nuune Posted September 26, 2010 Challenges - Caqabad/Loolan/Hardan Collective - Kooxeed/Urureed/Wadareed Conceptual frame work - Gadaan-fikradeed/Aasaas fikri Constructive - Wax dhisid/Dhismo-gal Conventional Wisdom - Xikmad soo jireen ah Corruption - Musuq-maasuq/Laaluush. Dilemma - Laba daran mid dooro Diversity - Kala duwanaan/Kala gedisnaan Encouraging - Dhiiri-galin/Geesinimo galin Fundamental - Asal/Aasaasi Identification - Tilmaamid/Baadi sooc/Aqoonsi Individual Contribution. - Gacan ka geysi qofnimo/In qof biiri Infrastructure - Dhismo-hooseed. Input - Wax galin Insight. - Aragti Maskaxeed Inspiration - Maan-godlin/Ra’yi fiican helid Interaction - Isdhex-gal/isla fal-gal/Isku dhafmid Judgement - Xukun/Go’aan Land Use Malaise - Aafada dhul boobka/Dhul ku habsa Multipurpose - Ujeeddo badan/Ujeedooyin kala du Output - Wax ka soo saarid Potential Candidate - Musharax dihin/Musharax iman kara Pre-training- Tababar horaad/Tababar hortiis Priority - Mudnaan Problem Solver - Furdaamiye/Xaliye dhib Proficiency - Xirfad Hanasho/Aqoon sare u leh Public - Guud Public Sector - Qaybta Guud Public Service - Adeeg guud Regulation - Xeer Hoosaad Self Governance - Isxukumid Self Introduction - Is-sheegid/Is-tilmaamid Self study - Isbarid Self Assessment - Isqiyaasid/Isqiimeyn Shrinking Resources - Khayraadka sii yaranaya Technical - Farsamo/Farsamayn Training needs - Baahi tababar Absolute Poverty - Saboolnimo Absolute - Gebi-ahaan/Buuxda Application Commitments - Nidar-gal/Daba-qaad ballan Bureaucracies - Biroqraadiyad/Xafiisyad Dawladda oo shaqadoodu gaabis tahay Caution - Taxadar/Digniin Density - Cufnaan/Jirmiga shega Environmental Degradation - Hoos u dhac degaan/Hoos u dhac xaaladda degaanka Equilibrium - Dheeli-tir/Is-le’eg Hawker - Ha is wareerin/Dadka badeecada naadiya Implication - Maldahnaan/Hadal aan dhab loo muujin laakiin laga fahmi karo wajiga qofka Jurisdiction. - Haya’addaha Garsoorka Legal Requirement. - Baahida Sharciyeed Legislation - Xeer Degin Legitimate - Sharci ahaan/Qaanuun ahaan Matchmaker - Isku aadiye wax isku habboon Misinterpretation - Fasiraad xumo/Fasiraad qaldan Off-spring - Farac Optimistic - Samo-filasho/Samo arag/Dhanka Wanaagsan ka eeg Partnership - Wadaag/Wada lahaansho Pessimistic - Xumo arag/Xuma filasho/Dhanka xun ka eeg Phenomena - Ifafaalayaal Professional - Xirfadle/Xeel-dheeri Recycle - Sameyn celin/Dib u nacfi galin Rules - Qawaaniin/Xeer Status Quo - Xaalad taagan Stimulation - Xiiso galin/Fi-fircooni galin To Wear Different Hats - Xilqaad badnaan/Kaalimokala duwan qaa Water Pollution - Dikhaw Biyood/Wasakhaw Biyood/Dhiiq Facilitator - Fududeeye Financier - Masuul Maaliyadeed Negotiator - Wada hadal siiye Overseer - Korjooge Policy Maker - Siyaasad dejiye Power Broker - Awood wax ku Qabte Institution Builder - Haya’ad dhise Accountability - Xisaabtan/Xilkaa Saaran yahay Action plan - Qorshe hawleed/Wax-qabad hawleed Active Listening - Dhegaysi Mug leh/Dhegaysi feejigan/Dhegaysi Darban Alternative - Kala Doorasho/Wax bedeli kara wax kale Assessment - Qiyaasid/Qiimayn Authority - Suldada/Awood xukun Awareness - Wacyi-galin/Ka war qab Basic Education - Wax-barasho Asaasi ah. Beneficiary - Dan ku Qabe/Ka faa’iidayste Capacity Building - Kobcin wax Qabad/Awood dhisid Case Study - Daraasad Xaaladeed Check list - Liis Hubineed Collaboration - Gacan siin/Wada shaqayn/Is Caawimid Committee - Guddi Communicator - Gaarsiiye/Isgaadhsiiye Community - Beel/Jaaliyad Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted October 2, 2010 ^^ Waa kheyr, illeen SOL siyaasiga saxda ah ee arrimaha caalamka ku takhasusey waa un kaligaa Waan soo wadaa in intaas ka badan sagaaashan jeer Inshaa Allaah, halaga faaiideesto iyo mowduucyo kale haduu Eebbe waqtiga ii saamaxo. Share this post Link to post Share on other sites
N.O.R.F Posted October 2, 2010 Good stuff Nuune. Horta ma NGOs iyo UNtaad u turjuntaa their reports? Technical - Farsamo/Farsamayn Share this post Link to post Share on other sites
Kamaavi Posted October 7, 2010 Professor Nuune, well done saxiib. Keep it expanding! Originally posted by nuune: Bureaucracies - Biroqraadiyad/Xafiisyad Dawladda oo shaqadoodu gaabis tahay Taas noo jilci. Originally posted by nuune: Policy Maker - Siyaasad dejiye Curiye, qorsheeye, agaasime, maareeye, habeeye iyo dejiye maxay ku kala duwan yihiin? Dejiye maxaad ooga door biday? Originally posted by nuune: Communicator - Gaarsiiye/Isgaadhsiiye Xiriiriye, isku xire ama shir gudoomiye sow lama dhihi karo? Originally posted by nuune: Community - Beel/Jaaliyad Bulsho ka waran? Share this post Link to post Share on other sites
Cawaale Posted October 7, 2010 Good Stuff Bood-Boode. Aad aan uga helay. Mahadsanid. Share this post Link to post Share on other sites
Prinz Posted October 10, 2010 Nice stuff, sxb I think it would be a good idea if you drop a list of English words si aynu ugu badalno af soomaali, its like a xujo and to brush off both lingos. There was a moment I briefly thought of becoming a proffessional translator/interpreter, but it's not a lucrative field. Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted October 10, 2010 Curiye, qorsheeye, agaasime, maareeye, habeeye iyo dejiye maxay ku kala duwan yihiin? Dejiye maxaad ooga door biday? Isku micno ma wada aha ereyadaan. Curiye = inventor Qorsheeye = planner Agaasime = executive Maareeye = manager Habeeye = editor/designer Soosaare = director (waa ogahay liiska kuma jiro kan) Dejiye inkastoo la dhihi karo 'planner,' haddana si kale waa loo isticmaali karaa. Communicator - Gaarsiiye/Isgaadhsiiye Xiriiriye, isku xire ama shir gudoomiye sow lama dhihi karo? Ma'ogi in gaarsiiye loo isticmaali karo laakiin xiriiriye looma micneysan karo. Xiriiriye = moderator. Badanaa saas loo micneeyaa. Shirguddoomiye/miso = chairman/woman Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted October 10, 2010 Shukran AKHYAARTA, waan idin ku raacsanahey sixitaanka Share this post Link to post Share on other sites
AYOUB Posted October 10, 2010 Originally posted by Miskiin-Macruuf-Aqiyaar: Curiye = inventor Qorsheeye = planner Agaasime = executive Maareeye = manager Habeeye = editor/designer Soosaare = director (waa ogahay liiska kuma jiro kan) Waxaan odhan lahaa; Agaasime = Director, Soosaare = Producer Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted October 10, 2010 ^^ Sax Ayoub, MMA meeshaa wuu khaldey Soosaare, producer ayaana sax ah ee ma ahan director, laakin agaasime waxey noqon kartaa director iyo exuctiveba, eray kale haduu jiro soo raadsha. Shukran Ayoub Share this post Link to post Share on other sites
AYOUB Posted October 11, 2010 ^ Saddexda qaybood ee awoodda dawladda marka af soomaali lagu tarjumo waa Fulinta, Xeer-dejinta iyo Garsoorka (Executive, Legislative and Judiciary). Executive President waa Madaxweyne Fuliye. Nin Budhcad-Baddeed la shaqeeya oo “Hawl Fuliye” (Operations Executive?) isu magacaabena waan arkay. Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted October 12, 2010 Originally posted by AYOUB: quote:Originally posted by Miskiin-Macruuf-Aqiyaar: Curiye = inventor Qorsheeye = planner Agaasime = executive Maareeye = manager Habeeye = editor/designer Soosaare = director (waa ogahay liiska kuma jiro kan) Waxaan odhan lahaa; Agaasime = Director, Soosaare = Producer Soosaare dood yar waaka keeni kartaa laakiin agaasime maya. Agaasime waa 'executive.' Ani ha i aamininee qaamuusyada aad. Soosaare shaqsi ahaanteydana waala dhihi karaa director, si kalena waa loo dhihi karaa 'producer.' Dadka qaarkood sameeye ama iskudabaride waaye dhahaan 'director.' Waxee ku xirantahay hadba sida loo isticmaalo, yacni 'context' loo isticmaalaayo. Agaasime shirkadeed ma maqashay? Haa, wey jirtaa. Mise agaasimaha shirkadaan iyo taas. Isla haddana waligaana dhagahaaga maku dhaceen 'fuliye shirkadeed?' Waa maya. Share this post Link to post Share on other sites
AYOUB Posted October 12, 2010 Originally posted by Miskiin-Macruuf-Aqiyaar: Agaasime shirkadeed ma maqashay? Haa, wey jirtaa. Mise agaasimaha shirkadaan iyo taas. Isla haddana waligaana dhagahaaga maku dhaceen 'fuliye shirkadeed?' Waa maya. "Agaasime shirkadeed" waa Company Director, "agaasimaha wasaaradda" waa Director of Ministry. "Guddiga Fulinta" waa Executive Committee. Sidaas bay ila tahay. Share this post Link to post Share on other sites
xiinfaniin Posted October 14, 2010 Editor = Tafaftire Executive = Guddoon Director = Agaasime Manager = Maareeye/Maamule Producer = Soosaare Coordinator = Isku-duwe Secratery = Xoghaye Anna saas bay ila tahay. Share this post Link to post Share on other sites