oba hiloowlow Posted January 6, 2013 jacpher;905904 wrote: maya ha is wareerin duqa. Kuwa eedadaa dhashay waxaad isu tihiin ilmo habro, abtigaa kuwiisana waa ilmo daris. Fiiri videogan waad fahmi looooool :d :d Quote Share this post Link to post Share on other sites
oba hiloowlow Posted January 6, 2013 Odey;905906 wrote: let me explain; You are ina abti to your eedo's kids, whilst they are ilmo eddo to you, hence the term "ilmo abti iyo ilmo eedo ayaanu nahay". this i understand laakin JB and Norf and Xaaji they say ilmo abti bes. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Odey Posted January 6, 2013 oba hiloowlow;905912 wrote: this i understand laakin JB and Norf and Xaaji they say ilmo abti bes. They have a narrow reer woqooyi view of things!. The correct version is as I told you brother Quote Share this post Link to post Share on other sites
oba hiloowlow Posted January 6, 2013 I see, waan gartay. Horta our language is really messed up Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacpher Posted January 6, 2013 It is both right. To you, they are your ilmo eedo and to them, you are their ilmo abti. In other words, eedada baa dhashay to you balse to them, adiga waxaa ku dhalay abtigood. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ismahaan Posted January 6, 2013 Edo kids=Ilmo abti and ilmo edo because my father is their uncle and their mother is my auntie. Quote Share this post Link to post Share on other sites
N.O.R.F Posted January 7, 2013 oba hiloowlow;905912 wrote: this i understand laakin JB and Norf and Xaaji they say ilmo abti bes. I have never heard of Ilma Eedo or Ilma Habreed but I suppose they’re technically correct (they are sons and daughters of your eedo or habo). Ilma abti or Habar wadaag is what I have always used. Without being an expert I suppose this is because of the male dominance of family names etc. When referring to a family you would say reer Mohammed or reer Xaaji Cismaan and wouldn’t use the names of the mothers/wives. I wouldn’t be heard calling Ilmaabtiyaashey ilma eedo though Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nin-Yaaban Posted January 7, 2013 Ilmo habreed is the closest thing to it. The other terms are also correct. Quote Share this post Link to post Share on other sites
NGONGE Posted January 7, 2013 Ilmo eedo? Oo aabohood maxa ku dhacay? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Blessed Posted January 7, 2013 Seriously, how does one get to 30 and not know how to address relatives in their native tongue? Naga daa riwaayada, Oba. Quote Share this post Link to post Share on other sites
oba hiloowlow Posted January 7, 2013 Blessed im not even close to my 30s runtii and i know my native language this is just a dialect missunderstand ma garateey Quote Share this post Link to post Share on other sites
oba hiloowlow Posted January 7, 2013 reer waqooyi are more racists towards women than konfurians interesting. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haatu Posted January 7, 2013 Oba, do you know what dubrii means? Quote Share this post Link to post Share on other sites
oba hiloowlow Posted January 7, 2013 No waryaa what is it Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ridwaan Posted January 7, 2013 ilma-Adeeryaal. Quote Share this post Link to post Share on other sites