Passion_4_Fashion Posted February 9, 2005 Salaams all Topic'kaan wuxuu ku saabsan yahay is af garad la'aanta dhaxtaalo umada Soomaaliyeed siibo reer Waqooyi'ga iyo reer Koonfur'ta. Inkastoo aan nahay dad Somali ah oo ka dhaxeyso hal luqad isma fahanno marka aan u fiirsanno labo quf oo ka kala yimit waqooyiga iyo koonfur hadalkooda. Maalinbaa hooyadey saaxiibteet soo wacday hooyo. (hooyadey saaxibteeda waa reer waqooyi) Dhar bey gadgadeysay, oo wexey ku tiri; saaxiibti - "heblaayo, dee dharki shalay bey yimaadeen, oo waxaa la soo diray duruuc qurxan oo gorgorado top'eh la socdaan iyo hilqado. hooyadey - "haye, ma xumee hilqadaha ma kuwa waaweyn baa oo asturaat eh oo garbaha dhan qarinaayo inleen marwo baan ahay oo sida gabdhaha yar uma libisan karee?" saaxiibti - "aga, ee maxey leedahay wuxu? naa hilqado oo asturaat noqon kara maba jiraan"......"alla, inleen reer koonfur baan la hadlaayay....naa hilqaduhu waa dhag'dhago! hooyo - "yaah, dhago aa? walaaleey markaad i tiri dirac oo gorgorad la socota aa la keenay, hilqadaha waxaan u maleeyay GABASAAR. another story maalinbaa naag deriskeena eh gurigeena soo wacday oo wexey i warsatay inuu noo yaalo "dusuus" weyn (im thinking to myself naagtaan weyn soomaligeeda waa gaja'gaja) oo cunug baan kuu soo dirsanaa ee iigu soo dhiib. Aniga digsi weyn aan bac uugu riday oo 10kiilo bariis ka rin karo, cunugi waa iga qaaday alaabti 10minute ka bacdi taleefan ee iga soo daba dirtay. "waa maxay waxa aad ii soo dhiibtay?" anigoo yaaban aan waxaan ku dhahay ee eedo soo marabin digsi weyn? iney igu qosoyashay bee wexey weydiisay gabadheeda ninka qabo (oo reer koonfur eh) waxa lagu dhaho dasuus reer koonfur ahaan markaas buu wuxuu ku yiri "kashawiito, ku dheh". looool kashawiito lee mey iska dhahaan dusuus iyo digsi loool subxaanallaah hey nomads waxaan yeclaan lahay inaad igala qeyb qaadataan topic'gaan oo hadii aad heysaan dhacyaloo oo kuwaas oo kale eh inaad nala qeybsataan idinkoo mudan. Quote Share this post Link to post Share on other sites
NGONGE Posted February 9, 2005 Heh. Imagine speaking “different†languages then imagine a caseer boy like me trying to decode both. Here is a story that happened to me along similar lines to your stories. I’m not sure if it will accomplish anything but I suppose you were after anecdotes anyway (apologies for the morbid story in advance). A few years back, my aunt passed away. After going to her burial, I came back with a friend to my local area. My friend decided to visit the Somali barbershop and get his hair cut and since I had nothing better to do, I decided to join him. We walked in and greeted the barber. He greeted us back and asked us why were our shoes muddy! We told him that we just came back from burying my aunt! He said that he heard about her passing away, gave his condolences, stared down to the ground in deep contemplation and then asked: “marka islanta ma duugteen?†In my primitive Somali, I understood the word “duugis†to mean giving someone a massage! I thought about his words and assumed that he was talking about first aid! I smiled, shook my head and told him that the old woman was already dead. He smiled and said “lakin ma duugtin?†I was starting to lose my temper and told him that she was dead, no more, passed away, gone! No amount of “duugis†would bring her back. I told him to watch what he’s saying and have some respect for the dead. Plus, how did he expect my to give my aunt a rubdown anyway? What did he think I was? My friend who was keenly following this argument, finally decided to step in and tell me that “duugis†means “burial†in that part of the world and not a “massageâ€! Alwaax fooqal alwaax nooh. :mad: Quote Share this post Link to post Share on other sites
Nomen nescio Posted February 9, 2005 Alwaax fooqal alwaax nooh. ^^^^ waraa "Noohda" si fiican oo dheh amaba isku dhihin noooh Quote Share this post Link to post Share on other sites
Passion_4_Fashion Posted February 9, 2005 ^^kistaas maad shirka la timit? Ngone lool war heedhe common sence kaagi maxaa ku dhacay? quf dhintay waxa kaliix aduunka uuga dhiman soo ma aha duugis, waa maxay message'ka aad ka fikirtay? although is not your fault...but.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
NGONGE Posted February 9, 2005 ^^^ ka soco, qoroxle..adi af somaliga kugu adag noooh PS I'm told that word means both things to different people. I can just imagine a woqoyi guy (like me) offering to “duug†a young kunfur girl (like you). I bet she’ll be shocked and call him a sexist pig. The burying of young Muslim girls was abolished over a thousand years ago, she’d say. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Passion_4_Fashion Posted February 9, 2005 ^ani maa af-somaliga igu adag? hah hah haa Ngone- hadaad i dhihi leheed ma ku duugaa, magaalada dhan aan kugu diri lahaay, kan diinta Islaamka oo kasoo horjeedaa aan dhihi lahaay, markaasaa xaafada dhan ee kusoo bursan leheed Quote Share this post Link to post Share on other sites
Faheema. Posted February 9, 2005 Originally posted by NGONGE and then asked: “marka islanta ma duugteen?†In my primitive Somali, I understood the word “duugis†to mean giving someone a massage! I was starting to lose my temper and told him that she was dead, no more, passed away, gone! No amount of “duugis†would bring her back. I told him to watch what he’s saying and have some respect for the dead. Plus, how did he expect my to give my aunt a rubdown anyway? What did he think I was? My friend who was keenly following this argument, finally decided to step in and tell me that “duugis†means “burial†in that part of the world and not a “massageâ€! Alwaax fooqal alwaax nooh. :mad: and I thought I was the only one having trouble with that lingo... There was a time I thought Skukumaan was a type of "Nacnac" (Sweet/Candy) Quote Share this post Link to post Share on other sites
Passion_4_Fashion Posted February 10, 2005 ^loool shukumaan=nacnac looooooooool Quote Share this post Link to post Share on other sites
STOIC Posted February 10, 2005 My mom for some reason didn't like us say "Fiirri", she always prefered us say "eegg". "Thought is impossible without words". John Dewey. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Sky Posted February 10, 2005 'nooh' is very important, because if you mess up the tone, you might get killed. the trick is to not say it, but convey it. loudly but swiftly. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Gabbal Posted February 12, 2005 Soomalida afkeeda markii loo kala qaybiyo reer Waqooyi iyo "reer Koonfur" waa mushkilo socoto oo tilmaamayso inaad dadka Soomaaliyeed waxba aadan ka aqiin. 1. Reer Waqooyi wax ladaho wee jirtaa ee waa dadka waqooyi ku nool oo waa isku af (maqalka markii la tilmaamayo). 2. Reer Mudug ayaguna waa dad isku af ah (markii maqalka la tilmaamayo) iyo isku dhaqan ah oo waa dad dago bartamaha Soomaaliya. Abdulahi Yusuf is a good example of this. 3. Reer Benaadir iyo xeradeeda waxa dago waa isku af (markii maqalka la tilmaamayo) oona waa "accentkaa" u jeclahay. Muuse Suudi Yalahow is a good example of this. 4. Reer Xamar oo dadka gibil-cadka tilmaamayso waa nooc ka duwan noocyada aan kor kusoo sheegay. A good example of "Reer Xamar" is niikis songs. 5. Reer Bay iyo Bakool afkooda Soomaalida inta u badan ma fahmaan ee waaba nooc lala yaabo. Waxaad u malaynaysaa inay afkala yihiin oo waa Oromo iyo Soomaali iyo wax kaloo isku jiro. Generally #'s 1,2, and 3 are called Maxaatiri af-Soomali while #'s 4 and 5 are called Maay af-Soomali. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Alle-ubaahne Posted February 12, 2005 War heedhe waxaan ku qoslay Hilqadaha , balo! ileen cidii reer waqooyi aheyd waxaad moodaa markii luuqada Soomaaliga la qeybinayay intii ugu xumeed inay kusoo aaday iyaga! waxaan maqli jiray " waxaas iyo waxaas baan ku hinqaday.. " Xagee nooga timid HILQADAHA la sheegayo.. Quote Share this post Link to post Share on other sites
nuune Posted February 12, 2005 Hilqada waa eray slang oo af yamani ah ama lahjad lagaga hadlo yemen ka mida, Quote Share this post Link to post Share on other sites
Passion_4_Fashion Posted February 12, 2005 HornAfrique ma fahansanit ula jeedada topic'ga, markaad soo fahanto plz kasoo qeyb qaado. Wax fasiraat eh laguma weydiinin, sheeko qosol eh hadaad haysatit oo rabtit inaad nala qeyb satit soo dhawaaw, wixii halahaas dhaafsiisna waa mowjad kale. Quote Share this post Link to post Share on other sites