Libaax-Sankataabte Posted July 30, 2009 Xiin needs to be told the truth. Suugaanta gabay waan ogaa ... kuguma soo sikane Saaqsaaqnimoda iyo tixdaad ... safka hore keentay Si hadaan u fiiriyo salwoow ... saafi noqon wayday Saliilyoodaye suugaanta baro ... sidani kuu darane Share this post Link to post Share on other sites
Abwaan Posted July 30, 2009 Horta runta halla isku sheegee...how many real gabayaa do we have here and how many are gabay-xambaar? mise meelahaa laga soo qorqorayaa bahasha...I think it would have been good haddii tixaha lagu soo qori lahaa hoostooda meesha laga soo minguuriyey or haddii ay tahay mid SOL member curiyey! Share this post Link to post Share on other sites
xiinfaniin Posted July 30, 2009 Libax, realizing it's siin we have chosen to conclude this silsilad, throws his two cents. Only if he could realize how meager his merchandise is. edit: I have reread your cantrabaqash, and it's unbearable. Please delete what you wrote above. A word for Abwaan: please blow the cover of those whom you think stole other people's work. I for one cannot tolerate Gaaxnuug to engage in literary theft. He is pain they way he is. Share this post Link to post Share on other sites
Ducaysane Posted July 30, 2009 Nice buraanbur libaax. Share this post Link to post Share on other sites
Libaax-Sankataabte Posted July 31, 2009 Xiinoow, bal hada dib ugu noqo oo dhuux miraha, ha calaacaline. Qumbulad yar ayuun baan madaxa kaaga garaaci ilaa qiyaame. Taasi waa horudhace belo soo maqan. Taasna ogoow Gabay-Xume War aaway garsoorayaashii. Xiin ma mayd baa mise weli waa nool yahay? Ma ku wadaa odayga mise waa foolxumo in lagu talax tago? Share this post Link to post Share on other sites
Buuxo Posted July 31, 2009 ^ Libaax xagee naga aadey? Xiin is tempted by guul laakiin wali game-over ma'aah.Marka Laaciboow bal soo daa waxaad heeyso. Duceysane,Islaan fadhido ,lagdin la fudud Share this post Link to post Share on other sites
Libaax-Sankataabte Posted July 31, 2009 Buuxooy waqtigaa iska yaraaday laakiin anigoo ordaya ayuun baan mar mar idinka soo dhex dhacaa oo Xiin oo dabaaldegaya markaa arko ayaan qumbulad yar ku ridaa si uu godkiisa ugu laabto. Waan soo guuxayaa, balse Gaaxnuug ka war sug. Waxbuu ku maqan yahaye Ilaahay sharkeeda hanag hayo. Xiin waa loo baqaa markan inuu dharka tuuro. Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted July 31, 2009 ^^^ Waan sugayey rujuuca noocaas ookale ah iyo sawaariikhda aad Xiin dhakada uga seyrtay. Paragon, waa tahay adeer, bal markaad yara jimicsato un maskaxda soo tuuji, intaas baa nagu filane, aduunyaa kugu aasan waan ku ogahay. Xiin alaabtii ugu danbeesay ee uu soo ganey caadi ma aheyn. Share this post Link to post Share on other sites
Abtigiis Posted July 31, 2009 I am sorry Xinn, I have to say Ya'dad ku dhaantay. That Siinleey was incoherent and I will pick and show you where it lacked any rhym, kolkaan wakhti helo. You are tired and agitated. And it shows. Siinlaydaa sabooshee Xinnfanin, silic ku saydhaayo Ee salal daraadeed sinwalba, sawaxan tuuraysa Nin si’uun yidhaa bay rabtaa, oo sabbo qaboow geeya Saamahaadka wax ka saaray la’dahay, iyo suudiga gubaya Adoo sadaro caata ah shirabbay, oon seeto isku haynin Oon sees lahayn oo middiba, meel ku sakaraadi Oo suququl lagu curiyey iyo, tolyyohow soo yaaca Yaad Salaan iyo salool iga rabtaa, waa Sidii Mudug’e! Sallaan aad udheer Waxaad sii kortood, samadda aadaaba Saleebaano iyo Sixiroole Aw Muuse, waxay sacab garaacaanba Kolkaan soo rogaal celiyey waa kuwaa, saylac sii mariye Nuunihii silloonaa iyo tolkay, hadday seexan ooy gam’iye Share this post Link to post Share on other sites
Fiqikhayre Posted July 31, 2009 I know that a lot of silent readers of this thread do not understand, thus cannot distinguish. Here is a translation of Xiin's latest point-blank murder and use of inappropriate force on already defeated bunch. So far it is beyond mere murder, xiin is committing atrocities. Here it is: Oh Sayid Qardho, the world is a impetuous one Each daybreak has a mark (footprint) and a different façade That the hour is near (last day) is not on dispute’s sake What we await is the tipping verge on the angel(s) Israfeel’s last trumpet blow Confusion’s reckless manner has mounted the tribe of the Somali lands hasty conduct They have become strange (in behaviour) and their primary (leading ones) are under a saaxir’s grip The ones who meet on SOL are this time around the trance-state(spell) keepers. *************** What makes Libaax tremble is a sad (weeping) heart If he was a follower and teller of the truth, he would have been fighting in my row, amongst my ranks He would have not refused my addition, if he was truly seeking forgiveness He would not make loud noises about my authority and sheer dominion as it indeed would be foolish. Gaaxnuug like a fractured domesticated animal is on naught (zero accomplishment). The poems and verses have left/disappeared from him if before he was in the know of the subject. If he was a respected man in the discipline, he would have given due amount (responded in equal). He would have given due ovation and said there is an overwhelming force. Like the un-castrated male adult sheep, he would have not disrespected me. He would have not send on me, the compelled and forced nuune. ******************** The four above all gifted and lines of poesy pronounce The one of poetic tradition (eloquence) expressions of a monarch pronounce Battefields, the cloud, the sky, cultivation of farms and gardens pronounce When the rays pouring rain gushes down, the drippings force pronounce The other four as it was the factual letter siin Oh Sayid I will bring new material, as I’m awaiting eagerly You’re the man who knows and understands the siin with me You are the one heeding my judgement/verdicts, who knows the forgivenesses I undergo Be gentle/calm and listen to me as you always used to be obedient. Share this post Link to post Share on other sites
Ducaysane Posted July 31, 2009 Buuxo dhiiga ha igu kicin, yaanan kuu heesine: Saan qaadka socodkiyo Sii jeedka iyo laaf yaha socodkaaga quruxda leh Suuniyaha madow iyo Samays kaaga guud iyo saan saan kaaga oo idil Siman qaali luuleey Saaqa waan ku jecelahay Buuxo for you. Share this post Link to post Share on other sites
Abdulladiif Al-Fiqih Posted July 31, 2009 ^Ducaysane, Duqooshinka aan gabayada udhaafno e dhalinta aan labadeenu uggu horeyno, dhinaca jacaylka iyo amaanta hablaha aan u badano marka sxb, topic kusaabsan "Heesaha iyo Amaanta Hablaha" inoo fur sxb....waa balan inaan barxada imaadaa Share this post Link to post Share on other sites
Allamagan Posted July 31, 2009 Gelyohow Qulciyoo laysu diid, qolalki xarnaaye Kobti qadowgi laga daaqi jiray, qoob la dhigi waye Qax ban kaga soo waday dhulki qadadu ku tiileye Wakaas qiyamuhu ka dhacay, qaranki toomoode.... Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted July 31, 2009 Abdiladiif, Duceysane iyo Allamagan soo dhawaada akhyaarta, ragii la waayey een lahaa xagee bey mareen, nimankii khattarta ahaa hadey yimaadeen ha loo baneeyo barxada Share this post Link to post Share on other sites
Abtigiis Posted August 1, 2009 This is for Aw-Muuse. Madaxaa ka weynaan aduunyadan, ninkii maalma sii jira'e Maantana mid baa soo mudh yidhi, rer malaay cunna'e I don't doubt your English, but you shold be ashamed of yourself for making false claims and when taken to account, you change the issue. Share this post Link to post Share on other sites