SomaliPhilosopher Posted April 3, 2013 Miskiin, you have been of great assistance. Perhaps you can visit the "Su'aashan bal ka jawaab" and perhaps edit a short somali poem, written by myself, a somali illiterate. Share this post Link to post Share on other sites
aero Posted April 3, 2013 It throws me off when I read yiri as yidhi. Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted April 3, 2013 Xaaji, I beginning to believe what Che said about standard Somali. I just noticed that nearly all politicians when they speak (even Siilaanyo) constantly use the hayaha like you said. I just heard Siilaanyo saying "Dantayada" and "Dalkayaga" the other day. Share this post Link to post Share on other sites
Wadani Posted April 3, 2013 Haatu;933884 wrote: Xaaji, I beginning to believe what Che said about standard Somali. I just noticed that nearly all politicians when they speak (even Siilaanyo) constantly use the hayaha like you said. I just heard Siilaanyo saying "Dantayada" and "Dalkayaga" the other day. There is no other way of saying 'dantayada' and 'dalkayaga' unless one uses the variant spoken in parts of Kilinka where they would say 'dantanaga' and 'dalkanaga'. The 'hayaa' Xaaji was talking about is something else. For example Somalinders would say 'waan imanayaa' while those form Mudug would say 'waan imanahayaa'. Another example 'cunto ayaan cunayaa' vs 'cunto ayaan cunahayaa'. Share this post Link to post Share on other sites
Maaddeey Posted April 3, 2013 ^Danteenna & Dalkeenna ama dantaanya iyo dhulkoora!. Af Soomaaliga la qoro wax lahjad ah ma leh, waa sida BBC Somali looga akhriyo oo kale. Share this post Link to post Share on other sites
Wadani Posted April 3, 2013 Maaddeey;933997 wrote: ^Danteenna & Dalkeenna ama dantaanya iyo dhulkoora!. Af Soomaaliga la qoro wax lahjad ah ma leh, waa sida BBC Somali looga akhriyo oo kale. Danteena iyo dalkeena waxa ka daqiiqsan micno ahaan dantayada iyo dalkayaga, waayo labadan dambe waxay muujiniyaan in aan la idin la lahayn waxaan aad ka hadlaysid. Share this post Link to post Share on other sites
Maaddeey Posted April 3, 2013 Haddaan "dalkeenna" ama "dalkannaga" iraahdo, yaa nala leh bey muujinaysaa Dalka?. Share this post Link to post Share on other sites
oba hiloowlow Posted April 3, 2013 i believe its neither Mudug or reer waqooyi.. its plain somali hadalka laa jiidjiidayaa kaliya Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted April 3, 2013 Wadani, dalkeena danteena is another way of saying it (which is what we use). Share this post Link to post Share on other sites
Wadani Posted April 3, 2013 Maaddeey;934063 wrote: Haddaan "dalkeenna" ama "dalkannaga" iraahdo, yaa nala leh bey muujinaysaa Dalka?. Ok example, the Somali president is speaking at the U.N and says 'danteena'. Without context it's impossible to tell if he means 'our' including the other nations at the U.N., or if he means 'our', as in exclusively for the Somali nation. But if he said 'dantayada' u don't need context to know he is speaking exclusively of the Somali nation. Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted April 3, 2013 Doesn't dantayada mean my aim? Share this post Link to post Share on other sites
Wadani Posted April 3, 2013 Actually it means benefit. I was talking about the meaning of 'our' in relation to the suffixes 'yada' vs 'eena'. Wasn't implying that dantayada means our. Share this post Link to post Share on other sites
Maaddeey Posted April 4, 2013 ^^ What about dadka aan '...yaga, iwm' isticmaalinba?. Share this post Link to post Share on other sites
Wadani Posted April 4, 2013 Maaddeey;934521 wrote: ^^ What about dadka aan '...yaga, iwm' isticmaalinba?. Somalis who don't use the 'yaga' or 'naga' suffixes use context to understand the intent of the speaker. This is no different than English. Eg, you ask your wife 'when should we sell our house?' The same exact question can be asked to your neighbours, yet everyone who hears the question will know that your neighbours don't share the home with u while your wife does. Share this post Link to post Share on other sites
SomaliPhilosopher Posted April 30, 2013 Horse: faras vs oogli Is oogli a northern word for horse? Or is just another word for horse in general? Share this post Link to post Share on other sites