Sign in to follow this  
Garnaqsi

Wan iyo Waraabe - Cadhays Ciise

Recommended Posts

*Blessed;746557 wrote:
The name is Carrays, ya chipis.
:P

:D :D - that had me in chuckles .

 

If you want to be proper pedantic - actually the name is Careys Ciise Kaarshe (AUN). :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
nuune   

^^ Even you yaa Sayyidka is wrong, magaca saddexdiinuba qumaati u soo saxa, though Sayidka got the closest, Blessed carrabkey ku adkeesey weysa saxdey, Garnaqsi markuu qorayey xanjuu ruugayey

Share this post


Link to post
Share on other sites
Garnaqsi   

nuune;746560 wrote:
^^ Even you yaa Sayyidka is wrong, magaca saddexdiinuba qumaati u soo saxa, though Sayidka got the closest, Blessed carrabkey ku adkeesey weysa saxdey, Garnaqsi markuu qorayey xanjuu ruugayey

I doubt there is a standard spelling of this name. The versions posted are probably valid variations of the name. As you probably know, for some words and names there is North-South pronunciation contrast that allows the interchange of the letter 'r' and the digraph 'dh'.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Blessed   

Garnaqsi;746581 wrote:
Ouch! Heartless!
:D

I do have a heart and it goes 'dhag, dhag, dhag', standard Somali spelling. :P

Nice poem btw. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Garnaqsi   

*Blessed;746718 wrote:
I do have a heart and it goes '
dh
ag,
dh
ag,
dh
ag', standard Somali spelling.
:P

Oh, I see what you did there! Very clever/funny! :D:D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Garnaqsi, i thought you'd appreciate the full version. I came across it a few days back...

this is a fantastic damnation of the post-colonialism power struggles, i didn't know that

Careys Ciise Kaarshe's material was so political.. Does any one know the history behind this poem?

 

http://www.youtube.com/watch?v=fQ4k3VcrTvcb

 

my fav. verse ( forgive spelling issues)

 

wuxuu yiri waa'taheyay, ma wiil iyo waalidkii baa iyaan kala weecan-kara?

axdigu waaa ween yahayey, ma labadii wacad dhigtoo, walaahi isgu maraa is weydaarsada xumaan?

wadaagey baad tahey'ee aan waaye is wahelin'ee, wan'yahow ha i goon wadnaha

 

q. how do you embed the video, instead of just posting the url.

Share this post


Link to post
Share on other sites
raula   

Garnaqsi;746582 wrote:
I doubt there is a standard spelling of this name. The versions posted are probably valid variations of the name. As you probably know, for some words and names there is North-South pronunciation contrast that allows the interchange of the letter 'r' and the digraph 'dh'.

dhib badnidaa inanyahay...

 

wale inuu wan iyo waraabe isma wehelin karayaan

Share this post


Link to post
Share on other sites
Garnaqsi   

Caano Geel;772157 wrote:
Garnaqsi, i thought you'd appreciate the full version. I came across it a few days back...

this is a fantastic damnation of the post-colonialism power struggles, i didn't know that

Careys Ciise Kaarshe's material was so political.. Does any one know the history behind this poem?

 

 

my fav. verse ( forgive spelling issues)

 

wuxuu yiri waa'taheyay, ma wiil iyo waalidkii baa iyaan kala weecan-kara?

axdigu waaa ween yahayey, ma labadii wacad dhigtoo, walaahi isgu maraa is weydaarsada xumaan?

wadaagey baad tahey'ee aan waaye is wahelin'ee, wan'yahow ha i goon wadnaha

 

q. how do you embed the video, instead of just posting the url.

Thank you very much, dear Caano Geel! Good stuff!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this