Chimera Posted June 14, 2008 ''Constrasto fra i piccoli castelli somali e le capanne dal tetto di paglia'' Quote Share this post Link to post Share on other sites
Fabregas Posted June 14, 2008 Somalis are so-so fine? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mowgli Posted June 14, 2008 'Contrasted against the small Somali castles and huts with straw roofs' Quote Share this post Link to post Share on other sites
Chimera Posted June 14, 2008 what is 'small' in Italian? these structures are quite large. you used google translator didn't you? thanks btw! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Baluug Posted June 14, 2008 ^She knows Italian, saxib. I'm guessing "small" is "piccoli". Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted June 15, 2008 Originally posted by Adam Zayla: what is 'small' in Italian? these structures are quite large. you used google translator didn't you? thanks btw! Biikole ma maqli jirin miyaa, Soomaalida ula jeedi jireen, I think, yariisoow. I don't know if the original Talyaani word, piccolo, was for short or small. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Kool_Kat Posted June 15, 2008 Ar yaa xasuusto heesta lyrics ka eheed: 'Piccolo piccolo piccolo amore piccolo piccolo piccolo amore'? Ar hooyadeey iyo saaxibadeed jeclaayaa markey sheekeysanaayaan 'heblaayo tipo talyaani eheed' or 'heblaayo tipo inglese eheed'...Wax qatar in laga wado leeba u maleen jiray, darn... Adam, sorry can't help dear... Quote Share this post Link to post Share on other sites
money Posted June 15, 2008 Constrasto = contrasted = la barbar dhigay fra = between = la dhax dhigay il piccolo = the small (singular) -- i piccoli = the small ones (plural) = kuwa yar yar Castelli = castles = qasri = laakiin Somali ma leh qasri - so it could be aqalka ugaaska - somali = somalis---- somalo = somali (male) -- Somala = Somali (female ) just as a joke Somaro is the donely in italian = they call stupud people = somaro = which sounds like Somalo -- scemo = ****** - scimmia is the Monkey e = and = iyo le capanne = cabins dal tetto ; tetto is a roof - testa is the head di paglia = of thatch = oo caws ka sameeysan capanna di paglia, capanna dal tetto di paglia = is a small hut with a thatched roof - aqal ama mundul caws looga dhigay saqaf that is how I would have translated this.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
money Posted June 15, 2008 Piccolo piccolo amore - here is the video the lyrics and english translations ( literally) Piccolo piccolo piccolo amore - small small small love piccolo piccolo piccolo amore - small small small love piccolo piccolo piccolo amore mio. small small small love of mine ( my small love) Piccolo piccolo piccolo amore - . . .small small small love Dolce come il suono della pioggia sopra i tetti Sweet like the sound of the rain on the roofs bello come quando torno a casa e tu mi aspetti beautiful as wehn I return to home (come back home) and you are waiting for me strano e colorato come un film americano io ti amo. Strange and colored like an american film and I love you Forte come il gusto della grappa contadina strong as the taste of the farmer's grape bianco come il trenta di dicembre - white as the thrity's of december - la mattina sotto questo cielo preso da una cartolina . the morning under this sky taken from a postcard. siamo soli - we are alone Piccolo piccolo piccolo amore - . .. Piccolo piccolo piccolo amore - . . . Grande amore detto all'ultimo gettone great love said up to the last token vero come il caldo di un abbracio alla stazione true as a warm hug at the (train/bus) station. bello como quando posso stringerti la mano beautiful like when I can hold your hand io ti amo. = and I love you Prepotente come il bacio che ci ha fatto innamorare arrogant as the kiss that made us fall in love diffidente come un gatto nel lasciarsi accarezzare distrusting like a cat that is let go gently c'e una cosa di piu di tutte che non so dimenticare there is one thing above all that I can't forget io ti amo. = i love you Piccolo piccolo piccolo amore - ... Invitante come l'aria di una notte in piena estate welcoming like nightly breeze in the midsummer delicato come il suono delle vecchie serenate delicate like the sound of old night songs (a serenade or sometimes serenata even in english. questa sera sotto un cielo con le stelle appiccicate siamo soli. This night under sky glued with stars - we are alone Piccolo piccolo piccolo amore - . . . Piccolo piccolo piccolo amore - Quote Share this post Link to post Share on other sites
money Posted June 15, 2008 felicita` was on Somali TV a lot Quote Share this post Link to post Share on other sites
money Posted June 15, 2008 volare - flying - most famous italian song lasciatemi cantare - let me sing - most popular italian song Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted June 15, 2008 I think you're taking it too seriously now ,,, Quote Share this post Link to post Share on other sites