Gabbal Posted December 30, 2005 ^Are you sure its not adheer? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Castro Posted December 30, 2005 ^ It's atheer. That's how you say it. Not adeer. Not adheer. Not areer. Capisce, atheer? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Gabbal Posted December 31, 2005 ^War nin baan u danlahaa ee yaa ku yidhi ii jawaab? Quote Share this post Link to post Share on other sites
N.O.R.F Posted December 31, 2005 Its ADEER there is no th in the Somali language, ma fahantay ninyaho? Anyway, waan seexanayaye, sirirteyaan midhigta kagelaya wa nabadheey. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacpher Posted December 31, 2005 Not sure but I think in Hargeysa Soomaaliya, they say it adeero or walaalo. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Gabbal Posted December 31, 2005 Originally posted by Northerner: [Q] wa naba dh eey. [/Q] Nordhernor, it's nabaday. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Suldaanka Posted December 31, 2005 Northerner LOL With all these "dh" you sound like a Puntlander Balo majidho haday jidhona ma buudhna. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Castro Posted December 31, 2005 ^ One of my favorite sayings, for sure. I giggle like a little kid whenever I say it out loud. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Castro Posted December 31, 2005 Originally posted by Northerner: Anyway, waan seexanayaye, sirirteyaan midhigta kagelaya Sirir? What the hell is that? It's sariir, an originally Arabic word. And you live in the middle east? How? Sirir on the other hand is to knock out. As in: Hooyo, bisadii madaxaan ku dhiftoo, way sirirtay. (Mommy, I hit the cat on the head and knocked her out) War maxaa af-Soomaaligii la iloobay. Ya khasaara. Quote Share this post Link to post Share on other sites
N.O.R.F Posted December 31, 2005 ^^spelling mistake 'adeer' wareer badanaa :rolleyes: Quote Share this post Link to post Share on other sites
Haashim Posted December 31, 2005 DH or (DHA) is not the proplem of Hargeysaawi alone but also its problem of Galoos (Gaalakcyo)they say: WAA JIDHAA IYO MA JIDHO WAAD ISKU QABAN JIDHEENE, WAX AAN JIRINNA WAAD DHIHI JIDHEEN MA JIRAANE WAX JIRANA WAAD DHIHI JIDHEEN MA JIRAANE ... :eek: Quote Share this post Link to post Share on other sites
hodman Posted January 3, 2006 by castro So which one is midhig for her? I guess whichever she is eating with at that particular moment hence the dillema I wasn't aware that reer Gaalkacyood were refered to as "gaaloos" in my best reer mudug voice "See weeye maxaa magaca looga dilahyaa dadka Naynaas taas waxay kaliyoo ka suura gashaa reer xamar!Najis najis dhaansaday dheh waa in aad joojisid af lagaadada aad ku jidhid Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted January 3, 2006 How about this: markaad in cabaar ah socoto, sekedda ugu horaysa ka laabo ,, ka dibna bidix u gal ,,, kaabadaha markaad gaadho xagaa isaga gudub ,,, casradda ku xigta dhaaf dabadeed waddo ciideedda ku baalbaal ,,, ilaa aad gaadho fooqa jajaban hoostiisa ,, Quote Share this post Link to post Share on other sites
Maf Kees Posted January 3, 2006 Originally posted by Kashanre: quote:Originally posted by Northerner: [Q] wa naba dheey. [/Q] Nor dh ernor, it's nabaday. Northerner was correct. Its Nabadey with an e. Quote Share this post Link to post Share on other sites