Haatu Posted August 5, 2013 In my reading as of late I've come across a lot of Somali words that I don't hear in everyday speech. I therefore dedicate this thread to those such words. Please also share any rare Somali words you come across and the meanings. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted August 5, 2013 If I go first, I posted these on the Cantarabaqash thread but I'll post them here again. Qofkahadal - Biography Iskahadal - Autobiography Qofkawarran - Curriculum Vitae Bayrsan - Personal Baahsan - Impersonal (but can have different meanings) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted August 5, 2013 Magoog - this means to create something from nothing from this word we get the term: Suugaan magoogasho - Imaginative Literature Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted August 5, 2013 Arbe - hero as in the hero in a book Jilayaal - characters of a book. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Alpha Blondy Posted August 5, 2013 Haatu;972258 wrote: If I go first, I posted these on the Cantarabaqash thread but I'll post them here again. Iskahadal - Autobiography what? you're making words up, inaar. naga daa ciyaarta. :cool: Quote Share this post Link to post Share on other sites
Khadafi Posted August 5, 2013 Alpha Blondy;972262 wrote: what? you're making words up, inaar. naga daa ciyaarta. :cool: lool... iska hadal? Is that a word for when a bored author just writes random things? Haatu never heard of that word but if you made it up you have to come up with a better word. Iska-hadal literally (talk from yourself) sounds so negatively charged and ego-centric. What about "Nololkashakayn". ? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maqane Posted August 6, 2013 Haatu is actually right. Iskahadal means to tell something about yourself or to talk automatically like a robot (i.e the famous msn blabla) but this can't be formally used when writing a bio! Iskahadal = tell something about yourself (summarize your bio ) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nin-Yaaban Posted August 6, 2013 Haatu;972258 wrote: If I go first, I posted these on the Cantarabaqash thread but I'll post them here again. Qofkahadal - Biography Iskahadal - Autobiography Qofkawarran - Curriculum Vitae Bayrsan - Personal Baahsan - Impersonal (but can have different meanings) Weligeey ma maqal. Tariikh Nooleed = Biography/Autobiography Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nin-Yaaban Posted August 6, 2013 Aniga ereyada aan layaabo, ama iga qoslisiiyo waxaa ka mid ah: 'Walxaha Qarxo' = bombs 'Is dal dalay' = Hang himself Quote Share this post Link to post Share on other sites
Classified Posted August 6, 2013 The sharmuto drinks her Isbarmuuto Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted August 6, 2013 The problem with Somalis is that if they can't understand something they think it must be wrong. As I said earlier, most of these words I got from reading old Somali books that were printed in the 70s and 80s. The two particular words which caused some confusion qofkahadal and iskahadal are legit words with the meanings that I have stated. I got them from this book 'Habqoraalka Sheekada Gaaban': http://webapp1.dlib.indiana.edu/metsnav/general/navigate.do?oid=VAA3479&pn=10&size=screen If you want to double check, use this onlice dictionary (although it's not exhaustive as it doesn't have some words eg. iskahadal): http://www.afmaal.com/dictionary/ Allow nimaan wax ogayn ha cadaabin. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted August 6, 2013 Classified;972281 wrote: The sharmuto drinks her Isbarmuuto If you want to troll, go elsewhere. One, the first word is not a rare word and is actually offensive, against the rules of the site. The second word I don't think is even Somali. Now get lost, you've had your 2 minutes in the limelight. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Cambuulo iyo bun Posted August 6, 2013 Haatu are you turjuumaan inaar Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nin-Yaaban Posted August 6, 2013 Haatu;972386 wrote: The problem with Somalis is that if they can't understand something they think it must be wrong. As I said earlier, most of these words I got from reading old Somali books that were printed in the 70s and 80s. The two particular words which caused some confusion qofkahadal and iskahadal are legit words with the meanings that I have stated. I got them from this book 'Habqoraalka Sheekada Gaaban': http://webapp1.dlib.indiana.edu/metsnav/general/navigate.do?oid=VAA3479&pn=10&size=screen If you want to double check, use this onlice dictionary (although it's not exhaustive as it doesn't have some words eg. iskahadal): http://www.afmaal.com/dictionary/ Allow nimaan wax ogayn ha cadaabin. Haatu, waa runtaal, laakinse waxaa laga yaabaa micnihii ama sidii wakhtigaas loo is ticmaali jiray inuu is badalay. Qofkahadal + Iskahadal , Micnooyin kale ayee hada leeyihiin oo kaduwan waxii aad buugaagtii 1980's akhrisay ahaa. Iskahadal = Qof aan waxaan faa'ido laheen ka hadlo. 'Waraa, ma aragtay yarkii xalay makhaayada fadhiyey? Wixisii waa Iska hadal Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted August 6, 2013 ^^That's one of the original meanings. You have to remember iskahadal being autobiography is the result of eraybixin as it did not originally exist in the Somali language. The word iska can have a few meanings from what I understand. The one you mentioned yacni iska hadal and one denoting something personal e.g. iska-wax-uqabso self help and iskahadal autobio. yacni adaa iska hadlaysaa. Quote Share this post Link to post Share on other sites