burahadeer Posted March 30, 2012 Caano_Geel;812135 wrote: Khiikh Khashaafad Khudrad Khafiif all of thm arabic. khiikh=sound, could be "qiiq" Quote Share this post Link to post Share on other sites
Abwaan Posted March 30, 2012 Khalkhal, Khuraafaad, Kharbudaad....more to come Insha Allaah Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mukulaalow Posted March 30, 2012 Khaanad Khasaaro Khajilaad Khusayn Khaniis kharash Khaanad = خزانه Khasaaro = خساره Khajilaad = خجل Khusayn = يخص Khaniis = ??? kharash = خرج (outcome) Yes Shawqi all these words are Arabic. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mukulaalow Posted March 30, 2012 The xamari folks (reer xamarka cadcad) they can't pronounce Q, they say everything KH. e.g, "Walaahi ani waa khaati" instead of waan Qaatay. "Tuugii waala soo khabti", instead of tuugii waa la soo qabtay. "ani Khuraan aan barahaa" instead of "ani Quraan baan baran" Quote Share this post Link to post Share on other sites
Che -Guevara Posted March 30, 2012 The more authentic Somali is May May not Maxaa tiri, now the question is 'kh' prominent in Af May? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Xaaji Xunjuf Posted March 30, 2012 Mukulaal true iyaguna dhinaca kale bey u rogan those xamar cad cad folks accent is so funny Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted March 31, 2012 Waxaan waa waxaa had iyo jeer u sheegi jiray. Erey 'kh' ka bilowdo Afsoomaaliga kuma jiro. Erey xataa 'kh' dhexda xaraf ahaan kaga jiro kuma jiro Afsoomaaliga. Afsoomaaliga isir ahaan uma laha ereyga 'kh.' Ereyada dhan 'kh' wada ah waa ereyo wada Carabi ah. Quuro looma qori karo 'khuuro.' Saa shaqsi ahaantaada ugu dhawaaqeysid ma badalaayo ereyga higgaadiisa. Qalqal waa sidaas oo kale, 'khalkhal' ma'aha. Again dhawaaqo shaqsiyaadkaaga ereyga ma badalaayo higgaadiiisa. Waxa kale jirto Afsoomaaliga markii la qoraaye kuwii qoray wey ka doodeen 'kh' iyo 'q.' Badanaa 'kh' oo ereyo Afcarabi ah waxaa loo daaye magacyada iyo meelaha, like nouns. Sida Makhtal, Mukhtaar oo kale loo daaye marka la qoraayo. Ereyada Carabi 'kh' ah oo laakiin nouns ahayn 'q' loo qoraa. Kuwa Afsoomaaliga ahna waa wada 'q' for that doesn't change. Soomaali badan ku wareersan waxaan, xataa anagoo xaadir ah Afsoomaaligii badalaan rabo. Haddii saan lagu socdona beri kuwa ku doodo xarafka 'p' in uu Afsoomaaliga ku jiro soo bixi doono. Same with kuwa ku doodi doono beri xarafka 'v' in Afsoomaaliga ku jiro. Waxee tusaale u soo qaadan doonaan sida hadda 'khuuro' oo aan jirin loo soo qaatay. Waxee dhihi doonaan erey 'pun' waaye ee ma'aha bun. 'Piimees' waayee ma'aha biimees. Waxee dhihi doonaan 'vajac' waaye ee ma'aha fajac. Waxee dhihi doonaan 'varuur' waaye ee ma'aha faruur. Afsoomaaliga hab iyo isirba uma laha xarfahaas, oo kala ah mar kale aan ku celiyee: V, P iyo KH. Alfabeetada waa lagu daray xarafka 'kh' maxaa yeelay ereyada badan ee Carabiga ah Afsoomaaligeena ku jirto ugu wacan. Kuwa 'v' iyo 'p' ahna waa laga tagay, oo ereyada yar yar ee shisheeye laga soo deensado ereyadaas ku jiraan si automatic ah waxaa lagu badalaa f iyo b respectively. Kuwa Carabiga ahna 'kh' ku jiro automatically becomes 'q' if it is not a noun. Dad badan ma'oga tan. Waala wada wareersanyahay. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted March 31, 2012 By the way, why is this topic in the 'Jokes' section. Who is moving the topics to this section. Darn it. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mukulaalow Posted March 31, 2012 'vajac" sounds weird. Quote Share this post Link to post Share on other sites
burahadeer Posted March 31, 2012 Yes Khuuro= quuro...what I thought....I'm wondering who moved to the joke section too.Jimankii Nuune yaa meesha ku shaqaysanaaya. Quote Share this post Link to post Share on other sites
rudy-Diiriye Posted April 2, 2012 How about khuukh!! U know fugly shyte...in somali its xuux. I came up with this word back around 2005. I was trying to safe some one headches so i narrowed it to this word. Person got it & drop it. It was win win situation....the interested person was a good friend so i had to lay it on the line. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Garaad Bari Posted April 2, 2012 Khurkhuri could be qurquri Khadiifad mat made of plastic Khadadwale laborer in construction Khayaamoole Khurmay/ qurmay Khalkhalid Quote Share this post Link to post Share on other sites
burahadeer Posted April 3, 2012 Garaad Bari;813602 wrote: Khurkhuri could be qurquri Khadiifad mat made of plastic Khadadwale laborer in construction Khayaamoole Khurmay/ qurmay Khalkhalid all these arabic words.Kh is always q in somali. Qadiifad qadaadwale qayaamoole qurmay qalqalid no one has yet come up with somali word that starts with KH,and any begin with kh is arabic.So we don't have it in somali language. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Beer-Gaal Posted April 3, 2012 waar intaadan waxaas ku mashquulin horta baro sida Somaliga loo qoro. star with the thread title now (bal keena eray somali ah oo "kh" ka kaca) Quote Share this post Link to post Share on other sites
NGONGE Posted April 3, 2012 Khashaaf? Khaatayaan? (Neither are Arabic words). Quote Share this post Link to post Share on other sites