Mutakalim Posted December 29, 2005 Below are some passages from three classical belles lettres, as it were, of the arabic language. 1. Maqaamaat Badee'u Az-Zamaan Al-Hamathani 2. Maqaamaat Al-Hareeri 3. Maqaamaat Jaarullahi Az-Zamakhshari Badee'u Az-Zamaan Al-Hamathani الْمَقَامَة٠الْقَرÙيضÙيّة٠ØÙŽØ¯Ù‘ثَنَا عÙيسَى Ø¨Ù’Ù†Ù Ù‡ÙØ´ÙŽØ§Ù…٠قَالَ: طَرَØÙŽØªÙ’ني٠النّوَى Ù…ÙŽØ·ÙŽØ§Ø±ÙØÙŽÙ‡ÙŽØ§ ØÙŽØªÙ‘Ù‰ إذَا ÙˆÙŽØ·ÙØ¦Ù’ØªÙ Ø¬ÙØ±Ù’جَان الأَقْصى. ÙØ§Ø³Ù’تَظْهَرْت٠عَلَى Ø§Ù„Ø£ÙŽÙŠØ§Ù…Ù Ø¨ÙØ¶Ùياع٠أَجَلْت٠ÙÙيهاَ يَدَ الْعÙÙ…ÙŽØ§Ø±Ø©ÙØŒ وَأَمْوَال٠وَقَÙْتÙهَا عَلى Ø§Ù„ØªÙ‘Ø¬ÙŽØ§Ø±ÙŽØ©ÙØŒ ÙˆÙŽØÙŽØ§Ù†Ùوت٠جَعَلْتÙÙ‡Ù Ù…ÙŽØ«ÙŽØ§Ø¨ÙŽØ©ÙØŒ وَرÙÙْقَة٠اتّخَذْتÙهَا صَØÙŽØ§Ø¨ÙŽØ©Ù‹ØŒ وَجَعَلْت٠لÙÙ„Ù’Ø¯Ù‘Ø§Ø±ÙØŒ ØÙŽØ§Ø´Ùيَتَي٠النّهَار، وللØÙŽØ§Ù†Ùوت٠بَيْنَهÙمَا، Ùَجَلَسْنَا يَوْماً نَتَذَاكَر٠القرÙيضَ ÙˆÙŽØ£ÙŽÙ‡Ù’Ù„ÙŽÙ‡ÙØŒ وَتÙلْقَاءَنا شَابّ قَدْ جَلَسَ غَيْرَ بَعÙيد٠يÙÙ†Ù’ØµÙØªÙ وَكَأَنّه٠يَÙÙ’Ù‡ÙŽÙ…ÙØŒ وَيَسْكت٠وَكَأَنّه٠لاَ يَعْلَم٠ØÙŽØªÙ‘Ù‰ Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ مَالَ الكَلاَم٠بÙنَا Ù…ÙŽÙŠÙ’Ù„ÙŽÙ‡ÙØŒ وَجَرّ Ø§Ù„Ù’Ø¬ÙØ¯ÙŽØ§Ù„Ù ÙÙينَا Ø°ÙŽÙŠÙ’Ù„ÙŽÙ‡ÙØŒ قَالَ: قَدْ أَصَبْتÙمْ Ø¹ÙØ°ÙŽÙŠÙŽÙ‚ÙŽÙ‡ÙØŒ وَوَاÙَيتÙمْ Ø¬ÙØ°ÙŽÙŠÙ’Ù„ÙŽÙ‡ÙØŒ وَلَوْ Ø´ÙØ¦Ù’ت٠لَلَÙْظْت٠وَأَÙÙŽØ¶Ù’ØªÙØŒ وَلَوْ Ù‚ÙÙ„Ù’ØªÙ Ù„Ø£ÙŽØµÙ’Ø¯ÙŽØ±Ù’ØªÙ ÙˆÙŽØ£ÙŽÙˆÙ’Ø±ÙŽØ¯Ù’ØªÙØŒ وَلَجَلَوْت٠الْØÙ‚Ù‘ ÙÙŠ Ù…ÙŽØ¹Ù’Ø±ÙŽØ¶Ù Ø¨ÙŽÙŠÙŽØ§Ù†Ù ÙŠÙØ³Ù’Ù…ÙØ¹Ù الصّÙمَّ، ÙˆÙŽÙŠÙÙ†Ø²Ù„Ù Ø§Ù„Ù’Ø¹ÙØµÙ’Ù…ÙŽØŒ ÙÙŽÙ‚ÙلْتÙ: يَا ÙَاضÙل٠أدْن٠Ùَقَدْ مَنَّيْتَ، وَهَات٠Ùَقَدْ أَثْنَيتَ، Ùَدَنَا وَقَالَ: سَلÙونÙÙŠ Ø£ÙØ¬ÙبْكÙمْ، وَاسْمَعÙوا Ø£ÙØ¹Ù’Ø¬ÙØ¨Ù’ÙƒÙمْ. ÙÙŽÙ‚Ùلْنَا: مَا تَقÙول٠ÙÙÙŠ امْرÙÙ‰Ø¡Ù Ø§Ù„Ù’Ù‚ÙŽÙŠØ³ÙØŸ قَالَ: Ù‡ÙÙˆÙŽ أَوَّل٠مَنْ ÙˆÙŽÙ‚ÙŽÙÙŽ Ø¨ÙØ§Ù„دّÙيار٠وَعَرَصَاتÙهَا، وَاغْتَدَى وَالطَّير٠ÙÙÙŠ وَكَنَاتÙهَا، وَوَصَÙÙŽ الْخيلَ Ø¨ÙØµÙÙÙŽØ§ÙØªÙ‡ÙŽØ§ØŒ وَلَمْ ÙŠÙŽÙ‚ÙÙ„Ù Ø§Ù„Ø´Ù‘ÙØ¹Ù’رَ كَاسÙياً. وَلَمْ ÙŠÙØ¬Ùد٠القَوْلَ Ø±ÙŽØ§ØºÙØ¨Ø§Ù‹ØŒ ÙÙŽÙَضَلَ مَنْ تَÙَتَّقَ للْØÙÙŠÙ„Ø©Ù Ù„ÙØ³ÙŽØ§Ù†ÙÙ‡ÙØŒ وَاْنتَجَعَ Ù„Ùلرَّغْبَة بَنَانÙÙ‡ÙØŒ Ù‚Ùلْنَا: Ùَما تَقÙول٠ÙÙÙŠ Ø§Ù„Ù’Ù†Ù‘ÙŽØ§Ø¨ÙØºÙŽØ©ÙØŸ قالَ: ÙŠÙŽØ«Ù„ÙØ¨Ù Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ ØÙŽÙ†ÙÙ‚ÙŽØŒ وَيَمْدَØÙ Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ Ø±ÙŽØºÙØ¨ÙŽØŒ ÙˆÙŽÙŠÙŽØ¹Ù’ØªÙŽØ°ÙØ±Ù Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ Ø±ÙŽÙ‡ÙØ¨ÙŽØŒ Ùَلاَ يَرْمي Ø¥Ùلاَّ ØµÙŽØ§Ø¦ÙØ¨Ø§Ù‹ØŒ Ù‚Ùلْنَا:Ùَمَا تَقÙول٠ÙÙÙŠ زÙÙ‡ÙŽÙŠØ±ÙØŸ قَالَ ÙŠÙØ°ÙÙŠØ¨Ù Ø§Ù„Ø´Ù‘ÙØ¹Ø±ÙŽØŒ ÙˆØ§Ù„Ø´Ø¹Ù’Ø±Ù ÙŠÙØ°ÙŠØ¨ÙŽÙ‡ÙØŒ وَيَدعÙÙˆ القَولَ ÙˆÙŽØ§Ù„Ø³Ù‘ÙØÙ’Ø±ÙŽ ÙŠÙØ¬ÙيبÙÙ‡ÙØŒ Ù‚Ùلْنَا: Ùَمَا تَقÙول٠ÙÙÙŠ طَرَÙَةَ: قَالَ: Ù‡ÙÙˆÙŽ ماَء٠الأشْعَار٠وَطينَتÙها، وَكَنْز٠الْقَوَاÙÙÙŠ وَمَديÙنَتÙهَا، مَاتَ وَلَمْ تَظْهَرْ أَسْرَار٠دَÙَائÙÙ†Ùه٠وَلَمْ تÙÙْتَØÙ’ أَغْلاَق٠خَزَائÙÙ†ÙÙ‡ÙØŒ Ù‚Ùلْنَا: Ùَمَا تَقÙول٠ÙÙÙŠ جَرÙير٠وَالْÙÙŽØ±ÙŽØ²Ù’Ø¯ÙŽÙ‚ÙØŸ أَيّÙÙ‡Ùمَا Ø£ÙŽØ³Ù’Ø¨ÙŽÙ‚ÙØŸ Ùَقَالَ: جَرÙيرٌ Ø£ÙŽØ±ÙŽÙ‚Ù‘Ù Ø´ÙØ¹Ù’راً، وَأَغْزَر٠غَزْراً وَالْÙَرَزْدَق٠أَمْتَن٠صَخْراً، وَأَكْثَر٠Ùَخْراً وَجَرÙيرٌ أَوْجَع٠هَجْواً، وَأَشْرَÙ٠يَوْماً وَالْÙَرَزْدَق٠أَكَثَر٠رَوْماً، وَأَكْرَم٠قَوْماً، وَجَرÙيرٌ Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ نَسَبَ أَشْجَى، ÙˆÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ ثَلَبَ أَرْدَى، ÙˆÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ مَدَØÙŽ Ø£ÙŽØ³Ù’Ù†ÙŽÙ‰ØŒ وَالْÙَرزدق٠إ ÙØ°ÙŽØ§ اÙْتَخَرَ أَجْزَى، ÙˆÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ اØÙ’تَقرَ أَزرَى، ÙˆÙŽØ¥ÙØ°Ø§ وصَÙÙŽ Ø£ÙŽÙˆÙَى، Ù‚Ùلنَا: Ùَمَا تَقÙول٠ÙÙÙŠ Ø§Ù„Ù…ÙØÙ’Ø¯ÙŽØ«Ùينَ منْ Ø§Ù„Ø´Ù‘ÙØ¹ÙŽØ±Ø§Ø¡Ù ÙˆØ§Ù„Ù…ÙØªÙŽÙ‚َدّÙمينَ Ù…ÙنهÙمْ؟ قالَ: Ø§Ù„Ù…ÙØªÙŽÙ‚َدّÙمونَ أَشْرÙÙ Ù„ÙŽÙْظاً، وَأَكثر٠منْ المَعَاني ØÙŽØ¸Ø§Ù‹ØŒ ÙˆÙŽØ§Ù„Ù…ÙØªÙŽØ£ÙŽØ®Ù‘ÙØ±ÙˆÙ†ÙŽ Ø£ÙŽÙ„Ù’Ø·ÙŽÙ٠صÙنْعاً، وَأَرَقّ٠نَسْجاً، Ù‚Ùلْنا: ÙÙŽÙ„ÙŽÙˆ أَرَيْتَ Ù…Ùنْ أَشْعارÙÙƒÙŽØŒ وَرَوَيْتَ لَنا Ù…Ùنْ أَخْبارÙÙƒÙŽØŒ قالَ: Ø®ÙØ°Ù’هَما ÙÙŠ Ù…ÙŽØ¹Ù’Ø±ÙØ¶Ù واØÙØ¯ÙØŒ Al-Hareeri المقامة البَكرÙيّة ØÙƒÙ‰ Ø§Ù„ØØ§Ø±Ø«Ù بن٠همّام٠قال: Ù‡ÙŽÙØ§ بيَ Ø§Ù„Ø¨ÙŠÙ†Ù Ø§Ù„Ù…Ø·ÙŽÙˆÙ‘ÙØÙ. ÙˆØ§Ù„Ø³ÙŠØ±Ù Ø§Ù„Ù…Ø¨Ø±Ù‘ÙØÙ. الى أرض٠يضÙلّ بها Ø§Ù„Ø®ÙØ±Ù‘يتÙ. وتÙْرَق٠Ùيها المصاليتÙ. Ùوجَدت٠ما ÙŠØ¬ÙØ¯Ù Ø§Ù„ØØ§Ø¦Ùر٠الوØÙŠØ¯Ù. ورأيت٠ما ÙƒÙنت٠منه Ø£ØÙŠØ¯Ù. إلا أني شجّعْت٠قلْبيَ المَزْؤودَ. ÙˆÙ†Ø³Ø£ØªÙ Ù†ÙØ¶Ù’ÙˆÙÙŠÙŽ المجْهودَ. ÙˆØ³ÙØ±Ù’ت٠سيرَ Ø§Ù„Ø¶Ù‘Ø§Ø±ÙØ¨Ù Ø¨Ù‚ÙØ¯Ù’ØÙŽÙŠÙ†Ù. Ø§Ù„Ù…ÙØ³ØªÙŽØ³Ù„Ùم٠للØÙŽÙŠÙ†Ù. ولمْ أزَلْ بينَ وخْد٠وذَميلÙ. وإجازَة٠مÙيل٠بعْدَ ميلÙ. الى أن ÙƒØ§Ø¯ÙŽØªÙ Ø§Ù„Ø´Ù…Ù’Ø³Ù ØªØ¬ÙØ¨Ù. ÙˆØ§Ù„Ø¶Ù‘ÙŠØ§Ø¡Ù ÙŠØØªØ¬ÙبÙ. ÙØ§Ø±Ù’تَعْت٠لإظْلال٠الظّلامÙ. ÙˆØ§Ù‚ØªÙØØ§Ù…Ù Ø¬ÙŽÙŠØ´Ù ØØ§Ù…Ù. ولمْ أدْر٠أأكْÙÙØªÙ الذّيلَ ÙˆØ£Ø±ØªØ¨ÙØ·Ù. أم Ø£Ø¹ØªÙŽÙ…ÙØ¯Ù اللّيلَ ÙˆØ£Ø®ØªÙŽØ¨ÙØ·ÙØŸ وبيْنا أنا أقلّب٠العزْمَ. ÙˆØ£Ù…ØªÙŽØ®ÙØ¶Ù Ø§Ù„ØØ²Ù’Ù…ÙŽ. تَراءى لي شبَØÙ جمَلÙ. Ù…ÙØ³ØªÙŽØ°Ù’ر٠بجبَلÙ. ÙØªØ±ÙŽØ¬Ù‘يتÙÙ‡Ù Ù‚ÙØ¹Ù’دَةَ Ù…ÙØ±ÙŠØÙ. وقصدْتÙه٠قصْدَ Ù…ÙØ´ÙŠØÙ. ÙØ¥Ø°Ø§ الظّنّ كَهانَةٌ. ÙˆØ§Ù„Ù‚ÙØ¹Ø¯ÙŽØ©Ù عَيرانَةٌ. ÙˆØ§Ù„Ù…ÙØ±ÙŠØÙ Ù‚Ø¯Ù Ø§Ø²Ù’Ø¯ÙŽÙ…ÙŽÙ„ÙŽ Ø¨Ø¨ÙØ¬Ø§Ø¯ÙÙ‡Ù. واكتَØÙŽÙ„ÙŽ برÙقادÙÙ‡. ÙØ¬Ù„َسْت٠عندَ راسÙÙ‡Ù. ØØªÙ‰ هبّ من Ù†ÙØ¹Ø§Ø³ÙÙ‡Ù. Ùلمّا ازْدَهَرَ Ø³ÙØ±Ø§Ø¬Ø§Ù‡Ù. وأØÙŽØ³Ù‘ بمَنْ ÙØ§Ø¬Ø§Ù‡Ù. Ù†Ùَرَ كما ينÙÙØ±Ù Ø§Ù„Ù…ÙØ±ÙŠØ¨Ù. وقال: أخوكَ Ø£Ù…Ù Ø§Ù„Ø°Ù‘ÙŠØ¨ÙØŸ ÙقلتÙ: بلْ Ø®Ø§Ø¨ÙØ·Ù ليْل٠ضَلّ المسلَكَ. ÙØ£Ø¶Ùئْ أقْدَØÙ’ لكَ. Ùقال: ليَسْر٠عنكَ همّÙÙƒÙŽ. ÙØ±Ùبّ أخ٠لكَ لمْ ØªÙ„ÙØ¯Ù’ه٠أمÙÙƒÙŽ. ÙØ§Ù†Ù’سرَى عندَ ذلÙÙƒÙŽ Ø¥Ø´Ù’ÙØ§Ù‚ÙŠ. وسرَى الوسَن٠الى آماقي. Ùقال: عندَ الصّباØÙ ÙŠØÙ’Ù…ÙŽØ¯Ù Ø§Ù„Ù‚ÙˆÙ…Ù Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙØ±Ù‰. Ùهلْ تَرى كما أرى؟ ÙقلتÙ: إني لكَ لأطْوَع٠منْ ØÙذائÙÙƒÙŽ. وأوْÙَق٠من ØºÙØ°Ø§Ø¦ÙÙƒÙŽ. ÙØµÙŽØ¯ÙŽØ¹ÙŽ Ø¨Ù…ØØ¨Ù‘تي. وبخْبَخَ Ø¨ØµÙØÙ’Ø¨ÙŽØªÙŠ. ثمّ Ø§ØØªÙŽÙ…َلْنا Ù…ÙØ¬ÙدَّينÙ. وارتَØÙ„ْنا Ù…ÙØ¯Ù„ÙØ¬ÙŽÙŠÙ’Ù†Ù. ولمْ نزَلْ Ù†ÙØ¹Ø§Ù†ÙŠ Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙØ±Ù‰. ÙˆÙ†ÙØ¹Ø§ØµÙŠ Ø§Ù„ÙƒÙŽØ±Ù‰. الى أنْ بلغَ الليل٠غايتَهÙ. ورÙَعَ Ø§Ù„ÙØ¬Ù’ر٠رايتَهÙ. Ùلمّا Ø£Ø³Ù’ÙØ±ÙŽ Ø§Ù„ÙØ§Ø¶ÙØÙ. ولمْ يبْقَ إلا ÙˆØ§Ø¶ÙØÙŒ. توسّمت٠رÙيقَ Ø±ÙØÙ„ÙŽØªÙŠ. وسَميرَ لَيلَتي. ÙØ¥Ø°Ø§ هوَ أبو Ø²ÙŠØ¯Ù Ù…Ø·Ù„ÙŽØ¨Ù Ø§Ù„Ù†Ù‘Ø§Ø´ÙØ¯Ù. ÙˆÙ…ÙŽØ¹Ù„ÙŽÙ…Ù Ø§Ù„Ø±Ù‘Ø§Ø´ÙØ¯Ù. ÙØªÙ‡Ø§Ø¯ÙŽÙŠÙ’نا تØÙŠÙ‘ةَ Ø§Ù„Ù…ÙØØ¨Ù‘ÙŠÙ†Ù. إذا التَقَينا بعْدَ البيْنÙ. ثمّ تباثَثْنا الأسْرارَ. وتناثَثْنا الأخْبارَ. وبَعيري ينØÙط٠منَ الكÙلالÙ. وراØÙلَتÙه٠تزÙÙّ٠زَÙÙŠÙÙŽ الرّالÙ. ÙØ£Ø¹Ù’جَبَني Ø§Ø´Ù’ØªÙØ¯Ø§Ø¯Ù أمرÙها. ÙˆØ§Ù…ØªÙØ¯Ø§Ø¯Ù صبرÙها. ÙØ£Ø®ÙŽØ°Ù’ت٠أستَشÙÙّ٠جوهرَها. وأسألÙه٠منْ أين تخيّرَها. Ùقال: إنّ لهذÙه٠النّاقَةÙ. خبَراً ØÙلْوَ المَذاقَةÙ. مليØÙŽ Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙŠØ§Ù‚ÙŽØ©Ù. ÙØ¥Ù†Ù’ Ø£ØØ¨Ø¨Ù’تَ استÙÙ…Ø§Ø¹ÙŽÙ‡Ù ÙØ£Ù†Ùخْ. وإنْ لمْ تشأ Ùلا ØªÙØµÙخْ. ÙØ£Ù†ÙŽØ®Ù’ت٠لقولÙÙ‡ Ù†ÙØ¶Ù’وي. وأهدَÙْت٠السّمْعَ لما يَروي. Ùقال: اعْلَمْ أني استَعرَضْتÙها بØÙŽØ¶Ù’رَمَوْتَ. وكابدْت٠ÙÙŠ ØªØØµÙŠÙ„Ùها الموْتَ. وم زÙلت٠أجوب٠علَيها البÙلدانَ. ÙˆØ£Ø·ÙØ³Ù Ø¨Ø£Ø®ÙØ§ÙÙها Ø§Ù„Ø¸Ù‘ÙØ±Ù‘انَ. الى أنْ وجدْتÙها Ø¹ÙØ¨Ù’رَ Ø£Ø³ÙØ§Ø±Ù. ÙˆØ¹ÙØ¯Ù‘َةَ قرارÙ. لا يلØÙŽÙ‚Ùها العَناءÙ. ولا تÙواهÙÙ‚Ùها وجْناءÙ. ولا تدْري ما الهÙناءÙ. ÙØ£Ø±Ù’صَدتÙها للخَير٠والشرّ. وأØÙ„َلْتÙها Ù…ØÙŽÙ„Ù‘ÙŽ البَرّ السَّرّ. ÙØ§ØªÙ‘ÙÙŽÙ‚ÙŽ أن ندّتْ Ù…ÙØ°Ù’ Ù…ÙØ¯Ø©Ù. وما لي سÙواها Ù‚ÙØ¹Ø¯ÙŽØ©ÙŒ. ÙØ§Ø³ØªØ´Ù’عَرْت٠الأسَÙÙŽ. واستَشرÙْت٠التّلَÙÙŽ. ونسيت٠كÙلّ Ø±ÙØ²Ù’ء٠سلَÙÙŽ. ثمّ أخذْت٠ÙÙŠ استÙقْراء المَسالÙÙƒÙ. وتÙÙ‚Ù‘ÙØ¯Ù Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§Ø±ÙØÙ ÙˆØ§Ù„Ù…ÙŽØ¨Ø§Ø±ÙÙƒÙ. وأنا لا أستَنْشي منها Ø±ÙŠØØ§Ù‹. ولا أستَغْشي يأساً Ù…ÙØ±ÙŠØØ§Ù‹. وكلّما ادّكَرْت٠مضاءها ÙÙŠ السيرÙ. ÙˆØ§Ù†Ø¨ÙØ±Ø§Ø¡Ù‡Ø§ Ù„Ù…ÙØ¨Ø§Ø±Ø§Ø©Ù الطّيرÙ. لاعَني الادّكارÙ. واستَهوَتْني الأÙكارÙ. ÙØ¨ÙŽÙŠÙ†ÙŽÙ…ا أنا ÙÙŠ ØÙواء بعض٠الأØÙ’ياء٠إذْ Ø³Ù…ÙØ¹Ù’ت٠منْ Ø´Ø®Ù’ØµÙ Ù…ØªØ¨ÙŽØ¹Ù‘ÙØ¯Ù. ÙˆØµÙˆÙ’ØªÙ Ù…ØªØ¬Ø±Ù‘ÙØ¯Ù: منْ ضَلّتْ له٠مطيّةٌ. ØØ¶Ø±ÙŽÙ…يّةٌ وطÙيّةٌ. جÙلدÙها قد ÙˆÙØ³ÙÙ…ÙŽ. وعَرّÙها قد ØÙسÙÙ…ÙŽ. وزÙمامÙها قد ضÙÙÙØ±ÙŽ. وظهرÙها كأنْ قد ÙƒÙØ³Ùرَ ثم Ø¬ÙØ¨Ùرَ. تَزين٠الماشيَةَ. ÙˆØªÙØ¹ÙŠÙ†Ù النّاشيَةَ. وتقطَع٠المَساÙَةَ النّائÙيَةَ. وتظَلّ أبداً لكَ Ù…ÙØ¯Ø§Ù†Ùيةً. لا ÙŠØ¹ØªÙŽÙˆÙØ±Ùها الوَنى. ولا ÙŠØ¹ØªØ±ÙØ¶Ùها الوَجى. ولا ØªÙØÙ’ÙˆÙØ¬Ù الى العَصا. ولا تَعْصي ÙÙŠ مَنْ عصى. قال أبو زيدÙ: ÙØ¬Ø°ÙŽØ¨ÙŽÙ†ÙŠ Ø§Ù„ØµÙˆØªÙ Ø§Ù„Ù‰ Ø§Ù„ØµÙ‘Ø§Ø¦ÙØªÙ. وبشّرَني Ø¨Ø¯Ø±ÙŽÙƒÙ Ø§Ù„ÙØ§Ø¦ÙتÙ. Ùلمّا Ø£Ùْضَيْت٠إليْهÙ. وسلّمْت٠علَيْهÙ. قلت٠لهÙ: سلّم٠المطيّةَ. وتسلّم٠العطيّةَ. Ùقال: وما مطÙيّتÙÙƒÙŽ. غÙÙÙØ±ÙŽØªÙ’ خطÙيّتÙÙƒÙŽØŸ قلت له: ناقَةٌ Ø¬ÙØ«Ù‘تÙها كالهَضْبَةÙ. ÙˆØ°ÙØ±ÙˆÙŽØªÙÙ‡ ÙƒØ§Ù„Ù‚ÙØ¨Ù‘Ø©Ù. وجلَبÙها Ù…Ùلْء٠العÙلبَةÙ. ÙˆÙƒÙ†ØªÙ Ø£ÙØ¹Ø·ÙŠØªÙ بها Ø¹ÙØ´Ø±ÙŠÙ†ÙŽ. إذ ØÙ„لْت٠يَبرينَ. ÙØ§Ø³ØªÙŽØ²ÙŽØ¯Ù’ت٠الذي أعطى. ودريْت٠أنه٠أخْطا. قال: ÙØ£Ø¹Ù’رَضَ عني ØÙŠÙ†ÙŽ Ø³Ù…ÙØ¹ÙŽ ØµÙÙَتي. Jaarullahi Az-Zamakhshari مقامة الطيب يا أبا القاسم تمنَّ على ÙØ¶Ù„٠اللّه٠أن يجعلَ سÙقياك من زÙلال٠المشرب. ورزقكَ من ØÙ„ال٠المÙكتسبÙ. ÙØ§Ù„طّيب٠لا ÙŠØ±ÙØ¯Ù إلا الطّيب منَ المناهل. والكريم٠لَّا يريد إلاَّ الكريمَ منَ المآكل. ÙˆØ§Ù„ØØ±Ù‘٠عَزوÙÙ٠عَرو٠لموارد٠السوء٠عَيوÙ. يربأ Ø¨Ù†ÙØ³Ù‡Ù Ø¹Ù†Ù Ø§Ø³ØªØØ¨Ø§Ø¨Ù الرÙيَّ Ø§Ù„ÙØ§Ø¶Ø. على Ø§ØØªÙ…ال الظمأ Ø§Ù„ÙØ§Ø¯Ø. ويستنكÙ٠أن يكونَ Ø§Ù„ØØ±Ø§Ù…٠عنده٠أثيراً. إذا لم يجد٠الØÙ„الَ كثيراً. Ùهوَ وإن بقيَ ØÙŽØ±Ø§Ù‘ÙŽÙ†ÙŽ ينضنض٠لسانَه٠ويلهثْ وشارÙÙŽ أن يقضيَ عليه٠الإقواء٠والغرَث. يتعاظمه٠بَلّ٠الغليل٠بماء٠طرْقْ. ويطول٠عليه٠مد اليد٠إلى ما ليسَ بطلقَ ألا إنَّ اتقّاءَ Ø§Ù„Ù…ØØ§Ø±Ù…Ù’. من أجل٠المكارم. ÙØ§ØªÙ‚ّها إمّا لكرَم٠الغريزة.ÙˆØÙ…ÙŠÙ‘Ø©Ù Ø§Ù„Ù†ÙØ³Ù العزيزة . وإمّا للتوقÙÙ٠عندَ ØØ¯ÙˆØ¯Ù الشارع. وتخوّÙÙ ÙØ§Ù„زواجر٠والقوارعْ. وأيّةً سلكْتَ. ÙÙ†ÙØ³ÙƒÙŽ ÙÙŠ Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙØ¹Ø¯Ø§Ø¡Ù سلكتْ وعلى أيهما وقعت Ùقد Ø¯ÙØ¹Øª. إلى جنب٠طيّب. وسراة واد٠مخصب. ينبت٠لكَ من الثّناء٠الدَّوØÙŽ Ø§Ù„Ø£Ø¹Ù„Ù‰ ويخرج٠لكَ من الثّواب٠الثمَرَ الأØÙ„Ù‰. وإنْ ظاهرتَ بينَ الأمرين٠مظاهرةَ الدارعْ. وكما تكون٠بزَّة٠البطل٠المقارع ÙØ¬Ø¹Ù„تَ شعارَكَ الإباءَ والØÙ…يةÙ. ÙˆØ¯ÙØ«Ø§Ø±ÙŽÙƒÙŽ Ø§Ù„ØªÙ‚ÙŠÙ‘Ø© الإسلامية. وذلكَ هو المظنون٠بأشباهكَ من Ø£Ùولي Ø§Ù„Ø´Ù‡Ø§Ù…Ø©Ù ÙˆØ§Ù„ØØ²Ù…Ù’. وأضرابكَ من ذوي الجدّ والعزْم ÙØ£Ù‡Ù„اً بمن اختارَ الخيرَ من قواصيه٠وأطراÙÙ‡Ù. وقبضَ بكÙيّه٠من نواصيه٠وأعراÙÙ‡Ù. Ù…ØØ§Ø±Ùم٠تبتغى منها التـقـيّهْ** ÙØ¸Ø§Ù‡Ø±Ù’ بينَ دينكَ والØÙ…يّه. هما درعان٠مَن يلبَسهما لـمْ ** يكنْ للنّابل٠المصمي رميّه. وليسَ يَقي ركوبَ الشرّ٠إلا** ØØ°Ø§Ø±Ù النار٠أو خوÙ٠الدَّنيّه. ولما قلَّ ÙÙŠ الناس٠التّوقـيّ** ØªÙ‡Ø§ÙØªÙŽ ÙÙŠ Ù…ØØ§Ø±Ù…Ùها البريّه. With Salaams, PK Quote Share this post Link to post Share on other sites
Sophist Posted January 20, 2006 Left my lips dry indeed. It actually invoked memories walahi; sheikh Caalim cadi xaayow use to read Maqaamaatul Xariiri every thursday night money moons ago. Thanks for sharing. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mutakalim Posted January 21, 2006 ^^^I saw quite a jocular visual enactment of Hareeri's Maqaamaat on a Syrian television network a few sennights ago. Seldom does a literary work arrest and tease my attention in the fashion that these authors do. Edit: P.S. These works, the maqaamaat, and many other classical pearls of arabic prose and poetry are hosted at Arabic Literature Quote Share this post Link to post Share on other sites
Alle-ubaahne Posted January 26, 2006 ^^That Arabic you know, dear Mutakalim, haven't yet enabled you to cultivate from your Islamic religion! Oh I say, woe to you, for you bewildred in the most fruitless world of language amusements! :mad: Quote Share this post Link to post Share on other sites