Laba-X

Amaan Dumar

Recommended Posts

Laba-X   

Someone in this forum (A female) said to me that Somali gabays are disrespectful towards women in general and depict them in an inferior way and i argued that they don't - in fact they alleviate them in ways more than one. So she has asked me to show her some poems that praise women and i am here posting a few poems that Abwaans have recited to eulogize The Somali woman...

 

Some of the more notable members in Gabayo can help us here and add some more Gabays. But I'll start wth a few that i have read...

 

1 - Hablaha Geeska Afrika - Hadraawi

 

Ma geyoon ma gamashiyin

Ma gommodin ma gaagixin

Ma gabloobin maan gudhin

Mana gabin hankaygii

Gabaygiina maan deyn

Geeraarradaydii

Imminkaan gardaadshoo

Weli maan gunaanadin

 

Murti nimaam gunteediyo

Baran gogol-dhiggeedoo

Gonda degi aqoonoo

Garab-daar lahayn baa

Gawl-gawla hadalkoo

Kolba dhinac garoocdee

Sida Webi Ganaanoo

Cirka godollo maaloo

Biyihii ku gaaxdiyo

Gebiyadii ku soo degey

Ku darsaday gufaaciyo

Guullaama diriroo

Geli jabay habeenkii

Kolba gacan ma soo rogay

Qudhaciyo galoolkii

Gunta xididka maw jaray

Dhulka wada galaal iyo

Gabbalaha ma kaga tegey

 

Afartaa geddaydii

Dhaha laygu garan jirey

 

Gurmashada dagaalkiyo

Gulufkiyo colaadaha

Goobaha naf waagiyo

Halka laysku gawraco

Marka gorodda lays daro

Haddaan dumarku goonyaha

Guubaabo kicinayn

Sida galowga dhiilloon

Illayn geesi qayrkii

Birta kuma gumaadeen!

 

Gu´ hagaagay oo da´ay

Dhulka geedo jiifaan

Gurya-samo barwaaqa ah

Haddii geeddi lagu furo

Dhallinyaro is gurataa

Gurdan raaca fiidkii

Gole weyn ku kulantoo

Cagta garan-garteediyo

Isu geysa jiibkoo

Googooska luuqdiyo

Gedda sacabka loo jaro

Hablahaa u gaaroo

Garashada codkoodaa

Qof gaboobey kicisoo

Gelbiskiyo mashxaraddaa

Gama´kaa ilaashee

Haddaan gabadhi boodeyn

Illayn gegi ciyaareed

Wax ma dhaanto geriyaad

 

Haddaan guudka laga jirin

Gudihiisa xaabkiyo

Cayayaanka laga gurin

Marwo dumar garka u xidhan

Illayn guri dugsoon ma leh

 

Gaadaha habeenkii

Kelidaa galgalashiyo

Ged-geddoonka dhalisoo

Adigiyo go´aagaa

Hadba dhinac u guuroo

Barkintaad gabbood iyo

Gaashaan ka dhigataa

Haddaan guud haldhaaley

Kolba gacan la saareyn

Illayn gogoshu wehel ma leh

 

Kuma galo adduunyada

Ninna goonni-socodkoo

Marwo garasho dheer baa

Ninka raga u gudinoo

Iyadaa guddoonkiyo

Gadh-hayaa naftaadiyo

Gaadiidka reerkiyo

Gurgurshaaga noqotoo

Arrin kula gorfaysee

Haddaan gaari kula jirin

Illayn noloshu guul ma leh

 

Gocashada xanuunka leh

Waxaan uga gol leeyahay

 

Go'i waa barbaareey

Gobi waxay ku dhaqantaa

Garab waxay ka dhigataa

Gallad waxay ku dheeftaa

Samo waxay ku gaadhaa

Golollada haweenkee

Hiddaheena gaarka ah

Hablihii gabowgiyo

Geerida ku sugi jiray

Hablihii garayskiyo

Xidhan jirey guntiinada

 

Hablihii gu' iyo dayr

Sida baarqab golongolay

Dhexda xadhig ku goyn jirey

Hablihii garaaraha

Gaatan-socodka laafyaha

Sida gorayga ciideed

Gelbin jirey tallaabada

Hablihii gun iyo baar

Isha gacalo-eegtaa

Gama' aanay ledi jirin

 

Hablii talada guunkiyo

Gunti jirey xishoodkee

Hadalkoodu gaabnaa

Hablihii gef hooyiyo

Qarsan jirey guhaaddee

Hadday godollo soomaan

Ama gaajo liitaan

Cidi aanay garan jirin

 

Hablihii gammaan faras

Iyo geela ugubka ah

Guur doon ka bixin jirey

Hablihii Gargaariyo

Guuleed ku curan jirey

Goldaloolo iyo ceeb

Hablihii ka guban jirey

 

Hablahaan gankoodiyo

Hilbahooda gadi jirin

Haddii aad gujeysaan

Guul guul ku laysaan

Godol qudha ku mooddaan

Gabbalkooda dumisaan

Hadba tooda goosha ah

Ganacdeeda jabisaan

Dadku gabanna xooriyo

Garracyaley yidhaahdaan

Inagoo gumowniyo

Dhaqan guurey weeyee

 

Gocashada xanuunka leh

Waxaan uga gol leeyahay

Godob aabbe falay baa

Ubadkiisa gocondhiyo

Gumar shidan ku noqotoo

Gebi dheer ku dumisee

Ninka inan ma geyda ah

Golqaniin ku maalee

Gurrac kaga danaystow

Waxaad gaaxsanaysiyo

Gashigaad cunaysiyo

Xumahaad geleysaa

Ruuxay ka go’an tahay

Gabadhaada weeyee

Gefka aad falaysiyo

Waxaad geysanaysaad

Galab kale ka sheekeyn.

 

Gebagebada sheekada

Bal aan soo gunaanado

Guddoonsiiyo jiiftada

Gabigeed adduunyada

Gobol-gobol u qaadoo

Hablo weerar geli kara

Hablo geela dhicin kara

Hablo geesi dili kara

Gobonimana hanan kara

Hablo talada goyn kara

Garta madal ka niqi kara

Garashana iskaga mida

Quruxdana ka wada gob ah

Geesteena mooyee

Gayi kale ma joogaan

 

 

2 - Amaan Dumar - Maxamad Nuur fadal

 

Xasanow dhawaaq gabay haddaad iga dhaguugayso

hadduu guur qalbiga kaaga dhaco dheelin baad tahaye

dhadhan ma laha naagaa middii dhoocil noqotaaye

 

dhulka jiifto lama guursadiyo dhererka qaarkiise

hadday dhuubo weyd tahayna waa raaxo kaa dhimane

meesha iyo dhalaanimo middaan anigu dhowraayay

 

dhildhilada gacmihiyo shanshada dhumucda loo yelay

dhexda madaga dhaayaha indhaa dhaban wanaageda

dhudda qoorta iyo faayahay dhudi la soo jeedo

 

dhubbad qaadka timahaad haldhaa dhalinki moodayso

cirrid dhuxla iyo suuniyaa dhibic dawaadeeda

dhumbal-mada cad dhoolaa ilkuu dhayag noo dile'e

 

saddex dhudalay dhaclaa iyo dawali dhixir wanageda

sindi dheehan Qoolow sidii lagu dhex taalleeyay

waqfiyada gacmaa lagu dhuftee saayaq lagu dhaabay

 

dammideedba maantay deerays dheeg iskaga yeesho

ee ay dhabeelnimiyo qurux dhuuxa ka iftiinto

dhugta lugha iyo faayahay dhebel u sii dayso

 

kolkay socodka dhiif uma waddee dhebi sidii liicdo

dhega inan rag kay dhinac martaa dheelmatiin galabe

dhaqan iyo adduun lama hadheen dhogorta xoolaade

 

inta dahabka lacag dheertahay dumarka dhaantaaye

dhadhab igula looshiyo hurdada dhool anoo ladaye

dhuuxaga iyo feedhay dhudi ku laaqnayde

 

sidii malagga ruuxayga dhigay laygu kaa dherere

inkastay dhallaan yeelatiyo ubad dhawaaqaaya

dhimashada ha joogtee si kale waw dhur sugayaa

dhufsataye qalbiga maanigaa dhudi ka reebaaya

 

3 - Shukri - C/llahi C Qamaan

 

Aabahay rumaad iyo kolkii, hooyo laga reebo

Shugriyey wax ruux iyo naf leh, baad iigu roontahaye

Anna sida aan kuu rabo dhab baan, kaaga raaridiye

Rasmi inuu kalgacalkaygu yahay, oo aanan riyoonaynin

Rabbigii i uuntay baa igu ogee, rubuc intaad qaado

Raaliyadii aan saanyadaay, ramo odhaahdayda

Oo soo rujuuc oo niyada, hayga kala reebin

 

Anoo ruug-caddaaya oo aan lahayn, rug iyo raas toona

Anoon raasamaal haysan iyo, kob aan ku raaxaysto

Raggu maalintay shiri anoo, la iska kay reebo

Hadalkayga oon run iyo been, axad rabaa joogin

Ruwydiyo Najiib iyo Bedri iyo, raxantan qooqaysa

Muxyadiin Rijaal iyo Sacdoo, ugu yar reerkayga

Ubadkaa anoon rag iyo dumar, aabo ruux odhanin

Rabbi mahadii Eebaa, nikaax iigu kaa ridaye

 

Kolkan reerka buuxiyo adoo, raaxo ii sababay

Rabbi kuma cadaabee abaal, raaga adigoo leh

Sidee baanan aad kuugu rabin, saw nin rag ah ma ahi

 

Natfaa kuu riyaaqday oo ducaan, kuu ratibayaaye

Rabbigayna wuu iga aqbali, saan rajaysnahaye

Adduunyada ku raag oo wax badan, ribix ku noolowe

 

Risiqa Eebe kuu waasacyoo, raas qabow noqo e

Raggaa iyo raggii ay dhaleen, oo isdaba roori

Intay gaadhiyaal kuuraraan, raarta buuxsada e

 

Rukumada Xadkii iyo Kabcada, raaliyaay gudo e

Ifka waysku raynaye markay, ruuxdu ina dayso

Rabbigay ha saamaxo danbigaad, ruubatee hore e

Rasuulkii udgoonaa intuu, kula rafiiqsiiyo

Raaca u horeeya ee jannada, Rawdo gali doona

Alla inama kala reerayee, ha isu keen raacsho

 

 

...More to come + you can add

Share this post


Link to post
Share on other sites
Abaadir   

Labo posted:

Natfaa kuu riyaaqday oo ducaan, kuu ratibayaaye

Rabbigayna wuu iga aqbali, saan rajaysnahaye

Adduunyada ku raag oo wax badan, ribix ku noolowe

Thanks man... I love it. post some more saaxiib

Share this post


Link to post
Share on other sites

Originally posted by Laba_Xiniinyood:

Someone in this forum (A female) said to me that Somali
gabays
are disrespectful towards women in general and depict them in an inferior way and i argued that they don't .......

Actually, this female forumer said Soomaali Maahmaahyo.

 

So get to work, you with the crass-nick smile.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Rukumada Xadkii iyo Kabcada, raaliyaay gudo e

Ifka waysku raynaye markay, ruuxdu ina dayso

Rabbigay ha saamaxo danbigaad, ruubatee hore e

Rasuulkii udgoonaa intuu, kula rafiiqsiiyo

Raaca u horeeya ee jannada, Rawdo gali doona

Alla inama kala reerayee, ha isu keen raacsho.

 

The best duco in gabay i ever heard. Many Thanks bro.

 

[edit]Midda kale, Would you share with us a word or two as to the historicity of these verses? Poems, as you know, are not solely evaluated on their literary agility but also the circumstances that compelled its author to compose it do indeed add value to it. So please share if you know why Qammaan heartily and generously showered praise on his beloved wife.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Laba-X   

Serenity, Ok so we are talking about Maahmaahyo now and not Gabays , Ok! Maxaad isu bedeshay?

 

I assume you are looking for the ones along these lines...

 

Dumar beenna waa lagu soo xera-geliyaa, runna waa lagu dhaqaa!

 

haha!

 

Xiin, walaal i do not personally know or heard of the history behind these verses. But the cicumstances that compelled the author to compose it, as the guys at Doollo say is doobnimo ayuu ku weynaaday ka dibna guursaday gabadha uu gabaygan u mariyey. Sababtiisuna waxay ahayd kalgacayl muujin iyo masayrtir. Though i would say, for a man in his predicament it would be the latter of the two, wouldn't you say?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Somali poems aren't really "disrespectful" of somali women, they simply prefer them to she-camels. This is what's eating them up. I don't blame them. More poems are dedicated to she-camels than to somali women. No wonder the poor things detest their men.

Share this post


Link to post
Share on other sites

^^I am disappointed in you yaa Serenity :D . This Socodka man, insulted the womenfolk, demoted them, and described them as dull beings. Yet he managed to activate the faculty of your laughter! What is this world coming to?

 

I am tempted to flood him with irrefutable facts about the Somali literature and how it often chants the heroic deeds of our womenfolk. But again as eloquent as Socodka is, Somali literature is not his turf :D .

Share this post


Link to post
Share on other sites
bilan   

this is what the sayid said about women:

waa wada dabrima diisan iyo dalab sikiireeye

waa wada dahar siiban iyo dabo dhurwaalay'e

waa wada dumbulo foolxun iyo madax danduulley'e

....

forget about hadraawi, environment influenced them, and they had no choice, but let me hear raage ugaas, sayid maxamed, cali dhuux, ismaaciil mire oo amaanayaa dumar.ragaas waaye kuwa gabayadooda uu saldhig u yahay somali poetry.unless aan indhaha la iska tirayn somalidii hore ma tixgalin jirin dumarka.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pi   

^^Lily, it's either one of those obsolete words, or a word that was stolen from arabic. Dunno which. That's what somali poetry is pretty much. The only time I read somali poetry is when someone posts it on somali forum: SOL, Somali Life, Snet, or where ever. It's mostly gibberish, tribal insults, misogynist BS, etc.

Share this post


Link to post
Share on other sites
bilan   

lol Pi i guess you do not understand the meaning and its beauty, about tribal insults, i see it rather amusing, it only hurts those who are qabliilaystyaal.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pujah   

Originally posted by -Lily-:

quote: kula rafiiqsiiyo

this sounds very violent, what does it mean?
Rabbigay ha saamaxo danbigaad, ruubatee hore e

Rasuulkii udgoonaa intuu, kula rafiiqsiiyo

 

rafiiq= friend in arabic

and he is basically saying may Allah forgive you and make you friends with the prophet (pbuh) :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pi   

^^ A word borrowed from arabic, huh? I better start learning arabic before it's too late.

 

Bilan, dudette, I guess there's no accounting for taste. As far as amusing insults go, those who find any tribal insult amusing are the actual qabiilastayaal. I'll post some pretty vulgar and indecent insults if you wish. Just ask. I doubt you'll find it amusing. LOL

Share this post


Link to post
Share on other sites

Originally posted by bilan: this is what the sayid said about women:

waa wada dabrima diisan iyo dalab sikiireeye

waa wada dahar siiban iyo dabo dhurwaalay'e

waa wada dumbulo foolxun iyo madax danduulley'e

....

forget about hadraawi, environment influenced them, and they had no choice, but let me hear
raage ugaas
, sayid maxamed, cali dhuux, ismaaciil mire oo amaanayaa dumar.ragaas waaye kuwa gabayadooda uu saldhig u yahay somali poetry.unless aan indhaha la iska tirayn somalidii hore ma tixgalin jirin dumarka.

LOL@Sayidka.

 

bilan, that was the exception, and not the norm. I am sure you could find poems produced by the Master himself in which he praises her the somali woman.

 

Raage Ugaas, the prince of Somali poets, composed the most heart-wrenching eulogy to mark the accident death of his wife. One of the more memorable lines of his poem is:

 

Xalay kalala’aygii ma ledin kaamil reeruhuy’e

Wixii laygu kuunyaayey miyaa igu karaamoobay

Kub miyaan ka jabay biixi aan kabayo loohaynin

Kob abaara oo dhexe miyaa kaabe ila meeray

.

 

Afyare was qouted to have said about Haweeya (i think that was her name):

Ashqaraar udhimay Aadanow nimay agjoogtaaye'e

 

Marka bilaney, suugaanta soomaalidu hablaha aad baa loogu ammaanaa. of course you could choose to qoute few selected verses, but in the vast majority of somali poems, somali women are held with admiration.

 

ps--Lily waad iga qoslisay wallaahi; how did you not know what rafiiq meant?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.