Warrior of Light Posted March 11, 2004 The tourist in Mombasa had a friend as a translator by the name of Mr. Makeke. When in a small restaurant in town things went like this: Tourist: Do you have vegetables here. Makeke: Mnavyo vijimeza hapa. Waiter: Vijimeza vidogo hatuna. Makeke: No sir, they don't have. Tourist: OK, fine, do you have hot dogs. Makeke: Sawa, je mnao mbwa wa moto. Waiter: Loh! Bwana we, hatupiki mbwa hapa. Makeke: They don't cook here Tourist: What type of snacks do you have here. Makeke: Aina ngapi ya nyoka mnao hapa, Waiter: We bwana we hapa hatupiki aina yeyote ya nyoka, mwache akale nyumbani kwao. Makeke: They don't cook any type of snacks here, maybe you can go back and eat at home. Tourist: OK, at least give us a cocktail juice. Makeke: OK, tupatie hata juisi ya mkia wa jogoo. Waiter: Hebu tokeni na bangi lenu hapa, tena sasa hivi kabla sijakasirika. Makeke: Lets get out of here, I think this man is crazy! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Intuition Posted March 11, 2004 I don't get it? if i got it i'd laugh. plz explain Quote Share this post Link to post Share on other sites
IL CAPO Posted March 11, 2004 Tourist: What type of snacks do you have here. Makeke: Aina ngapi ya nyoka mnao hapa, Waiter: We bwana we hapa hatupiki aina yeyote ya nyoka, mwache akale nyumbani kwao. :cool: :cool: ...one loooooooool! sade that was a good one. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Warrior of Light Posted March 11, 2004 Originally posted by Intuition: I don't get it? if i got it i'd laugh. plz explain The whole joke is about the guy who translates the words from their meaning(the way they sound) and not in its usage or what it should stand for. as in vegetables - viji meza as in small tables(mboga correct swahili), snacks - nyoka -snakes (vitafunio correct swahili), hot dog - mbwa moto, cocktail - mkia wa jogoo.................... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Samafal Posted March 11, 2004 it's like the Somali joke I heard other day..goes like this: A man and his wife had urgument and the man divorced her. the woman called th the police to throw him out of the house. the police came and asked the man what is the matter the man says: I opened my wife ( Meaning in Somali: naagtaydii baan furay) Police: You opened your wife? the man: yes, becouse she cut my legs (Meaning: Way i lugaysay) The police: Asked the women, you cut his legs? The woman: Yes becouse he entered my ocean ( badayduu soo galay) The police left confused Quote Share this post Link to post Share on other sites
Macalin Posted March 11, 2004 Tourist: OK, at least give us a cocktail juice. Makeke: OK, tupatie hata juisi ya mkia wa jogoo. ---------- LOL i like this one Let me try to translate for some of the non swahili folks: OK, at least give us a cocktail juice. : 'Waayahay Bal Diiq Seeyntiis(tail-Yacni the Juice of a Diiqs Tail-lol) xitaa mahaysiin!) Make sense now!?!? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Intuition Posted March 12, 2004 loooooooooooool oooh i got ya now. loool, guess u gotta know a lil swahili to get it. lakiin good 1. i heard that one 2 rainbow, still get a good laugh at it, lool. man somali's...u gotta lov'em Quote Share this post Link to post Share on other sites