SuulCawro Posted June 17, 2010 ahahahah 3 midh oo canjeelo ah (Laxoox) iyo koob shaaha waa waxa feedhahaa inoo yeelay iyo qoobkaa giraan girta ah iyo 2mergi ee dhaadheer....weliba anigu waxaan ahaa qolada 3 xaboba marqudha duuba ee koobka shaaha ahna ku kabada qolo kalena waabay qooyaan siday ilko layihiine...! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Aaliyyah Posted June 17, 2010 Get real Aaliyah,,,, how about KUSHIIN,MARXAAQ,FANDHAAL !! ever heard? lol never heard any of those words. N this is as real as it gets.... Juxa thanks for coming to my defense you are sweet bt seriously I have never thought abt what somalis use to cook...or cared to learn what it is called. Anyways guys dont bother yourselves....ka socda bal salaam Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted June 18, 2010 I like your signature Tiimbooy! maanto dhan waa ku cel celinooya. lol Micnaha tiimbooy ma taqaan? Ama maahmaahda dhan. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted June 18, 2010 Isku tijaabi horta. What do you think? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Aaliyyah Posted June 18, 2010 That maahmaah sounds gibrish. My head hurts I was trying to analyze it and make sense of it... I give up! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Somalina Posted June 18, 2010 hadaan jilcin karo ma ku weydiin laheen yaa MMA? It sounds like "in your face" to me. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted June 18, 2010 Kamoon, girls. Isku tijaabiya again. I will give you obvious hints, word by word. Hooba - haddaa/haddii Naar - naar Galaasa - galeysid Bartaa - bartaada Ay - yaa La - la Aragnee - arkin. Tiimbooy - tiimbo! Now sentence ka sameeya. It is so darn obvious now nooh. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Somalina Posted June 18, 2010 Haddii naar galeysid bartaada ya la arikin! Timbo! Macnaha, waa don't feel sorry for me? right! correct me if I'm wrong. (Note that this aint an OJ Simpson situation!) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar Posted June 18, 2010 No, no, no. You are way out of it. Out of leaps. It simply means haddaa wax sameyneysid ama qabaneysid si fiican u wada samee/qabo oo dhex gal. Not on one leg in and the other leg out. Labada lug dhex gisho. Not half-half. Yacni, tiimbo. Tiimbo means dive in Afsoomaali. Yacni haddaa wax sameyneysid, xumaan ama wanaag, si fiican u samee. Xataa haddaa naar galeysid, si fiican u gal intaa dambi yar ku gali lahayd. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Aaliyyah Posted June 18, 2010 lol@ hadad naar galasid sifican u wada gal..wa sheeko walan taasi.. salaam Quote Share this post Link to post Share on other sites
Somalina Posted June 18, 2010 Yacni dhiiqo is dhiiqo. Haddii ad mud galeysid be prepared to get dirty! fahmey! Tiimbooy indeed! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Juxa Posted June 18, 2010 it means madax-madax ugal or dive Quote Share this post Link to post Share on other sites
Somalina Posted June 18, 2010 Thank you Juxa! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Juxa Posted June 18, 2010 you welcome, qorax ma jirto maanta, so iska bixi ookiyaalka Quote Share this post Link to post Share on other sites