me Posted December 24, 2006 ^never heard of that word either. The dude with the unspeakable name must have been raised by nuns. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Taliban Posted December 24, 2006 Originally posted by me: how many words does the Somali language have? whats the percentage of borrowed words? 2%? It's not only about how many words the Somali language has, it's also about non-Somali languages (with some Somali words) spoken by Somalis. Af-Maay, Af-Mushunguli and Af-Baraawe are few examples. Those non-Somali languages are spoken by at least a combined 25% Somalis. About the percentage of borrowed words, I would put it in the range of 35%-50%. Quote Share this post Link to post Share on other sites
me Posted December 24, 2006 ^^ Those are Somali languages. They are dialects of the Somali language. So they counnt as Somali. Whats a Somali language to you? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Taliban Posted December 24, 2006 Originally posted by me: Those are Somali languages. They are dialects of the Somali language. So they counnt as Somali. Whats a Somali language to you? You're incorrect; they aren't Somali dialects. If you have listened to or read those languages, then you would know it's not Somali. Sure, there are some words they have borrowed from the Somali language, but it's a small percentage of borrowed words. For example, it's not like: Maxaad rabtaa? or Maxaad dooneysaa? It's: May fadaase? How close is that to a Somali dialect? The following are excerpts I copied from a Maay site: Farty Afky Maayky may liing etheegsythey Alifky Roomangky, yeetho haruufo bersho liing doorythi weerdhingty Afky Maayky ing gaarky e. Alifky Afky Maayky may leyaa lapaatung i afar shibly 24, shang 5 shaghal oo aasa'aas e, i hal 1 shaghal ing yaal. Afky Maayky may leyaa hal shaghal ing yaal oo e harafky (Y), kaasoo weerdhingtis ku gediising weerdhingty shaghale (i , e). Shaghal ing yaalky “Y” may liing etheegsythey weerdhing ing gaar e Afky Maayky, oo e “ieh” taasoo eed liingku dereemow dhamaadky kelmetho Afky Maayky. Misaal: teesy sedy lamy misgy bary Maadaama harafky “Y” liing etheegsythow shibly i shaghal haangby, sy liing shak kasy madi usy shibly eyi i madi usy shaghal eyi, may liing suubiyey sher’e ly erraw Shorongshoor Harafky “P” may ly etheegsythey madi harafky “B” weerdhingtis futhudy, weerdhingtiisny may ku kooyase faruuy’o mayny ing dhowya harafky afky Ingriisky ‘P”. Misaal: apaal heped lipee hapoog Hapiipy Harafky Y' may liing etheegsythey weerdhing ing gaar e Af Maay, weerdhingtiisny may ly too etaa weerdhingty ky jerty kelmytho afky Telyaanighy (signore, agnello). Misaal: y’aay’ur y’isaang maay’y muy’y Now, be honest and tell if the above Maay excerpts are Somali dialects. Quote Share this post Link to post Share on other sites
me Posted December 24, 2006 The question still remains whats a somali language? Are these people Somalis or not? and if they are Somalis, isn't their language a Somali language? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Taliban Posted December 24, 2006 Originally posted by me: The question still remains whats a somali language? Are these people Somalis or not? and if they are Somalis, isn't their language a Somali language? Somali is an Afro-Asiatic language, of the East Cushitic branch. It has borrowed a significant number of words from Arabic since the arrival of Islam. It borrowed from the English, French and Italian languages, by way of colonization. It also borrowed some limited words from the Hindi and few other languages, by way of trade. Yes, these people are Somalis. They speak their own language along with the Somali language (some speak little Somali). It's worth to note that Af-Maay was once an official language of Somalia along with af-Somali; it will remain a strong language spoken by millions of Somalis. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rose Posted December 24, 2006 Originally posted by Taliban: quote:Originally posted by me: how many words does the Somali language have? whats the percentage of borrowed words? 2%? It's not only about how many words the Somali language has, it's also about non-Somali languages (with some Somali words) spoken by Somalis. Af-Maay, Af-Mushunguli and Af-Baraawe are few examples. Those non-Somali languages are spoken by at least a combined 25% Somalis. About the percentage of borrowed words, I would put it in the range of 35%-50%. Dude af Af-Maay is totally somali. It has a dialect that's all. I know coz I'm one. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Taliban Posted December 24, 2006 For those who think Af-Maay and Af-Soomaali are the same, I invite you to listen to these audios: http://www.maayradio.com/dood.ram http://www.maayradio.com/myx.ram Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lost-One Posted December 24, 2006 I thought we were just listing words damn it... Anyways here's my one contribution, Gaari = car also Indian. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rose Posted December 24, 2006 Originally posted by Taliban: For those who think Af-Maay and Af-Soomaali are the same, I invite you to listen to these audios: http://www.maayradio.com/dood.ram http://www.maayradio.com/myx.ram It's a whole load of dialected words connected together in a bizzare and speacial way Na kalmayaay! (Oh help us!) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rose Posted December 24, 2006 Originally posted by Taliban: quote:Originally posted by me: Those are Somali languages. They are dialects of the Somali language. So they counnt as Somali. Whats a Somali language to you? You're incorrect; they aren't Somali dialects. If you have listened to or read those languages, then you would know it's not Somali. Sure, there are some words they have borrowed from the Somali language, but it's a small percentage of borrowed words. For example, it's not like: Maxaad rabtaa? or Maxaad dooneysaa? It's: May fadaase? How close is that to a Somali dialect? The following are excerpts I copied from a Maay site: Farty Afky Maayky may liing etheegsythey Alifky Roomangky, yeetho haruufo bersho liing doorythi weerdhingty Afky Maayky ing gaarky e. Alifky Afky Maayky may leyaa lapaatung i afar shibly 24, shang 5 shaghal oo aasa'aas e, i hal 1 shaghal ing yaal. Afky Maayky may leyaa hal shaghal ing yaal oo e harafky (Y), kaasoo weerdhingtis ku gediising weerdhingty shaghale (i , e). Shaghal ing yaalky “Y” may liing etheegsythey weerdhing ing gaar e Afky Maayky, oo e “ieh” taasoo eed liingku dereemow dhamaadky kelmetho Afky Maayky. Misaal: teesy sedy lamy misgy bary Maadaama harafky “Y” liing etheegsythow shibly i shaghal haangby, sy liing shak kasy madi usy shibly eyi i madi usy shaghal eyi, may liing suubiyey sher’e ly erraw Shorongshoor Harafky “P” may ly etheegsythey madi harafky “B” weerdhingtis futhudy, weerdhingtiisny may ku kooyase faruuy’o mayny ing dhowya harafky afky Ingriisky ‘P”. Misaal: apaal heped lipee hapoog Hapiipy Harafky Y' may liing etheegsythey weerdhing ing gaar e Af Maay, weerdhingtiisny may ly too etaa weerdhingty ky jerty kelmytho afky Telyaanighy (signore, agnello). Misaal: y’aay’ur y’isaang maay’y muy’y Now, be honest and tell if the above Maay excerpts are Somali dialects. I could't read or understand that though I am Rahanweyne and speak Af-maay There's no P in the lingo and I see quite a few Ps. Weird Quote Share this post Link to post Share on other sites
Taliban Posted December 24, 2006 shufeer = chauffeur (French) Originally posted by Rose: Na kalmayaay! (Oh help us!) What's the meaning of "hapoog"? I could't read or understand that though I am Rahanweyne and speak Af-maay There's no P in the lingo and I see quite a few Ps. Weird Maybe you speak a different dialect of af-Maay. How can you not read it? It's written in English alphabet, and even those people whose alphabet is the English can attempt reading it. And you're wrong; Maay have the "p" letter in their language. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rose Posted December 24, 2006 ^There's no P in the lingo..but if the P switched to a "b" then it would mean "close it" Quote Share this post Link to post Share on other sites
Rose Posted December 24, 2006 Originally posted by Taliban: shufeer = chauffeur (French) quote: Originally posted by Rose: Na kalmayaay! (Oh help us!) What's the meaning of "hapoog"? I could't read or understand that though I am Rahanweyne and speak Af-maay There's no P in the lingo and I see quite a few Ps. Weird Maybe you speak a different dialect of af-Maay. How can you not read it? It's written in English alphabet, and even those people whose alphabet is the English can attempt reading it. And you're wrong; Maay have the "p" letter in their language. I could read it but it made little sense. Perhaps ur right, its most definitly a different dialect to the one I speak. There are a few dialects within Af-maay itself. I'm not wrong. There are no Ps in the language. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Taliban Posted December 24, 2006 Originally posted by Rose: There's no P in the lingo..but if the P switched to a "b" then it would mean "close it" You are wrong. Here's proof: http://www.arlaadinet.com/language/Alif%20Maay.htm http://www.cal.org/co/bantu/sblang.html http://www.dooynet.com/Alif_maay1.htm Quote Share this post Link to post Share on other sites