wyre
Nomads-
Content Count
3,536 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Calendar
Everything posted by wyre
-
Dhagax tuur mxaa i geliye ninyahow ma nafteydaan nacay:D Dalkaba ma lihiye
-
Meelna ninyahow mashquul uun adu ii warran?
-
0ba waa joogay bro mashquul aduun lee
-
Asc yaa jameeca, maxaa la haayaa?????
-
A bit Gospelic but sweet
-
:D:D Waaban cabsade
-
The way you dey make me feel be wetin I dey expect o My body dey shake well well, any time you hold my hand Like play like play, this your love enter my heart o And before you know am, I go carry you go see your mama
-
Axmed Now u are crossing allah's limits Itaqullah oo Alle meesha kasaar
-
Ninyahow maad iska guursatid:p weligaa wax xun unbaad maskaxda ku haysaa
-
Aniga weeye, waanan waaniyay it took my time of 24 full hours:D
-
Finally I found 0ut why they say jb waa saqajaan:D
-
Salaama yaa jamaaca Maxaa la isu keenay?
-
Kan faisal aad leedihiin woaaaw oww ma ahane ammuu wax kale yaqaan:D
-
Dareeeeeeeeeeeeen:x
-
Nimcodareen- ku tebay qalbiga Heesta kaliye ee waayadan sida rasmiga maskaxdeyda u qabsate Anyway....... Aaliyah, I thought u had a deal with a s0ler, in heesaha dhageysigooda aad iska dhaaftaan maxaa is beddele
-
Interesting, but also heart-toughing I vote 5
-
Miskiin-Macruuf-Aqiyaar;706306 wrote: Horta saa qortay in loo sii kala bixiyo fiican. Waa run, saa qortay waaye, ka waxaa afka qalaad ee Ingiriiska lagu micneen karaa from , ku iyadana waxaa loo micneysan karaa to . Taas maadaama aan meel iska dhignay, aan u gudubno the sentences. Tan koowaad oo ah: "Af Soomaaliga hodan baan KA ahay." Literally, in English, it would mean "I am rich than (from) Soomaali language." That is one definition, and it would grammatically be wrong. The other sentence: "Af Soomaaliga hodan baan KU ahay." This sentence seems more appropriate grammatically. Sabab? Sababta waxee tahay horta aan literal ahaan u micneyno, taas oo ah: "I am rich in (to) Soomaali language." Sida 'ka' camal iskama saareyso the sentence. Ku waxee keeneysaa inaa kamid ahaatid, in literal sense. "Ka ahay" implies yacni inaa ka baxsantahay Afsoomaaliga aadba ka hadleysid, whereas 'ku ahay' implies inaa ku jirtid ama ka hadleysid isla Afsoomaaliga aad ku hadleysid. I hope inaa i fahantay meelahaa ka hadlaayo. That's what I mean, You see blessed:D
-
Nice Ethio music
-
Af-somali hodan baan ka ahay resembles waan ka faanaa maweysan eheen?
-
Suuqa bakaaraha kasoo horjeedka iskoolka jajabka, PL ka sos meeshey ka rartaan agtiisa guriga tiitiinka badan ku horyaalo:D Waxaa umaleenaa dad badan hebelow miyaa adi inee soo dhihi doonaan sababtoo eh waa abtirsade:D
-
Popular Contributors