Laba-X Posted January 28, 2007 Someone in this forum (A female) said to me that Somali gabays are disrespectful towards women in general and depict them in an inferior way and i argued that they don't - in fact they alleviate them in ways more than one. So she has asked me to show her some poems that praise women and i am here posting a few poems that Abwaans have recited to eulogize The Somali woman... Some of the more notable members in Gabayo can help us here and add some more Gabays. But I'll start wth a few that i have read... 1 - Hablaha Geeska Afrika - Hadraawi Ma geyoon ma gamashiyin Ma gommodin ma gaagixin Ma gabloobin maan gudhin Mana gabin hankaygii Gabaygiina maan deyn Geeraarradaydii Imminkaan gardaadshoo Weli maan gunaanadin Murti nimaam gunteediyo Baran gogol-dhiggeedoo Gonda degi aqoonoo Garab-daar lahayn baa Gawl-gawla hadalkoo Kolba dhinac garoocdee Sida Webi Ganaanoo Cirka godollo maaloo Biyihii ku gaaxdiyo Gebiyadii ku soo degey Ku darsaday gufaaciyo Guullaama diriroo Geli jabay habeenkii Kolba gacan ma soo rogay Qudhaciyo galoolkii Gunta xididka maw jaray Dhulka wada galaal iyo Gabbalaha ma kaga tegey Afartaa geddaydii Dhaha laygu garan jirey Gurmashada dagaalkiyo Gulufkiyo colaadaha Goobaha naf waagiyo Halka laysku gawraco Marka gorodda lays daro Haddaan dumarku goonyaha Guubaabo kicinayn Sida galowga dhiilloon Illayn geesi qayrkii Birta kuma gumaadeen! Gu´ hagaagay oo da´ay Dhulka geedo jiifaan Gurya-samo barwaaqa ah Haddii geeddi lagu furo Dhallinyaro is gurataa Gurdan raaca fiidkii Gole weyn ku kulantoo Cagta garan-garteediyo Isu geysa jiibkoo Googooska luuqdiyo Gedda sacabka loo jaro Hablahaa u gaaroo Garashada codkoodaa Qof gaboobey kicisoo Gelbiskiyo mashxaraddaa Gama´kaa ilaashee Haddaan gabadhi boodeyn Illayn gegi ciyaareed Wax ma dhaanto geriyaad Haddaan guudka laga jirin Gudihiisa xaabkiyo Cayayaanka laga gurin Marwo dumar garka u xidhan Illayn guri dugsoon ma leh Gaadaha habeenkii Kelidaa galgalashiyo Ged-geddoonka dhalisoo Adigiyo go´aagaa Hadba dhinac u guuroo Barkintaad gabbood iyo Gaashaan ka dhigataa Haddaan guud haldhaaley Kolba gacan la saareyn Illayn gogoshu wehel ma leh Kuma galo adduunyada Ninna goonni-socodkoo Marwo garasho dheer baa Ninka raga u gudinoo Iyadaa guddoonkiyo Gadh-hayaa naftaadiyo Gaadiidka reerkiyo Gurgurshaaga noqotoo Arrin kula gorfaysee Haddaan gaari kula jirin Illayn noloshu guul ma leh Gocashada xanuunka leh Waxaan uga gol leeyahay Go'i waa barbaareey Gobi waxay ku dhaqantaa Garab waxay ka dhigataa Gallad waxay ku dheeftaa Samo waxay ku gaadhaa Golollada haweenkee Hiddaheena gaarka ah Hablihii gabowgiyo Geerida ku sugi jiray Hablihii garayskiyo Xidhan jirey guntiinada Hablihii gu' iyo dayr Sida baarqab golongolay Dhexda xadhig ku goyn jirey Hablihii garaaraha Gaatan-socodka laafyaha Sida gorayga ciideed Gelbin jirey tallaabada Hablihii gun iyo baar Isha gacalo-eegtaa Gama' aanay ledi jirin Hablii talada guunkiyo Gunti jirey xishoodkee Hadalkoodu gaabnaa Hablihii gef hooyiyo Qarsan jirey guhaaddee Hadday godollo soomaan Ama gaajo liitaan Cidi aanay garan jirin Hablihii gammaan faras Iyo geela ugubka ah Guur doon ka bixin jirey Hablihii Gargaariyo Guuleed ku curan jirey Goldaloolo iyo ceeb Hablihii ka guban jirey Hablahaan gankoodiyo Hilbahooda gadi jirin Haddii aad gujeysaan Guul guul ku laysaan Godol qudha ku mooddaan Gabbalkooda dumisaan Hadba tooda goosha ah Ganacdeeda jabisaan Dadku gabanna xooriyo Garracyaley yidhaahdaan Inagoo gumowniyo Dhaqan guurey weeyee Gocashada xanuunka leh Waxaan uga gol leeyahay Godob aabbe falay baa Ubadkiisa gocondhiyo Gumar shidan ku noqotoo Gebi dheer ku dumisee Ninka inan ma geyda ah Golqaniin ku maalee Gurrac kaga danaystow Waxaad gaaxsanaysiyo Gashigaad cunaysiyo Xumahaad geleysaa Ruuxay ka go’an tahay Gabadhaada weeyee Gefka aad falaysiyo Waxaad geysanaysaad Galab kale ka sheekeyn. Gebagebada sheekada Bal aan soo gunaanado Guddoonsiiyo jiiftada Gabigeed adduunyada Gobol-gobol u qaadoo Hablo weerar geli kara Hablo geela dhicin kara Hablo geesi dili kara Gobonimana hanan kara Hablo talada goyn kara Garta madal ka niqi kara Garashana iskaga mida Quruxdana ka wada gob ah Geesteena mooyee Gayi kale ma joogaan 2 - Amaan Dumar - Maxamad Nuur fadal Xasanow dhawaaq gabay haddaad iga dhaguugayso hadduu guur qalbiga kaaga dhaco dheelin baad tahaye dhadhan ma laha naagaa middii dhoocil noqotaaye dhulka jiifto lama guursadiyo dhererka qaarkiise hadday dhuubo weyd tahayna waa raaxo kaa dhimane meesha iyo dhalaanimo middaan anigu dhowraayay dhildhilada gacmihiyo shanshada dhumucda loo yelay dhexda madaga dhaayaha indhaa dhaban wanaageda dhudda qoorta iyo faayahay dhudi la soo jeedo dhubbad qaadka timahaad haldhaa dhalinki moodayso cirrid dhuxla iyo suuniyaa dhibic dawaadeeda dhumbal-mada cad dhoolaa ilkuu dhayag noo dile'e saddex dhudalay dhaclaa iyo dawali dhixir wanageda sindi dheehan Qoolow sidii lagu dhex taalleeyay waqfiyada gacmaa lagu dhuftee saayaq lagu dhaabay dammideedba maantay deerays dheeg iskaga yeesho ee ay dhabeelnimiyo qurux dhuuxa ka iftiinto dhugta lugha iyo faayahay dhebel u sii dayso kolkay socodka dhiif uma waddee dhebi sidii liicdo dhega inan rag kay dhinac martaa dheelmatiin galabe dhaqan iyo adduun lama hadheen dhogorta xoolaade inta dahabka lacag dheertahay dumarka dhaantaaye dhadhab igula looshiyo hurdada dhool anoo ladaye dhuuxaga iyo feedhay dhudi ku laaqnayde sidii malagga ruuxayga dhigay laygu kaa dherere inkastay dhallaan yeelatiyo ubad dhawaaqaaya dhimashada ha joogtee si kale waw dhur sugayaa dhufsataye qalbiga maanigaa dhudi ka reebaaya 3 - Shukri - C/llahi C Qamaan Aabahay rumaad iyo kolkii, hooyo laga reebo Shugriyey wax ruux iyo naf leh, baad iigu roontahaye Anna sida aan kuu rabo dhab baan, kaaga raaridiye Rasmi inuu kalgacalkaygu yahay, oo aanan riyoonaynin Rabbigii i uuntay baa igu ogee, rubuc intaad qaado Raaliyadii aan saanyadaay, ramo odhaahdayda Oo soo rujuuc oo niyada, hayga kala reebin Anoo ruug-caddaaya oo aan lahayn, rug iyo raas toona Anoon raasamaal haysan iyo, kob aan ku raaxaysto Raggu maalintay shiri anoo, la iska kay reebo Hadalkayga oon run iyo been, axad rabaa joogin Ruwydiyo Najiib iyo Bedri iyo, raxantan qooqaysa Muxyadiin Rijaal iyo Sacdoo, ugu yar reerkayga Ubadkaa anoon rag iyo dumar, aabo ruux odhanin Rabbi mahadii Eebaa, nikaax iigu kaa ridaye Kolkan reerka buuxiyo adoo, raaxo ii sababay Rabbi kuma cadaabee abaal, raaga adigoo leh Sidee baanan aad kuugu rabin, saw nin rag ah ma ahi Natfaa kuu riyaaqday oo ducaan, kuu ratibayaaye Rabbigayna wuu iga aqbali, saan rajaysnahaye Adduunyada ku raag oo wax badan, ribix ku noolowe Risiqa Eebe kuu waasacyoo, raas qabow noqo e Raggaa iyo raggii ay dhaleen, oo isdaba roori Intay gaadhiyaal kuuraraan, raarta buuxsada e Rukumada Xadkii iyo Kabcada, raaliyaay gudo e Ifka waysku raynaye markay, ruuxdu ina dayso Rabbigay ha saamaxo danbigaad, ruubatee hore e Rasuulkii udgoonaa intuu, kula rafiiqsiiyo Raaca u horeeya ee jannada, Rawdo gali doona Alla inama kala reerayee, ha isu keen raacsho ...More to come + you can add Quote Share this post Link to post Share on other sites
Abaadir Posted January 28, 2007 Labo posted: Natfaa kuu riyaaqday oo ducaan, kuu ratibayaaye Rabbigayna wuu iga aqbali, saan rajaysnahaye Adduunyada ku raag oo wax badan, ribix ku noolowe Thanks man... I love it. post some more saaxiib Quote Share this post Link to post Share on other sites
-Serenity- Posted January 29, 2007 Originally posted by Laba_Xiniinyood: Someone in this forum (A female) said to me that Somali gabays are disrespectful towards women in general and depict them in an inferior way and i argued that they don't ....... Actually, this female forumer said Soomaali Maahmaahyo. So get to work, you with the crass-nick Quote Share this post Link to post Share on other sites
xiinfaniin Posted January 29, 2007 Rukumada Xadkii iyo Kabcada, raaliyaay gudo e Ifka waysku raynaye markay, ruuxdu ina dayso Rabbigay ha saamaxo danbigaad, ruubatee hore e Rasuulkii udgoonaa intuu, kula rafiiqsiiyo Raaca u horeeya ee jannada, Rawdo gali doona Alla inama kala reerayee, ha isu keen raacsho. The best duco in gabay i ever heard. Many Thanks bro. [edit]Midda kale, Would you share with us a word or two as to the historicity of these verses? Poems, as you know, are not solely evaluated on their literary agility but also the circumstances that compelled its author to compose it do indeed add value to it. So please share if you know why Qammaan heartily and generously showered praise on his beloved wife. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Laba-X Posted January 30, 2007 Serenity, Ok so we are talking about Maahmaahyo now and not Gabays , Ok! Maxaad isu bedeshay? I assume you are looking for the ones along these lines... Dumar beenna waa lagu soo xera-geliyaa, runna waa lagu dhaqaa! haha! Xiin, walaal i do not personally know or heard of the history behind these verses. But the cicumstances that compelled the author to compose it, as the guys at Doollo say is doobnimo ayuu ku weynaaday ka dibna guursaday gabadha uu gabaygan u mariyey. Sababtiisuna waxay ahayd kalgacayl muujin iyo masayrtir. Though i would say, for a man in his predicament it would be the latter of the two, wouldn't you say? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Socod_badne Posted January 30, 2007 Somali poems aren't really "disrespectful" of somali women, they simply prefer them to she-camels. This is what's eating them up. I don't blame them. More poems are dedicated to she-camels than to somali women. No wonder the poor things detest their men. Quote Share this post Link to post Share on other sites
xiinfaniin Posted January 30, 2007 ^^I am disappointed in you yaa Serenity . This Socodka man, insulted the womenfolk, demoted them, and described them as dull beings. Yet he managed to activate the faculty of your laughter! What is this world coming to? I am tempted to flood him with irrefutable facts about the Somali literature and how it often chants the heroic deeds of our womenfolk. But again as eloquent as Socodka is, Somali literature is not his turf . Quote Share this post Link to post Share on other sites
bilan Posted January 30, 2007 this is what the sayid said about women: waa wada dabrima diisan iyo dalab sikiireeye waa wada dahar siiban iyo dabo dhurwaalay'e waa wada dumbulo foolxun iyo madax danduulley'e .... forget about hadraawi, environment influenced them, and they had no choice, but let me hear raage ugaas, sayid maxamed, cali dhuux, ismaaciil mire oo amaanayaa dumar.ragaas waaye kuwa gabayadooda uu saldhig u yahay somali poetry.unless aan indhaha la iska tirayn somalidii hore ma tixgalin jirin dumarka. Quote Share this post Link to post Share on other sites
-Lily- Posted January 31, 2007 kula rafiiqsiiyo this sounds very violent, what does it mean? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Pi Posted January 31, 2007 ^^Lily, it's either one of those obsolete words, or a word that was stolen from arabic. Dunno which. That's what somali poetry is pretty much. The only time I read somali poetry is when someone posts it on somali forum: SOL, Somali Life, Snet, or where ever. It's mostly gibberish, tribal insults, misogynist BS, etc. Quote Share this post Link to post Share on other sites
bilan Posted January 31, 2007 lol Pi i guess you do not understand the meaning and its beauty, about tribal insults, i see it rather amusing, it only hurts those who are qabliilaystyaal. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Pujah Posted January 31, 2007 Originally posted by -Lily-: quote: kula rafiiqsiiyo this sounds very violent, what does it mean? Rabbigay ha saamaxo danbigaad, ruubatee hore e Rasuulkii udgoonaa intuu, kula rafiiqsiiyo rafiiq= friend in arabic and he is basically saying may Allah forgive you and make you friends with the prophet (pbuh) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Pi Posted January 31, 2007 ^^ A word borrowed from arabic, huh? I better start learning arabic before it's too late. Bilan, dudette, I guess there's no accounting for taste. As far as amusing insults go, those who find any tribal insult amusing are the actual qabiilastayaal. I'll post some pretty vulgar and indecent insults if you wish. Just ask. I doubt you'll find it amusing. LOL Quote Share this post Link to post Share on other sites
xiinfaniin Posted January 31, 2007 Originally posted by bilan: this is what the sayid said about women: waa wada dabrima diisan iyo dalab sikiireeye waa wada dahar siiban iyo dabo dhurwaalay'e waa wada dumbulo foolxun iyo madax danduulley'e .... forget about hadraawi, environment influenced them, and they had no choice, but let me hear raage ugaas , sayid maxamed, cali dhuux, ismaaciil mire oo amaanayaa dumar.ragaas waaye kuwa gabayadooda uu saldhig u yahay somali poetry.unless aan indhaha la iska tirayn somalidii hore ma tixgalin jirin dumarka. LOL@Sayidka. bilan, that was the exception, and not the norm. I am sure you could find poems produced by the Master himself in which he praises her the somali woman. Raage Ugaas, the prince of Somali poets, composed the most heart-wrenching eulogy to mark the accident death of his wife. One of the more memorable lines of his poem is: Xalay kalala’aygii ma ledin kaamil reeruhuy’e Wixii laygu kuunyaayey miyaa igu karaamoobay Kub miyaan ka jabay biixi aan kabayo loohaynin Kob abaara oo dhexe miyaa kaabe ila meeray . Afyare was qouted to have said about Haweeya (i think that was her name): Ashqaraar udhimay Aadanow nimay agjoogtaaye'e Marka bilaney, suugaanta soomaalidu hablaha aad baa loogu ammaanaa. of course you could choose to qoute few selected verses, but in the vast majority of somali poems, somali women are held with admiration. ps--Lily waad iga qoslisay wallaahi; how did you not know what rafiiq meant? Quote Share this post Link to post Share on other sites