Sign in to follow this  
Kowneyn

Somaliland The Pride of Africa

Recommended Posts

Intel   
Originally posted by Northerner:

shaho xawaashle is another fav,

 

shaah with xawaash.. now surely thats not right

xawaash = coriander innit :confused:

Share this post


Link to post
Share on other sites
raula   

^^^North..xawaash..is not for tea(maybe in the NORTH icon_razz.gif )..tis for BARIIS and other heavy meals dear.

 

Waraada...laxoox(canjeelo)with Subga/sareen/muqmaad/codkac; no wonder we have increased incidence rates(or prevalence rates-however poor data collection when the country was intact)of DIABETES in Somalis in the DIASPORA. That stuff is not healthy at all :mad: :mad: too much cholesterol/atherosclerosis/heart-related diseases/Metabolic syndrome X/hyptension/.

 

I have heard of some patients given SUBAAG IDAAD :eek: :mad: when they are going through the healing process after a minor BAABASIIR(QOORMAALEY)-ectomy.

Share this post


Link to post
Share on other sites
LANDER   

lol@coriander

the xawash northerner is refering to such things as "qorofol", in english its close to cinammon sticks and "haiil" that I don't know any english equivalent for, but what is shax whitout these ingredients I ask?

 

I'm presuming all these comparisons are serving as a lesson in the cultural differences between north and south. Femme_fatale are you taking notes? :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
LANDER   

Originally posted by HornAfrique:

quote: "qorofol"

Do you mean "qolfe"?
:D:D ...yeah I guess so horn, that must be the reer konfureed pronunciation. Out of curiosity what do you call haiil? is it the same?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Intel   

Originally posted by Northerner:

coriander = kabsare

u is right mate smile.gif but kabsare is the plant and xawaash is the seeds..i think

and ppl it is not "qorofol" nor "qolfe" its Qorfe

Share this post


Link to post
Share on other sites
N.O.R.F   

Thanks for clearing that up :cool:

 

There are many differences between north and south when it comes to food, but one thing that is unanimous is how we love 'our' Somali food. I cant go 1 day without eating bariis or basto or kibis or sugaar etc etc.

 

Daydreams, mouth waters, stomach rumbles

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gediid   

Qorfe=Cloves

Cilantro or Coriander=Kamsaro not Kabsaro as some suggested

Hail=??Need help with that.

Xawash for Suugo and rice or anything else la shiilo

Share this post


Link to post
Share on other sites
India   

Gediid

 

Hail: CARDAMON in English.

 

What the hell is Kamsaro??? You mean kabsaro.

 

One culinary tip for you brother with spices: always leave it last, unlike Somalis who tend to stir it from moment go and in the process loose the damn essence :mad: .

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gediid   

Thanx India for the tip.

But I'm surprised you and Northerner have Kamsaro caleen as Kabsaro but then so long as you both understand its aight.

Share this post


Link to post
Share on other sites
India   

^^^any time huno.

 

But what on earth is Kamsaro? is the same as kabsaro???

 

Honestly at loss with this one :confused:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this