Complete Posted March 26, 2011 ^ Nope not yet. Blessed . Faan xun oo qof offensive u qadanayo miya? If so, I won't repeat it unless aan qofka xumaynayo . I kid I kid. I wouldn't do that would I? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Bashiir Posted March 26, 2011 Bal aan baadh baadhe, i yara sug.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted March 28, 2011 Vans;704515 wrote: Which one has a grammatical error: 1. Af Soomaaliga hodan ban KA ahay or... 2. Af Soomaaliga hodan ban KU ahay I understand ka is from and ku is to but which one makes more sense? Had a debate with a friend about this. Feedback please. Reasons would be appreciated as well . Gracias. Horta saa qortay in loo sii kala bixiyo fiican. Waa run, saa qortay waaye, ka waxaa afka qalaad ee Ingiriiska lagu micneen karaa from, ku iyadana waxaa loo micneysan karaa to. Taas maadaama aan meel iska dhignay, aan u gudubno the sentences. Tan koowaad oo ah: "Af Soomaaliga hodan baan KA ahay." Literally, in English, it would mean "I am rich than (from) Soomaali language." That is one definition, and it would grammatically be wrong. The other sentence: "Af Soomaaliga hodan baan KU ahay." This sentence seems more appropriate grammatically. Sabab? Sababta waxee tahay horta aan literal ahaan u micneyno, taas oo ah: "I am rich in (to) Soomaali language." Sida 'ka' camal iskama saareyso the sentence. Ku waxee keeneysaa inaa kamid ahaatid, in literal sense. "Ka ahay" implies yacni inaa ka baxsantahay Afsoomaaliga aadba ka hadleysid, whereas 'ku ahay' implies inaa ku jirtid ama ka hadleysid isla Afsoomaaliga aad ku hadleysid. I hope inaa i fahantay meelahaa ka hadlaayo. Quote Share this post Link to post Share on other sites
wyre Posted March 28, 2011 Miskiin-Macruuf-Aqiyaar;706306 wrote: Horta saa qortay in loo sii kala bixiyo fiican. Waa run, saa qortay waaye, ka waxaa afka qalaad ee Ingiriiska lagu micneen karaa from , ku iyadana waxaa loo micneysan karaa to . Taas maadaama aan meel iska dhignay, aan u gudubno the sentences. Tan koowaad oo ah: "Af Soomaaliga hodan baan KA ahay." Literally, in English, it would mean "I am rich than (from) Soomaali language." That is one definition, and it would grammatically be wrong. The other sentence: "Af Soomaaliga hodan baan KU ahay." This sentence seems more appropriate grammatically. Sabab? Sababta waxee tahay horta aan literal ahaan u micneyno, taas oo ah: "I am rich in (to) Soomaali language." Sida 'ka' camal iskama saareyso the sentence. Ku waxee keeneysaa inaa kamid ahaatid, in literal sense. "Ka ahay" implies yacni inaa ka baxsantahay Afsoomaaliga aadba ka hadleysid, whereas 'ku ahay' implies inaa ku jirtid ama ka hadleysid isla Afsoomaaliga aad ku hadleysid. I hope inaa i fahantay meelahaa ka hadlaayo. That's what I mean, You see blessed:D Quote Share this post Link to post Share on other sites
Juxa Posted March 29, 2011 haduu Van afsomaligu dhib KU yahay allow aan kufaa!! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Complete Posted April 3, 2011 MMA: I appreciate you going in depth with that there. Learned something new caawo. Do you have any idea what the difference between aan/baan and aa/baa are? Juxa: **haday, **Vans, **tahay and amen . Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted October 9, 2011 Aan/baan iyo waxa la mid u dhow waa lahjado gobollo gaarkood looga hadlo. Marka naxwe ahaan iyo waxaas lama xiriirto. Marka waa lahjad kala duwanaanshada. Tusaale ahaan, dad qaarkood yiraahdo 'waxaan aan ahay,' qaar kalena 'waxa baan ahay.' Inkastoo 'aan ahay' dadka dhaho badanyihiin, haddana dad kale 'baan ahay' yiraahdo jiro. Yacni waa sida: Katabaan/takabaan, suxul/xusul, ninac/nacnac, sharqaan/xarqaan iyo kuwa kale. Dadba si ayee u dhahaan. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Shinbir Majabe Posted October 9, 2011 Adinkoo mahadsan maxaa af Soomaaliga lagu dhahaa ereyga sifaha English ka ah ee Honest .. waxaan hayaa micnooyin u dhaw laakiinse aanan ahayn macnaha saxda ah ee ku habboon, sida : daacad, runlow .. Jawaabtiina qadarin ayay mudantahay. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nin-Yaaban Posted October 9, 2011 "Af.Somaliga Khatar Ayaan ku ahay" maa iska dhahdid lee. Saas ayaa kuu fududeed Quote Share this post Link to post Share on other sites
Showqi Posted October 9, 2011 NY, ma kaa dhab baa! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nin-Yaaban Posted October 9, 2011 aad iyo aad. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Somalina Posted October 9, 2011 Gaacuur;750748 wrote: Adinkoo mahadsan maxaa af Soomaaliga lagu dhahaa ereyga sifaha English ka ah ee Honest .. waxaan hayaa micnooyin u dhaw laakiinse aanan ahayn macnaha saxda ah ee ku habboon, sida : daacad, runlow .. Jawaabtiina qadarin ayay mudantahay. Jawaab haddaad dooneyso riix http://www.somaliaonline.com/community/showthread.php/59117-Kobcinta-aqoonta-Af-soomaaliga-qaybtii-7aad.?daysprune=30 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Shinbir Majabe Posted October 10, 2011 Mahadsanid Somalina. Quote Share this post Link to post Share on other sites