Ida

Nomads
  • Content Count

    17
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Ida

  1. Ida

    Yarey

    Dear Miskiin, In the context below, do you know “Al-Mohamed” refers to whom? And when the TV-watching public and video-producing crews turn and ask me to say something, I feel shy, I am tongue-tied. Like a child to whom an adult has given a gift, who smiles timidly and takes it, and whose mother says, “Say thank you to Uncle,” I too say, thank you one, thank you all, Uncles Sam, Sung, and Al-Mohamed too.
  2. Ida

    Yarey

    Hi Miskiin, In the context below, could you please explain "Qaaraan"? How do you read it in Arabic? There is a tradition, in Somalia, of passing round the hat for collections. It is called Qaaraan.
  3. Ida

    Yarey

    Thank you for your detailed explanation. Yes, I know Cumar is read as عُمَر
  4. Ida

    Yarey

    Thank you so much Miskiin. You have been so helpful so far Could you please tell me how you read "Aw" in Aw-Cumar?
  5. Ida

    Yarey

    And, How do you read the Somali name "Kaahin " in Arabic?
  6. Ida

    Yarey

    Then, what about "Huda"?
  7. Ida

    Yarey

    Hi Miskiin, Thank you for all your help. Could you please take a look at this post and help me with the mentioned questions too? I'd be very grateful.
  8. Ida

    Yarey

    Hello, How do you read the Somali name "Gallayr" in Arabic? And also this one: Xiddigta Oktooher. Thanks.
  9. Ida

    Yarey

    Hello, in the context below from Gifts, by Nuruddin Farah, what does "alool-bed" mean? The day after she gave birth to a son, the boy’s father left, to stow away on the first ship that called at this abandoned littoral. His parents were kind to the poor woman and the boy, named after his grandfather. Until he was five, Mohamoud shared an alool-bed with his mother, who was an asset to her in-laws, boasting a variety of talents unusual in a town like G. She showed no interest in other men, most of whom were fishermen down on their luck and surviving on remittances from relatives slaving away in petrodollar Arabia.
  10. Ida

    Yarey

    Yeah, it is also a wonderful book
  11. Ida

    Yarey

    Thank you Miskiin So, what about "Shiriye"?
  12. Ida

    Yarey

    Hello, How do you read the Somali name "Yarey" in Arabic? Thanks.
  13. Ida

    Mataan

    Thank you so much Miskiin. What an interesting point! Then, how should I write Mataan in Arabic letters? مِتان or ماتان?
  14. Ida

    Mataan

    Hello, How do you read the Somali name "Mataan" in Arabic? مِتانor ماتان or what? Thanks.
  15. Ida

    Duniya

    Thank you Miskiin. In fact, I'm translating the book "gifts" by Nuruddin from English into Persian. So, you read Duniya as Duniyo OR دُنیو?
  16. Ida

    Duniya

    Hello, How do you read the Somali name "Duniya" in Arabic? دُنیا or دونیا or what? Does "Duniya" mean "the world" in English? Thanks.
  17. Ida

    maraykaan

    Hello, In the context below, I want to know if “maraykaan” is the name of a place in Somalia or a brand name? He was wearing locally-made khaki trousers, a collarless shirt of maraykaan-cotton and sandals. Source: Gifts, written by Nuruddin Farah