Faynuus Posted March 6, 2008 Originally posted by Jimcaale: "U codee Ken Livingston duqa magaalada London 1da May 2008. [/QB] Ibtisaam this is the best translations so far. Nephy soomaali ku foolxumidaa soo adigii gabyi jiray ma ahan? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted March 6, 2008 marka horeba gabay ay soo xadday uun bay tirin jirtay mid ay leedahay muu ahayn ,,, Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dhubad. Posted March 6, 2008 Originally posted by NGONGE: ^^^ Now tell her what a pair of THESE are called in Somali : ^ That is called Biinso I think Kashawiityo is Italian word! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacaylbaro Posted March 6, 2008 Biinso Kashawiityo difference ??? both looks italian Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 6, 2008 Thanks people That thing is called Kalbad Ngonge. Quote Share this post Link to post Share on other sites
NGONGE Posted March 6, 2008 ^^ Go have a word with yourself, woman. You're becoming very slow and dull-witted of late. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 6, 2008 ^^^^I'm getting old. I just saw a link for that Fatimah lady on america's next top model. I really don't like her. * American somali's are so strange! ducks* Quote Share this post Link to post Share on other sites
Faheema. Posted March 6, 2008 ^ So what did the final print say in Somali? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 6, 2008 It said "U codee Ken Livingston duqa magaalada London koowad May 2008.~" so if you see red leaflets flying around london, look out for the bad somali Quote Share this post Link to post Share on other sites
Geel_jire Posted March 6, 2008 ^ a correction sis "U codee Ken Livingston duqa magaalada London Kowda May 1 2008" makes more grammatical sense..... that is if you havent already started printing in the above translation 'election' is omitted so an alternative although not a big improvement would be. "U codee Ken livingston , doorashada duqa magaalada London , May 1 2008" I have never seen dates spelled out (Kowda, koowaad etc.)and it makes more sense in the numeral form Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 6, 2008 LEt me call the printer and see. Thanks Geel Jire. I'll changed it to "U codee Ken livingston , doorashada duqa magaalada London, May 1 2008" No more changes please. Thanks again. Quote Share this post Link to post Share on other sites
sheherazade Posted March 6, 2008 Originally posted by J.a.c.a.y.l.b.a.r.o: Nijaar = Carpenter Screwdriver = Dismis (not dismiss) Saw = Miinshaar Nail = Musbaar Hammer = Dubbe Oh, happy days; haven't heard those words in a long time. Do you know more? LOL. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Faarax-Brawn Posted March 7, 2008 Originally posted by sheherazade: quote:Originally posted by J.a.c.a.y.l.b.a.r.o: Nijaar = Carpenter Screwdriver = Dismis (not dismiss) Saw = Miinshaar Nail = Musbaar Hammer = Dubbe Oh, happy days; haven't heard those words in a long time. Do you know more? LOL. OK,Thats outright BS@JB. Saw is not Minshaar L0L, Minshaar is an AXE,Sowmahan so,If a saw is Minshar,then what does an Axe become? & Screw driver is Screw dareewal,not dismis or Kashawiito(Warevathefckthatmeans) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Che -Guevara Posted March 7, 2008 ^ or Alwaax Dile Quote Share this post Link to post Share on other sites