Maqane Posted September 5, 2013 Hadii eey Required : lagamamaarmaan tahay ; optional soo looma tixgeli karo 'Lagamaarmaan' . Mahadsanid Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted September 5, 2013 ^^Abbaas I don't know sxb. That word doesn't exist according to the dictionary I use but I don't know. As for mareeg=website, check this. Change the language to somali on this website and see what message comes up underneath. It seems the use mareeg to mean website: http://sabahionline.com/en_GB?change_locale=true Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted September 5, 2013 Also, what is the plural of warcelin. Thanks. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Alpha Blondy Posted September 5, 2013 Haatu;976219 wrote: update avatar dismiss attach post settings abti, you seem to be suffering from a cognitive dissonance of sorts, ma garatay? these words have no relevance to us......so why are you trying to 'force-feed' this BS? kulaha.....avatar? there are many Somali words without an English equivalent....... but in your particular case the reverse can be said. you are english-ising our language for the purposes of trying to appease the vile western imperialist war-mongers. everything isn't contra-distinct to English, you know. Haatu, abti, you've shown yourself to be brainwashed. malaha ayaamahan waad isku yar buuqday. ----- kindly please translate these words from English to Somali y'all. ethical hedonism ethical-hedonist cultural critic political activist social commentator/ social commentary Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maqane Posted September 5, 2013 Haatu;976230 wrote: Also, upgrade (might be same as update DK ) settings Update= fixing some issues e.t.c upgrade = fixing and also adding extra features or completely making a change to something. Tusaale, buug baad qortay online ahaan baana u daabacday (Haatu's book version 1.0 ) kadibna (maalmo kadib) waxaad aragtay iney wax yari qalad ka jiro sida xagga qoraalka ama higgaadiska, waxaad markaas dib u daabcaday buugii. waxaa markaas ka dhigeysaa buuga version 1.2. Upgrade= waa markii aad buugga aad qortay wax ku saa'idiso adigoo ku daraya waxyaabo kala duwan sida qorraalka oo aad badasho, sidoo kale aad ku saa'idiso higgaadis cod dhawaaq ah i.w.m. , waxaad markaas buuga ka dhigaysaa version 2.0 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Alpha Blondy Posted September 5, 2013 Haatu;976238 wrote: Also, what is the plural of warcelin. Thanks. warcelins? warcelinyooyin/warcelinyooyinka? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maqane Posted September 5, 2013 ^^ Alpha, abti, don't ruin the thread with your cantarabbaqash but keep it on-topic dee :mad: Your contribution is welcome Quote Share this post Link to post Share on other sites
Alpha Blondy Posted September 5, 2013 ^ inaar, how the hell am i ruining your pathetic thread? Quote Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted September 5, 2013 Avator= qori is maris, looooooooooool, well done Coofle, I can slightly agree with you, but Avator in Somali is: Caaqur, it is an ancient Somali word, even though Avator is associated with computers, Somalis used avator in 5000 BC HAATU, please websitekaas inaga daa, ciidamada mareekanka ayaa iska leh, and waxey ku bixiyaan till now $1 million oo dollar, it also uses too many cookies to track you, extreme cookies I am talking about, normal cookies for websites are ok to know more about the user, but lets not advertise too much these guys, if you like their turjubana of certain words, ka soo qaado without mentioning their web here, wey waalanyihiin, you heard it from me! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted September 6, 2013 Mashruuc miyaa mise mashaariic? Maadaama afcelinta tahay hal 'keli' ah (singularity), uunan ahayn jamac (plural) marka waxaa ku haboon mashruuc u maleynaa. Teeda kale Afsoomaali maxaa lagu dhahaa 'mashruuc?' Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted September 6, 2013 Nuune, caaqur? Are you sure that's a legit word and not one of your eraybixins. MMA, do you know what mashruuc is in Somali? We would appreciate to know. Quote Share this post Link to post Share on other sites
YoniZ Posted September 6, 2013 ^ Kacaankii eray bixita Mashruuc siday tahay buu ku dhaafay, eray lagu badalay hadii u jiro waanu ka maqli laheyn Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maqane Posted September 6, 2013 Miskiin-Macruuf-Aqiyaar;976273 wrote: Mashruuc miyaa mise mashaariic? Maadaama afcelinta tahay hal 'keli' ah (singularity), uunan ahayn jamac (plural) marka waxaa ku haboon mashruuc u maleynaa. Teeda kale Afsoomaali maxaa lagu dhahaa 'mashruuc?' Sidiisaba Mashruuc (مشروع) waa kali afka caribiga buu ka yimid marka wadartiisa waxaa la dhihi karaa afsoomaali ahaan Mashruucyo laakiin inkasta uu afcarabi yahay asalkiisa waxaa ku haboon Mashaariic (مشاريع) Afcarabigii baa afduubtay Soomaaliga intiisa badan, waana arrin aan aad uga xumahay. Ummad kasta waxay leedahay af u gaar ah. anagana wixii oo dhan baan isku dhex wadnaa Waxaa fiicnaa lahayd in aan dib u eegno buugagtii hore. --- Hadii aan taas ka gudbo, soo Mashruuc sidoo kale lama dhihi karo miyaa qorshe (eng. plan) oo wadartiisu noqon Qorshayaal. Ps: Aaway libaaxsankataabte waxaa laga yaaba inuu naga kaalmeeyo xaga afcelinta Quote Share this post Link to post Share on other sites
Coofle Posted September 6, 2013 Haatu ha iloobin Nuune ereyada la xidhiidha cilmiga dhagdhagawga! waa inagaga fiicanyahay....Waa ruug-cadaa. Avatar = if you mean as SOL avatar, simply it will be astaan. Choose your avatar - Dooro astaantaada Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maqane Posted September 6, 2013 ^ Coofle, that makes a sense, (in computing) an avatar can also be considered as a persona/ character= astaan This article also explains [it's about gaming] Quote Share this post Link to post Share on other sites