Castro

Nomads
  • Content Count

    5,287
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Castro

  1. Congrats. I knew you had it in you. That poem was heavy artillery saaxib. I understand most of it. Just where do you get all of these poems? I know you don't have them memorized. Ok, it's not impossible that you do but quite improbable.
  2. Xiin you'll get to 1000 posts tonight. Try this one: Dudun And for fun, translate this proverb: Caano baqay haddaad aragto, waa bi'iso naagood.
  3. Originally posted by xiinfaniin: Castro, I don’t know if uul is Somali but it’s a color. It’s used especially for pigeons. Jaanogow is a cooked goad-head. It wouldn’t appeal for your Awdali forefathers, I know . Unlikely. My old man would know it though if it's not slang that is. Why don't come up with something from all the poems you know instead of the ciyaal-xaafad lingo. The latter is time and place dependent. So someone in wardhiigley won't necessarily know something from madiina or if it's a decade apart. Salguurin Lifaaqayn Jibaarid Goldooxid Codbeddelid Farcamid First stab: 1) Move. 2) To set someone up. 3) Take to the power (laba jibaar and so on..) 4) Huh? 5) Voice change. 6) Improvise.
  4. Originally posted by xiinfaniin: Baliil Uul Jaangow I only know one: Marble(s). Jaangow? is it hoodlum? I've no idea what uul is. This is af-Somali? :eek:
  5. Originally posted by xiinfaniin: I thought you were ciyaal Hodan. Unless you were born to the elite part of the society, you must had played the game of imbli(In Xamar). Or you forgot. Give it another try, adeer. Elite kulaha. Maya atheer, afisyooni and wadajir and I did play imbili but don't recall any of this warbac stuff. Of course it's been two decades or more. Gimme some more.
  6. Castro

    The N-word

    Originally posted by Kashanre: ^ Maybe I should have spoken out much earlier if you were entertaining such thoughts sxb. She still would have made the list but probably cut in the first round.
  7. Originally posted by xiinfaniin: ^A vast swarm of locust, right? I'm not quite sure. I'm waiting on confirmation from Minneapolis. Blessed's words: Cabbiran = measured dayaafad = hospitality (arabic?) kaafsan = sufficient? diidmada qayaxan = measured rejection ergee = hurry up and take me there Xiin's words: Urugley = someone who always gets urug (a beating) Warbac = some sort of punishment tool (a belt?) Imbili = bottle top (coke and such) Riigid = warn Kaalafooto = summersault Cagaarin = make (into) green Tashiil = ? I don't know many of these. Would someone enlighten us?
  8. ^ Good try but wrong atheer. Keep at it. We'll keep this thread alive for as long as we can. Be back later. Edit: You're not wrong makalajabti and it is a bug. I'm the one who needs kalajab.
  9. ^ Unfortunately, in my case, old age has not bestowed any wisdom on me. I used to know many words (and things) and it seems the older I get the less I know.
  10. ^ The blind leading the blind.
  11. Originally posted by Jimca Lee: Karuur is the hump. Incorrect. Hodman and BOB got it right. You're thinking Koronkor, I believe. Don't quote me on that.
  12. ^ Hargeisa is a metro-area where slang is dominant. It's lost its purity. I have to apologize and make a correction to Karoor. It's actually spelled Karuur in the Somali way. I spelled it in the English way where oo in English has the uu sound in Somali. Sorry. Also add this one to the list: Koronkor And you're correct Ms. Hodman. * * Though I'm no Somali linguist, I know some of these words from childhood. I may have forgotten their meanings, however.
  13. ^ Not ka roor as in ka carar, no. It's one word. It's a noun not a verb. Hint: it has something to do with camels.
  14. ^ And it is your attitude that will take you far. Mark this old man's words.
  15. Originally posted by ibtisam: ^thats good. not bad. With these skills, you should have no problem finding a job. Knowing that good is not bad is essential. Sorry, couldn't resist.
  16. Castro

    The N-word

    Originally posted by Jimca Lee: none of mine are married and I really want to get rid off them especially the one that posted before you :eek: Kashanre is Jimca Lee's brother? Seriously? I can't say I saw that coming. And here I was about to tell you I'm 6' 5" and I'm accepting applications for exceptional min-yars. With great reluctance, I must scratch you off the list.
  17. Originally posted by Khayr: It is no coincidenance that those people from the Somali Community that speak Enlgish First (dream in English, Think in English etc), have a different WORLDVIEW then those that speak Somali FIRST (in their thoughts and dreams etc.) Mostly I dream of sex and rarely, if ever, do I need to speak to anyone in any language.
  18. But you asked for the English translation. Here's what you said: I was wondering if anyone of you knew how to say these words in English The fact is, I don't know many of these words and that's a personal shortcoming of mine. But I do wonder if regional vocabulary differences are also the culprit here. To drive my point home, won't you translate these words for me, in any language you like: Kidaar Kambadhuudhsi Kuraan Karoor Edit: To add a little Xabad Sowda to this topic, I contend/assert/make a conjecture (i.e. no research to back this up) that the Saylac-Borama turnpike has the richest vocabulary of all the Somali dialects, if you will. I'll include Burco in this since Blessed, whom I have a peace treaty with, is from there and I'd like to keep our treaty going.
  19. ^ No, there's Ari Carbeed too. Here's my stab at it: Baalmakuuti = A fruit or a fish Jiimbaar = A large gambar Madaxshub = To get a perm Wallac = Pregnancy symptoms (nausea, etc.) Suuro = Attitude Ari Carbeed = Arabic goats Jeeb Tuug = hidden pocket Garaangar = circular metal used as a toy Milk: Mac geel = camel milk Garoor = camel milk gone bad Labeen = creme Tea: Waarikow = ? Tangawiis = ? Food: Muufo qamiir = self-rising bread Canjeelo = pancake Xalwo = sweet thing Ninac luubaani = lubaani candy Xalwo gishaato = gishaato sweet thing Icun = eat me Baajiye = fried dumpling Gymnastics: Gacmo socod = hand walk Derbi saar = wall rest Fataliikow = rubbish Taresteembo = more rubbish Good BOB, some of these (the latter ones) are not Somali words but b@stardized Italian ones. Here's a semi-decent, but non-comprehensive, Somali-English dictionary.
  20. Abraar iyo Cara, it's some where in between. I did say I'd play someone's abukaato from the onset, didn't I? Awareness is a good thing and it will be interesting to see how things will transpire.
  21. The greatest risk a new graduate faces is that of falling into desperation and losing hope if they're not to find suitable employment shortly after graduation. If each time I've heard "work in your field of study" I received a dollar, I would be wealthy man now. Unless one is a doctor, a pharmacist, a nurse or in IT, chances are you will not work in your "field" of study. The problem is few people know what this "field" means. They think they do but really few actually do. Further, even fewer (undergrad) degrees nowadays have any specialization to make one an expert in anything. And if you've done little or no internship or co-op work, brace yourself for a bumpy ride and be prepared for a bit of a rude awakening. After all, you've got a "general" degree (even in sciences) and no practical experience. That should be no excuse to give up however. Does an economics graduate work in a bank? A store? A corporation? What would they be doing? Economizing? One must understand that to get any sort of decent paying job requires an undergraduate degree. That this job will be in your field of study is really a myth. Your field of study is likely to be so general no narrowly-defined job anywhere could be your field. To be sure, your liberal arts education has basically specialized you for no specific role but has prepared you for many roles. You learn quick, read complex manuals, understand complex instructions and so on. In other words, training on the job. That's what it's all about. Even with a very technical degree (CS) all that I work with (90%) was learned on the job. A 4 year degree couldn't possibly teach you all that is out there in the working world. Now that you understand the myth of working in one's field, you should still target companies that are involved in what you think your field of study is. If not, target them for what you like about them. Do remember that you may think you're God's gift to humanity but you're also graduating with another couple of million God's gifts to humanity. What will make the difference for you in the first year after graduation is your attitude and keeping your spirits up. Don't let the dissapointments and rejections get you. Remember that you're owed nothing and your degree was for your own benefit and no one else's. Keep your spirits up even if you have to take a "menial" job while you earnestly search for your "dream" job. Ask friends or classmates in the field. Keep in touch with them. Don't feel too proud to contact them just because they got a job in their "field" soon after graduation. Pride pays no bills nor does it advance your goal. Attend career fairs and show that your interest and competences are not narrowed by your "field of study". Enhance your computer skills. Read about trends in employment and where these trends are best exhibited. If things don't look up after a year from graduation, consider moving to another city with better opportunities. Your little town may have been a nice place to study but may not be big enough to spread your wings. Work on your attitude. Show everyone in your circle (family, friends, neighbors, former classmates, etc..) how eager you are. Often what seperates people even when they've all made it to the jobs in their fields are their attitudes and not their aptitudes. Finally, do keep your head up and remember the blessings Allah has given you. The job you get is a combination of effort (never giving up), luck (being at the right place and time), your network (people you know) among many other things. These factors are very dynamic and do change with time. If there's a recession in your city/country, consider going for a graduate degree. No point in going into an economy that cannot absorb you. I hope this helps. This is focused on those who're looking for a job and not planning to open their own business. I can't give any advice on that. A good site for labor and employment trends in the US is here. Make sure to get acquainted with the information in it regardless of where you are in your degree.
  22. ^ I'm not sure what to think BOB. Your plan is a little ambiguous and reeks of sarcasm. A sentiment I hate to associate with Che and Fidel. Elucidate, won't you?.
  23. ^ I hear ya but these ifs, woulds, coulds and maybes are giving me a heartburn. Tribalism is an old cultural system that has long outlived its usefulness and practicality. It needs to go.
  24. No one knows what any group would have done in the absence of colonialism but tribalism in Somalia was pretty rampant prior, during and post colonialism. The only difference now is that conflicts are deadlier due to advanced weaponry and foreign interference from one or more countries.
  25. ^ Much better. Ok. So Somali is a bit more "unique" than other languages. I think within this statement of yours may lie its saving grace: many Somalis are not even literate and not exactly at the cross-roads of global intellectual exchange. It's like being frozen in the Alps and when all the snow and ice has melted (i.e. other languages dissapear) there will they find the Somali language intact and well preserved; a Yeti of sorts. It's ironic that the lack of education, regression and backwardness may be why it will survive. In any case, and though skeptical still, I hope it does survive.