Ibtisam Posted March 5, 2008 Can someone please translate into somali: "Vote for Ken Livingstone in the elections for Mayor of London, 1st May" Quote Share this post Link to post Share on other sites
underdog Posted March 5, 2008 Who the h@ll is Ken Livingstone? and whats he plan on doing for the Somali people? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 5, 2008 ^^^I will tell you 2morrow, right now can you help me out. HE is very good, (compared to what is on offer), the other guy is a racist cajuus and the other has not got a chance of winning. I need to send these posters to print, but I don't want to make a mistake on the Somali bit. Quote Share this post Link to post Share on other sites
underdog Posted March 5, 2008 Oh.... Well my afSomali is a little ghetto... But isn't Mayor called Duqa? Sorry Ibti...I'm Drawing a Blank. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 5, 2008 ^^^Thanks anyway. Where is everyone else when you need them, even JAC is not here! damit!! Quote Share this post Link to post Share on other sites
MAXIMUS POWERS Posted March 5, 2008 "Vote for Boris Johnson in the elections for Mayor of London, 1st May" perhaps! how does that sound! the only translation you need to make ibtisam is in your political ideology. Red Ken is finished! the last thing we need is more somalis voting for him. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nephissa Posted March 5, 2008 "Vote for Ken Livingstone in the elections for Mayor of London, 1st May" Dooro Ken Livingstone dooroshooyinka Duqa Magaalnimo ee Londhon, 1da Maajo. ^ not the greatest, I know, but it should give you a start, Ibty. G'luck. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 5, 2008 I guess you like Boris who thinks black people are second class citizens. Maybe you have not read his publications or his views about ISlam or blacks people for that matter?? In any case I did not ask for a debate, I asked for translation. Nepth, thanks honey Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 5, 2008 Nepth: How about: Uu doortaa Ken Livingston boska Maayoorkaa London Doorashoyinka dhacayaa kowaad May. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nephissa Posted March 5, 2008 Originally posted by Ibtisam: Nepth: How about: Uu doortaa Ken Livingston boska Maayoorkaa London Doorashoyinka dhacayaa kowaad May. ohh I like it. let me fix it for you: "U doorta Ken Livingston kursiga Meeyarka London, dooroshooyinka dhacaya koowda May." Quote Share this post Link to post Share on other sites
MAXIMUS POWERS Posted March 5, 2008 underdog Sorry Ibti...I'm Drawing a Blank. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ibtisam Posted March 5, 2008 ^^^Would you cut it out! Nepth thanks honey I'm going to stick to that until someone gives me a better option. Nyt ppl Quote Share this post Link to post Share on other sites
Che -Guevara Posted March 5, 2008 ^^pm MMA Or hadii kale "U codeeya Ken Livingston Dooroshoonyinka kowda Maayo ee magaalada landhan" P.S. Hadii kale waa la idin tarxiilaa. Quote Share this post Link to post Share on other sites
peasant Posted March 6, 2008 "Dooro " is an ofensive word for some i think you should say.. very short and up to the point .. Udooro Ken Livingston Duqa magalaada London..1st May 2008 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jacpher Posted March 6, 2008 ^U codee would be better in a paper. "U codee Ken Livingston duqa magaalada London 1da May 2008. What's the point of translating these words? Isn't English the language of the country, constituent and the candidate? Quote Share this post Link to post Share on other sites