xabad Posted February 8, 2016 Qaamuus itself is not a Somali word. Quote Share this post Link to post Share on other sites
galbeedi Posted February 10, 2016 Haatu, please translate these words without the " Qaamuus", then we will know how deep you are. Heerin Hagar la'aan gallad Gooh How about the difference between: Dhiilo and guluf. By the way Maati sida aad u sharxday waa sax. Quote Share this post Link to post Share on other sites
xabad Posted February 10, 2016 <cite> @galbeedi said:</cite> Haatu, please translate these words without the " Qaamuus", then we will know how deep you are. Heerin Hagar la'aan gallad Gooh How about the difference between: Dhiilo and guluf. By the way Maati sida aad u sharxday waa sax. I will give a try. Heerin - to do with geel maal ? Hagar la'an - too easy Gallad - gift ? rabi nagu galladaystay ayaan maqli jiray Gooh - I am sure ti refers to some typographical feature, don't know Lastly Guluf - waa band in english, ma sax baa ? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted February 11, 2016 <cite> @galbeedi said:</cite> Haatu, please translate these words without the " Qaamuus", then we will know how deep you are. Heerin Hagar la'aan gallad Gooh How about the difference between: Dhiilo and guluf. By the way Maati sida aad u sharxday waa sax. Heerin: no clue Hagar la'aan: in si daacad ah wax loo qabto Gallad: waa nicmada uu Eebbe cid siiyo, a blessing Gooh: first time I'm hearing it. Dhiillo is colaad, guluf is a small attack cavalry. Let me ask you a few. Translate the following into English without using a dictionary: Goonnibaar Dihin Baylah Cugtan Galow (this word has a few meaning, I intend here the part of the body) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted February 11, 2016 <cite> @xabad said:</cite> Do we have a Somali equivalent for the word Laakin . This basic conjunction can't be foreign, if we have to borrow it from Arabic, then Somali may not be it all it cracked up to be. I would guess 'balse' best fits but I'm not 100% sure whether that's not a loan word as well/ <cite> @xabad said:</cite> Qaamuus itself is not a Somali word. Those kind of words are part of the language now, just like sariir, kursi, naxwo. No point changing them. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted February 11, 2016 <cite> @xabad said:</cite> Rufyaan Isn't that the English word ruffian (a violent person)? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miyir Posted February 11, 2016 Rufyaan = Snitch Note: Somali language shares words with other related Languages (afro-asiatic languages) Arabic is recent off-shoot of Afro-Asiatic languages and much younger then Somali and other related afro-asiatic languages spoken in Africa, we tend to give more credit to the Arabic language then it deserves. Quote Share this post Link to post Share on other sites
galbeedi Posted February 11, 2016 Heerin- haween guur doon ah oo reer u soo galay. In the old days unmarreied young women will either make a deal with a guys who don't have the camels for "yarad" so without notice the enter the house. They will not leave " ilaa inta xaal la siinayo ama la guursanayo. The right word is " gabdho Heerin ah. people from Nugaal up the weastern hawd are familiar. Gooh- Buuq- or commotion. ama hadal aan micnehiisa la garanayn. Waar Aqlakaas maxa ka goohaya. Hagar la'aan also could be without holding back any thing. The rest you got it. Goonnibaar- ama goonnibaad. Khasaarin ama ku ciyaarid. Especially wasting money. Dihin- aan la qodan . unexplored sida waa dhul dihin. not exploited. Baylah- neglect . la cidleeyey ama la daryeelin. Cugtan- ama cuggid (verb). caanaha ii cug. to skim the milk. in this case cugtan could be a game of jeopardy where people challenge with questions. Galow. I do not know. Quote Share this post Link to post Share on other sites
xabad Posted February 12, 2016 Dacar i know this word means something bad LOL Quote Share this post Link to post Share on other sites
Barwaaqo Posted February 12, 2016 Erayadda gabaygaa ku jira Hal macnahoodda dhuuxa. Hadaad doonayso inaad afsomaliga si fiican u barato suugaanta Somalidda ee qaniga ah dib ugu noqda. https://m.youtube.com/watch?v=466LDMw_EVk&time_continue=278&ebc=ANyPxKoZW8-2eJg8T9rl90xa4MJmS15Hkg0x0Po3ZFTv5T2xgnyAOJNw2O63asEoE_37_G5dO0k_9xGmzqZfRAFJHfQFFFk9ZQ Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miyir Posted February 12, 2016 <cite> @xabad said:</cite> Seenyoon without Horns Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miyir Posted February 12, 2016 Dacar = Bitter turaanbixin? = explain thoroughly I never heard Turaantucin????? Quote Share this post Link to post Share on other sites