Mombasa_QUEEN Posted September 24, 2004 loooooooool shobbaro i got none to say. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nomen nescio Posted September 24, 2004 Originally posted by Mutakalim: Ùيا لله العجب! ولله ÙÙŠ خلقه شؤون Bad grammer... :rolleyes: :rolleyes: Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mutakalim Posted September 24, 2004 Dangerous Would I see you expound the manner in which my grammer is grieving? Let us see your knowledge of "naxw" and "sarf". Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nomen nescio Posted September 24, 2004 Originally posted by Mutakalim: Dangerous Would you I see you expound the manner in which my grammer is grieving? Let us see your knowledge of "naxw" and "sarf". Saxib trust me, you dont want to put my Naxo and Sarf skills to test.. besides its obviouse to anyone with a very little Arabic skills that the makeup of your sentense is wrong.. Quote Share this post Link to post Share on other sites
OG_Girl Posted September 24, 2004 لوووووووول الØÙŠÙ† انتو تتهاوشون علي شنو بله؟اشرايكم بنØÙˆ اوو صر٠الØÙŠÙ†ØŸ اتخيل ابو الاسود الدؤلي قاعديلعني ÙÙŠ القبره لوووووول، قال النØÙˆ والصر٠يا عمي كله يمشي سلام ÙŠØ§ØµØ§ØØ¨ÙŠ :cool: Quote Share this post Link to post Share on other sites
dawoco Posted September 24, 2004 You people are intolerable, writing arabic like that, even if i could read it all, my eye sight isn't up to the task. How selfish of you lot. OG girl, translations place... Quote Share this post Link to post Share on other sites
OG_Girl Posted September 24, 2004 Dawaco, I am not sure if I can translate ...ok let me try.... Mtakalem and Dangerous fighting over Arabic grammer and if what Mutakalem saying gramatacly correct or NOT...so all I said in my very local Arabic dialog " what grammer you talking about , every thing is ok , then I said " Abu aswad Al-do'aly"(Arabic gramer founder) if he reads my Arabic will curse me from his grave What you think now Salam Quote Share this post Link to post Share on other sites
dawoco Posted September 24, 2004 lol@og girl. Now lets hope mutakalim translates what he wrote and Dangerous tells us whether mutakalim is using correct grammer or not and on which grounds, and then of course we will need a third neutral party to tell us if Dangerous' arabic is any good. Then i will be happy. Thanx to you stage one of the arabic grammer investigation is done Quote Share this post Link to post Share on other sites
Waaq Posted September 24, 2004 All I have stay is don't generalize, but this dude needs to be put in check. If you were my sister that dude better get the f**k out of there cause I am gonna set him straight the easy or the hard way. His choice. I suggest you stop looking at this guy with respect, and see him for punk he is. tell him to mind his own business, who has any right to tell you how to dress. You might be young, but you are an adult. Quote Share this post Link to post Share on other sites
NGONGE Posted September 24, 2004 My Arabic grammar is slightly rusty these days; however, I see nothing grammatically wrong with that sentence. He expressed his astonishment at this thread. It now seems that someone else is astonished at his astonishment! The allegation seems even more absurd when you see the obvious lack of supporting substantiation. I suppose there is nothing else here to add other than: Ùيا لله العجب! ولله ÙÙŠ خلقه شؤون :rolleyes: Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mutakalim Posted September 25, 2004 [qb]Saxib trust me, you dont want to put my Naxo and Sarf skills to test.. besides its obviouse to anyone with a very little Arabic skills that the makeup of your sentense is wrong.. Dangerous: The sentence I utilised does not violate any of the rules of syntax. Also, semantically it is sound and healthy. What do you qualms over? Is is syntax or semantics? Perhaps neither... Although I have studied arabic grammer many moon ago, still I think I can "successfully" attempt the "parsing" اعرابof this phrase Ù: ØØ±Ù ابتدا يا: اداة ندا لله: الام ØØ±Ù جر. Ùˆ اسم الجلالة مجرور Ø¨ØØ±Ù الجر Ùˆ علامة جره الكسره الظاهرة على اخره. Ùˆ الجار Ùˆ المجرور ÙÙŠ Ù…ØÙ„ Ø±ÙØ¹ مبتدأ. العجب: خبر "لله" مرÙوع Ùˆ علامة Ø±ÙØ¹Ù‡ الضمة الظاهرة على اخره. لله: جار Ùˆ مجرور ÙÙŠ: ØØ±Ù جر خلقه: خلق مجرور Ø¨ØØ±Ù الجر. Ùˆ هو مضا٠و الهاء ضمير متصل ÙÙŠ Ù…ØÙ„ جر Ø¨Ø§Ù„Ø§Ø¶Ø§ÙØ© شؤون:Perhaps Dangerous can give the parsing of the last word, methinks he is an accomplished grammarian. Dawaco: I have just employed an arabic expression of surprise. Dangerous wants to correct my grammer; unfortunately for him I am familiar with Arabic Grammer. OG Girl: ابو الاسود الدوئلي هو اول من وضع قوانين علم النØÙˆ Ùˆ جاء بعده من زادوا على ما قاله, منهم: سيبويه, ابن هشام, Ø§Ù„ÙØ±Ø§Ù‡ÙŠØ¯ÙŠ, ابن خلدون, ابن عقيل... Yes. Abu Aswad is, indeed, cursing from his grave. NGONGE: We shall wait for Dangerous to present his explication. Assuming of course that he knows the science of grammer :rolleyes: Quote Share this post Link to post Share on other sites
nafta Posted September 25, 2004 well since "some of us" highlighted the grammar mistakes, i won't go down that lane...but girl DANG! don't let a fool like that treat you that way, first telling you that you need to put your qamar on and then acting like a sleazebag the minute after in this case talking won't just do, maybe a knee or two down south might! :mad: i'm all up for extreme measures Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nomen nescio Posted September 26, 2004 Originally posted by Mutakalim: Although I have studied arabic grammer many moon ago, still I think I can "successfully" attempt the "parsing" اعرابof this phrase Ù: ØØ±Ù ابتدا يا: اداة ندا لله: الام ØØ±Ù جر. Ùˆ اسم الجلالة مجرور Ø¨ØØ±Ù الجر Ùˆ علامة جره الكسره الظاهرة على اخره. Ùˆ الجار Ùˆ المجرور ÙÙŠ Ù…ØÙ„ Ø±ÙØ¹ مبتدأ. العجب: خبر "لله" مرÙوع Ùˆ علامة Ø±ÙØ¹Ù‡ الضمة الظاهرة على اخره. لله: جار Ùˆ مجرور ÙÙŠ: ØØ±Ù جر خلقه: خلق مجرور Ø¨ØØ±Ù الجر. Ùˆ هو مضا٠و الهاء ضمير متصل ÙÙŠ Ù…ØÙ„ جر Ø¨Ø§Ù„Ø§Ø¶Ø§ÙØ© شؤون:Perhaps Dangerous can give the parsing of the last word, methinks he is an accomplished grammarian. NGONGE: We shall wait for Dangerous to present his explication. Assuming of course that he knows the science of grammer :rolleyes: Ø§ÙØ¹Ø±Ø§Ø¨Ùƒ للجمله يا متكلم الجهل Ùˆ الغÙله خاطئ جملةً Ùˆ ØªÙØµÙŠÙ„ا,,,, ÙØªÙˆØ§Ø¶Ø¹ لله Ùˆ لا تأخذك العزه Ø¨Ø§Ù„Ù†ÙØ³ وتكابر ÙÙŠ خطـأ ÙØ§Ø¯Ø لا يختل٠Ùيه أثنان..... أولا الجمله التي كتبتها خاطئه لغويا ÙØ§ الأبلغ - والله أعلم- ان تكتبها على النØÙˆ التالي Ùيا لَلَّه عجباً ! ولله ÙÙŠ خلقه شؤون ويكون أعرابها على النØÙˆ التالي (Ùيا لله عجباً) ÙÙ€ : ØØ±Ù استئنا٠مبني على Ø§Ù„ÙØªØ لا Ù…ØÙ„ له من الإعراب. يا: أداة نداء تÙيد الإستغاثة (وهي هنا للتعجب). لَلَّه: اللام للإستغاثة، ØØ±Ù جر مبني على Ø§Ù„ÙØªØ لا Ù…ØÙ„ له من الإعراب.... ÙˆÙ„ÙØ¸ الجلالة: مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره. عجباً: تمييز منصوب وعلامة نصبه Ø§Ù„ÙØªØØ© الظاهرة. (ولله ÙÙŠ خلقة شؤون) Ùˆ: ØØ±Ù استئنا٠مبني على Ø§Ù„ÙØªØ لا Ù…ØÙ„ له من الإعراب. لله: اللام ØØ±Ù جر مبني على الكسر لا Ù…ØÙ„ له من الإعراب... ÙˆÙ„ÙØ¸ الجلالة اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره. وشبه الجملة (لله) ÙÙŠ Ù…ØÙ„ Ø±ÙØ¹ خبر مقدم. ÙÙŠ: ØØ±Ù جر مبني على السكون لا Ù…ØÙ„ له من الإعراب. خلقه: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره وهو مضاÙ... الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر ÙÙŠ Ù…ØÙ„ جر Ø¨Ø§Ù„Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©. شؤون: مبتدأ مؤخر مرÙوع وعلامة Ø±ÙØ¹Ù‡ الضمة الظاهرة على آخره. You must think you are smarter than everybody here with your mideval English and broken Arabic... huh :rolleyes: :rolleyes: Originally posted by OG_Girl: لوووووووول الØÙŠÙ† انتو تتهاوشون علي شنو بله؟اشرايكم بنØÙˆ اوو صر٠الØÙŠÙ†ØŸ اتخيل ابو الاسود الدؤلي قاعديلعني ÙÙŠ القبره لوووووول، قال النØÙˆ والصر٠يا عمي كله يمشي سلام ÙŠØ§ØµØ§ØØ¨ÙŠ :cool: واللي يسلمج لا ÙÙŠ تهاوش ولا هم ÙŠØØ²Ù†ÙˆÙ†... بس ØØ¨ÙŠØª أوري هالصاموله انه علمه ÙÙŠ اصول النØÙˆ كعلم جدتي بالكمبيوتر هخخخخ Quote Share this post Link to post Share on other sites
Saalixa Posted September 26, 2004 All those ppl commenting on mombassa grammer should shoot coz i wouldn't make sense of all that arabic myself ...we are not perfect so be a bit humble ppl. Queen Mombasa sis wiilka maxad uu dhaaftay. You should have asked him to get the hell out coz he isn't practicing what he is preaching as you tell us the story. Next time sheekha waxaad kuu odhataa hana soo ag marin coz edaabta some of our somali brothers show is disgusting and then they blame us when some of our somali sisters marry JAMAICANS sheesh. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Saalixa Posted September 26, 2004 All those ppl commenting on mombassa grammer should shoot coz i wouldn't make sense of all that arabic myself ...we are not perfect so be a bit humble ppl. Queen Mombasa sis wiilka maxad uu dhaaftay. You should have asked him to get the hell out coz he isn't practicing what he is preaching as you tell us the story. Next time sheekha waxaad kuu odhataa hana soo ag marin coz edaabta some of our somali brothers show is disgusting and then they blame us when some of our somali sisters marry JAMAICANS sheesh. Quote Share this post Link to post Share on other sites