Jacaylbaro Posted February 12, 2010 ADDIS ABABA (AFP) – US software giant Microsoft has launched Windows Vista in Amharic, the first operating system in the national language of Ethiopia, the official news agency said Saturday. "Launching the Amharic version software is a major step forward for Amharic to be a language of technology," Director of the Ethiopian ICT Development Agency, Debretsion Gebremichael was quoted as saying by the Ethiopian News Agency (ENA). He said 40 scholars from the Addis Ababa University had taken part in the translation of the software and added that plans were being drafted for translation into some of the nation's other languages. "Ethiopia as a country of over 80 million people, has its own language and alphabet, and it is Microsoft?s desire to let this huge country use its Amharic service pack," ENA quoted Microsoft's Africa boss Cheick Modibo Diarra as saying. Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 Amaarooj bataam sarruu baaki! When will it be written in Somali? Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 የሚገርመው ነገር አዲስ አበባ ያሇው የእሱ ጓደኛ እኔን ስራ ቦታ በአጋጣሚ ያገኘኛሌ፡፡ Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted February 13, 2010 I'm wondering when Microsoft will come in Somali ,,,,, 50 years ? ,, It can be less u know Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted February 13, 2010 ^ why don't you have a crack at it JB? Surely your somali isn't that bad Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 ^loooool no offense but you don't ask a reer waqooyi dude or reer xamar one to translate other langauges to somali. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted February 13, 2010 ^^ Just imagining JB trying to translate car=gaadhi egg=beed Even worse imagine Che Are you OK?=aa fiicantahay? Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 Looooool@beed for egg, nimanku ma carrab baa. Both che and jb will do fine in translation if they are translating for their locals but their Somali will not be understood if they try to translate for the big masses of Somalia. There was this reer xamar dude who was working for an agency that does interpretation services for Somalis and this one day a reer waqooyi lady needed an interpreter at the doctor's office, she told the interpreter to tell the doctor "hooyo markey cadceeddu sii dhaceyso baa inta cirka la I geeyo la isoo tuuraa halkaas sakaarka ahna waran juq la I ga siiyaa" and the dude couldn't even say cadceed in english lol. Apparently, they call the sun "orrax" on when he is from lol. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted February 13, 2010 ^ LOL even I don't know what cedceed is. I call the sun qorrax as well doesn't everyone else? Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 Loool sujui waaxid. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted February 13, 2010 horta "Click" maxaa af xabashi lagu yidhaahdaa ? Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 ^LOOOL. Horta Af-Soomaali ku sheeg kadib anaa xabashi kuu sheegi. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted February 13, 2010 dee "Guji" iyo waxbay ku sheegaan ,, ama "riix" ,,, Quote Share this post Link to post Share on other sites
The Zack Posted February 13, 2010 ጫነ (Jaanaa) = click Quote Share this post Link to post Share on other sites