLAANTII: Gubbo dheh. Horta qofku magac ma leeyahay. TURJUBAANKII: Does the person have a name.. AJNABIGII: My name is Baker Keller. TURJUBAANKII: Waxaa la yidhaahdaa buu lee yeehay Rootiile Dille. ISLAANTII: Rootiile Dille aa? Turjubaankii: Did you say Baker Killer. AJNABIGII: Yes, my name is Baker Keller. TURJUBAANKII: Ninku wuxuu k adkaysanayaa in magaciisa la yiraahdaa Rootiile Dile. TURJUBAANKII: She says if you have killed all the bakers my daugher will not be save with you. So good by. AJNABIGII: I didn’t kill no baker. What are you talking about.? ISLAANTII: nabadeey, nabadeey…. RadioWiilwaal Quote Share this post Link to post Share on other sites
NASSIR Posted September 26, 2009 Loool. That's so funny. Keep it coming saxib. ..The Somali Cat Affair play is another hillarious stuff. Is it your work as well? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Malika Posted September 26, 2009 ,I have moments like this turjubaan,when the Somali just doesn't making sense..Lol Quote Share this post Link to post Share on other sites
wiilwaalRadio Posted September 26, 2009 Originally posted by NASSIR: Loool. That's so funny. Keep it coming saxib. ..The Somali Cat Affair play is another hillarious stuff. Is it your work as well? War libaax Nasir thanks---I shall keep them coming and I think you should keep in tauch. Yes, THE Somali Cat Affair is mine and am particularly proud of it. Thanks Jacaylbaro, Thanks Malika, and in the spirit of the TURJUBAANKA, let me say least but last thanks Jafe101 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Eng.Cadde Posted September 26, 2009 what a funny comedy .lool,good acting lool.thanx for sharing Quote Share this post Link to post Share on other sites
Paragon Posted September 26, 2009 Wiilwaaloow, horta soo dhowoow saaxiib. Wacad Alle si aanan dhawaanadan u qoslin ayaan u qosley kolkaan cajalka *1 waad dhageystey, siiba qaybta garaabada. Nin aan habeen London kula kulmay oo reer Jabuuti ah, Kanadana ka yimi, sheeko uu ii sheegey ayaadba i soo xasuusey. Raggiinan w/america deggan runtii xaalad cakkiran ayaa idin haysata, Alloow sahal umuuraha. Dhoodaan baa laga hayaa 'adoo kororso doonaaya ninkii qori ii dhiib kugu yiraa waad kala xanaaqdaane', markuu iga walle in uu mirqaanku haadayo kolkii qaadka taqsiin ku qasmo. Anigu ninyow arrinta yaroon jeclaan lahaa inaad u kuur gasho ayaa waxay tahay kolka adoo tu yarood dooneyso madaddaaleeda hayya, oo ay kuugu jirto, qaar kale oo aad sida Dhibta hargaha isaga dhawrto ay radiowgaagu mawjad khalad ah ka soo galaan - tashuushna kugu furaan. Waa adoo bacadle haysta oo haamaan askari ah laaluush kaa xalaashanayo, adna aad is dhega tireyso raadiyahana ku falaadeysa Radio Kulmis ha kugu soo gasho ee, soo ma garatey. Waa suuqa lagu gu jiid adooy macawuusta ka furatee ma garatey. Hadal yaanan kugu daalinine, bal sxb kol un arrinkaa barnaamij ka soo saar, oo advise ragga ka sii. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Cabdow Posted September 27, 2009 Caadi maaha, thanks for the laugh man! Quote Share this post Link to post Share on other sites
wiilwaalRadio Posted September 27, 2009 Thanks Cadde123 iy Canjeex. Belief me when I say this: of late I have been toiling in obscurity so it is heartening to hear my Turjubaan peice have became popular---not only here but elsewhere in the web. Jammaal11 waad ku mahadsan tahay sidaad ii soo dhawayso. Waan dhawahay libaax.Runtii waxaad u eg tahay nin raggayga ah si haddii loo eeggana adaaba iga funnysan marna ha ka baqin inaan su'aashaada fududaysto. Waxaan ku kaftamaa raadiyayga afar qof baa dhagaysta, afartana daacad ama loyal baan u ahay. Marka aan iraahdo waa shaqadayda inaan sheekadaa noo xiran episode 9 ku soo qaato inkastoonan ayaamahan diyaar u ahayn inaan wax duubo. Ilaahay amarkii. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Sheika Posted September 27, 2009 I just love it when we directly translate from Somali to English or vice-versa Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ismahaan Posted September 27, 2009 This is helerious!WWR thanks for sharing the laugh bro. Quote Share this post Link to post Share on other sites
wiilwaalRadio Posted September 27, 2009 You are very welcome Ismahaan. Thanks Shieka. There is more to come from this Turjubaan guy. Quote Share this post Link to post Share on other sites
NASSIR Posted September 28, 2009 Wiilwaal, saxib, Mineapolis adee kuu kala xiran tahey baa la yiri. Raggeedi, & keep up the good work. IA, I'll keep in touch. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted September 28, 2009 Sheeko xariir madadaalo miiran oo wanaagsan. Aad u fuuray qosol daraadiisa. Meesha kasii wad dadaalkaaga. Laakiin magaciisa haddaa Keller ka dhigtay, micno kale leedahay ereygaas magaceedka. Killer iyo keller magac ahaan iyo erey ahaanba iskumid ma'aha, isku macnana ma'aha. Quote Share this post Link to post Share on other sites