Abwaan Posted June 5, 2012 Nabad = Peace Midnimo = unity Horumar = Development Kulayl = Heat Qaboow = Cold Samir/Sabar = Patience Wakhti = Time Abwaan = Poet Fannaan = Heesaa Hoggaamiye = Leader Dhallinyaro = Youth Quote Share this post Link to post Share on other sites
burahadeer Posted June 5, 2012 how can you tell the difference? inan=girl inan=boy ( both r spelt same way but can tell in spoken language.) dameer=male donkey dameer=female donkey (they also have different pronounciation when spoken). beer=Liver beer=grow (i.e grow a tree) Jir=heavy rain Jiir=rat Dad=people Daad=flood run=truth ruun=ladies name. Did=flee in fear(geelii did) Diid=refuse Tiir=pillar Tiin=kind o tree udub=pillar udug=nice scent rag=men raag=be late Quote Share this post Link to post Share on other sites
Macallinka Posted June 5, 2012 Gameka Waad halayseen ! Somalidu simple instruction maba raaci karaan ilaahay amarkii, waxaad moodaa inay u tartamaan sidii lagu jibin lahaaa .......now translate that ? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Narniah Posted June 5, 2012 Macallinka;838498 wrote: Gameka Waad halayseen ! Somalidu simple instruction maba raaci karaan ilaahay amarkii, waxaad moodaa inay u tartamaan sidii lagu jibin lahaaa .......now translate that ? Lol..Tell me about it. I'll try translating the above ''You ruined the Game! Somali people simple can't follow simple instructions, It's like they almost compete on who breaks the rule''. Alright, Attention! Can you all please read my first post before you just post in this thread (As some people have went off). Lets try to follow the rules. You have to post the English meaning of the Somali word the person prior you posted, followed up with a new Somali word so the next person can continue the game with a new answer. Easy Peasy!=) Since I answered Macalinka's post it's now my turn to post a Somali word. Naxriis Quote Share this post Link to post Share on other sites
genius pauper. Posted June 5, 2012 naxriis ma ahan ee waa naxariis= mercy dhudhumashoow Quote Share this post Link to post Share on other sites
BN Posted June 5, 2012 ^^Hide and seek? Isgaf Quote Share this post Link to post Share on other sites
Coofle Posted June 5, 2012 genius pauper.;838605 wrote: naxriis ma ahan ee waa naxariis= mercy dhudhumashoow dhuudhuumashow = dhuumasho = Hiding.. "Bashbash iyo Barwaaqo"-try that Quote Share this post Link to post Share on other sites
genius pauper. Posted June 5, 2012 BN;838611 wrote: ^^Hide and seek? Isgaf Disagree Coofle;838614 wrote: dhuudhuumashow = dhuumasho = Hiding.. "Bashbash iyo Barwaaqo"-try that comfort season/zone or situation. kabeey bilataa Quote Share this post Link to post Share on other sites
Coofle Posted June 5, 2012 genius pauper.;838620 wrote: Disagree comfort season/zone or situation. kabeey bilataa Nope..I think a better translation would be Bashbash iyo barwaaqo = Abundance and prosperity, or ,Abundance and plenty.. Try this one... haar Quote Share this post Link to post Share on other sites
genius pauper. Posted June 5, 2012 Coofle;838625 wrote: Nope..I think a better translation would be Bashbash iyo barwaaqo = Abundance and prosperity, or ,Abundance and plenty.. Try this one... haar no no no sxb. bashbash iyo barwaaqo ma ahan plenty or abundance (badnaan) ee waa ladnaan iyo xaalada oo kala dagan. kabeey bilataa isku day. haar=bankrupcy Quote Share this post Link to post Share on other sites
Coofle Posted June 5, 2012 genius pauper.;838629 wrote: no no no sxb. bashbash iyo barwaaqo ma ahan plenty or abundance (badnaan) ee waa ladnaan iyo xaalada oo kala dagan. kabeey bilataa isku day. haar=bankrupcy I guess We need a third party to judge here...I stand my place Bashbash iyo Barwaaqo - Abundance and prosperity ... Bankruptcy = wuu kacay..kicid... Haar is like saying....Haar is like saying "haar baa kubkayga ku taala" Yacni Haar = scar I have no idea what kabeey bilataa means BTW Quote Share this post Link to post Share on other sites
BN Posted June 5, 2012 ^^^Bashbash iyo barwaaqo waa isku mid. Prosperity and abundance. I think kabay is fixing something. duruuf Quote Share this post Link to post Share on other sites
genius pauper. Posted June 5, 2012 Coofle;838637 wrote: I guess We need a third party to judge here...I stand my place Bashbash iyo Barwaaqo - Abundance and prosperity ... Bankruptcy = wuu kacay..kicid... Haar is like saying....Haar is like saying "haar baa kubkayga ku taala" Yacni Haar = scar I have no idea what kabeey bilataa means BTW hebel wuu haaray means wuu falisay, kicid. may be the word has more than one meaning then. homonyms i hope we are not discussing the difference in the meaning of some Somali words like dooro which means baaro to some and digaag(chicken) to others. Quote Share this post Link to post Share on other sites
genius pauper. Posted June 5, 2012 BN;838638 wrote: ^^^Bashbash iyo barwaaqo waa isku mid. Prosperity and abundance. I think kabay is fixing something. duruuf it depends. circumstance/ needy/ hardship kabeey bilataa Quote Share this post Link to post Share on other sites
Showqi Posted June 5, 2012 Kabteey Bilataa = A game that kids play (I don't know the exact name in English). basically it's played by two teams and a referee will throw a shoe in the air......................It's fun but very aggressive game,,, Qooleey? Quote Share this post Link to post Share on other sites