Deeq A.

Nomad
  • Content Count

    210,420
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    13

Everything posted by Deeq A.

  1. A well-known trader in a Dharkeynley district market was gunned down on Tuesday morning, witnesses said. Source: Hiiraan Online
  2. A well-known trader in a Dharkeynley district market was gunned down on Tuesday morning, witnesses said. Source: Hiiraan Online
  3. Garoowe (Caasimada Online)-Hogaamiye ku-xigeenka maamulka Puntland C/xakiin C/laahi Xaaji Cumar ‘’Camey’’, ayaa markii ugu horeysay ka hadlay dagaalka dhiiga badan ku daatay ee ka socda deeganka Tukaraq ee gobolka Sool. Camey ayaa sheegay in dagaalka uu yahay mid sii socon doona oo aan ka joogsan doonin deegaanka Tukaraq, sida uu hadalka u dhigay. Camey, waxa uu sheegay in joogsiga dagaalka uu yahay mid ku xiran Somaliland oo ka baxdaa deegaanka Tukaraq waxaana hadalkiisa kamid ahaa ‘’Dagaalka ma joogsan doono inta Somaliland ay ku sugan tahay Tukaraq iyo nawaaxigeeda’’ Cameey, oo hadalkiisa sii wata ayaa intaa raaciyay “Laba dagaal ayaa dhacday, wey adag tahay in dagaalka uu joogsado, waxaan qabaa hadii caalamka uu isku yimaado xaqiiqada marna Puntland kama leexan doonto, xaqiiqadana waxa weeye inta Somaliland ay heysato taako ka mid ah dhulka Puntland dagaalka ma is taagi doono,” Waxa uu sidoo kale Mr Cameey ugu baaqay saaxiibada Caalamka in ay yimaadaan gobolka Sool, si ay u qiimeeyaan xaalada, wuxuuna Somaliland ku eedeeyay inay xabsiyada dhigto dadka jilicsan oo ay ugu horeeyaan haweenka. Haddalka Cameey ayaa u muuqanaaya mid sii fogeynaaya colaada ka taagan deegaanka Tukaraq, isagoo deegaankaasi ku sheegay mid lama taabtaan u ah Puntland. Caasimada Online Xafiiska Garoowe Caasimada@live.com
  4. Police have arrested three terrorism suspects in Nyeri County and put key installations in Mt Kenya under surveillance. Source: Hiiraan Online
  5. Twelve Sri Lankan migrant workers stranded as a result of a labour dispute in Somaliland, a self-declared state of Somalia, would return to Sri Lanka shortly, the Foreign Affairs Ministry said. Source: Hiiraan Online
  6. Kenya will demand more compensation in the year starting July from the United Nations (UN) for its troops fighting Al-Shabaab militants in Somalia. Source: Hiiraan Online
  7. Muqdisho (Caasimadda)- Guddoomiyaha baarlamaanka Somalia, Maxamed Mursal ayaa qoraal kasoo saaray dilka magaalada Muqdisho loogu geystay qasnajigii baarlamaanka marxuum Cumar Dalxa oo kooxo hubeysan ay gabal dhicii shalay oo Isniin aheyd ugu geysteen degmada Waaberi. “Ugu horeyn, waxaan tacsi tiiraanyo leh aan u dirayaa ehelka Marxuum Cumar Dalxa, kaasoo ay ku dileen koox manaxayaal ah isagoo Sooman, waaxda Horseed ee degmada Waaberi ee magaalada Muqdisho,” ayuu yiri Gudoomiye Mursal. Wuxuu ku tilmaamay Gudoomiyaha in marxuumka la khaarjiyay uu ahaa shaqsi aad ugu fir-fircoonaa shaqadda xarunta Baarlamaanka Federaalka oo uu aad uga dhex-muuqday howlwadeenada. Wuxuu u rajeeyay in EBBE uu siiyo naxariistiisa. “Waxaan urajeynayaa Cali Cabdullaahi Cabdi oo gaariga la saarnaa marxuumka la dilay, soo kabasho iyo caafimaad deg deg ah. Labadooda waxaa la beegsaday iyagoo Sooman, waxaan ugu baaqayaa laamaha amaanka inay soo qabtaan kuwii falkan ka dambeeyay,” ayuu yiri Mursal. Sidaas si lamid ah, weerarkan waxaa ka babaaday Labo qof oo kale, oo midi ay dhaawac kasoo gaaray, darawalkiina uu ka bad qabo Magaalada Muqdisho ayaa tan iyo bilashada bisha Ramadaan waxaa amaankeedu ahaa mid aad u xun oo dilalka qorsheysan ay kusoo kordhayeen. Xafiiska Caasimada Muqdisho, Somalia
  8. Muqdisho (Caasimada Online) – Wargeyska Maalinlaha ee Mail, kana soo baxa magaalladda London ayaa qoray in Saxafigaasi uu isku qalday Daryan weyn oo maalmo ka hor laga maqlay Deegaanka Westberkshire ee England ee dalka Britain. Wargeysku waxa uu muujiyey inuu Saxafiga Raage Oomaar uu bartiisa Twitter-ka ku shaaciyey in Qarax weyn laga maqlay Deegaanka Westberkshire, inkastoo uu markii dambe qoray in Dayanka la maqlay uu ahaa dhawaaqa Biriq soo dhacday. Arrintan ayaa soo baxday, kadib, markii uu Saxafigaasi Heerka Calaami Fiidnimadii Sabtida ee la soo dhaafay oo ay taariikhdu ahayd 26-kii May soo dhigay bartiisa Twitter-ka War ku adaan inuu Qarax weyn ka dhacay Deegaanka westberkshire oo u dhow magaalladda Taariikhiga ee Newbury oo ka tirsan Gobalka Berkshire ee England. Saxafiga oo Tifaftiraha Arrimaha Caalamka ka ah Telefishinka ITV ee dalka UK waxa uu Macaamiishiisa Twitter-ka oo dhan 86,000 oo qof ka raalli-geliyey Warkii uu ku sheegay inuu qarax weyn ka dhacay Deegaanka westberkshire oo u dhow magaalladda Newbury. Saxafiga waxa uu 5 daqiiqo kadib warkaasi waxa uu soo dhigay bartiisa Twitter-ka inay Xaaskiisa u sheegtay isaga inuu qaraxaasi ahaa Gugaca Biriqda. Waxa kale oo uu qoray inuusan ku baraarugsanayn Duufaanta ilaa uu xumbo weyn ka arko bannaanka daaqada iyo inuu sekeno kadib uu maqlay qarax. Raage Oomaar oo 50-jir ah waxa uu u soo shaqeeyey Idaacadda BBC World , wuxuuna aad ugu soo caan baxay wararka uu ka soo diri jirey goobaha Dagaalka ee dalka Ciraaq iyo isagoo Wareysi la yeeshay Madaxweynihii dalkaasi, Saddaam Xuseen. Waxa kale oo uu ka soo shaqeeyey Telefishinka Al-jazeera English oo uu ka tebin jirey Barnaamijka Taxanaha ee Witness. Haatan waxa uu Tifaftiraha Caalamka ka yahay Telefishinka ITV, isagoo War-akhriye ka ah ITV Lunchtime News. The ITV News London Lunchtime Bulletin iyo The ITV Evening News Raage Oomaar oo ah Saxafi iyo Qoraa waa Xaasle 3 carruur leh, wuxuuna deggan yahay Galbeedka London. Xigasho: http://www.dailymail.co.uk Caasimada Online Xafiiska Muqdisho Caasimada@live.com
  9. Dabayaaqadii Sideetamaadkii Dalka waxaa ka bilowday ururro Siyaasadeed qabiileysan oo dhammaantood kawada shanqaraysay magaca (S) (ururka….Soomaaliyeed..) doodooduna ku salaysneyd in dalku isbedel u baahanyahay iyaguna yihiin cidda mudan,waloow dhammaantood aysan ka marneyn gacmo shisheeye.Ujeedooyin kastaa halahaadeen ururadaase xeeldheerayaashu waxay ku sababeeyaan samaysankoodii: 1-Waddanka oo lahaa hal xisbi(One Party rule) 2-Bur-burkii Hanti wadaag iyo sare u kicii hanti goosad 3-Dowladdii dhexe oo sii wiiqantay xag siyaasadeed iyo xag dhaqaaleba Qodobadaas dhan markay is biirsadeen waxay sababtay in ay dowladdii dhexe kabaxdo meesha,dalkana la wareegaan jabhadihii hubaysnaa ee kala hadafka ahaa taasna ugu danbeyntii dhaxalsiisay ummadda soomaaliyeed dowlad la,aan,27 sano ah. Intaas kadib dadkii soomaaliyeed waxay u qeybsameen labo qeybdood: B-In dibadahaas u firxatay T-In dalka ku hartay dan kastaaba ha reebtee 1-Dibad jog: Haddaba sanadihii u danbeeyay waxaa dalka kusoo badanaya soolaabashada dadkeenii dibadda aaday,ayagoona layimid fikrado,aqoon,iyo maalgashi oo runtii wax badan kabadashay dalka guud ahaan shaqooyin badanna u abuuray dhalinyarada soomaaliyeed. Waxaa Intaas u weheliyay waxay si toos ah ula wareegeen xukunkii dalka heer dowlad dhexe ilaa dowladihii hoose,maamul goboleedyada iyo gobolka banaadir. Tusaalle gaaban haddan soo qaato magaalada xamar caasimadda dalka ah laga soo bilaabo madaxweyne ilaa guddoomiye degmo waa dibad jog haddan si kale u dhigo halbeeggii shaqaaleysiinta iyo magacaabidda dowladdu wuxuu si toos ah u noqday waddankee ka timid? Baasaboorkee wadataa? iyo Waxaan isla ahayn reer (UK,USA,CANADA…IWM.). Halbeegyadaas waxaa dheer qeybo kamid ah dadkaas loo dhiibay masuuliyadahaas kala duwan umalahan aqoon iyo waayo aragnimo ay ku hantaan shaqooyinkaas,Intaas waxaa sii dheer qeybo kamid ah tixgelin gaar ah uma hayaan mana siiyaan ummadda dhaqankeeda,qiyamkeeda iyo akhlaaqdeeda ee waxay iska doon doonaan badanaana ku saleeyaan go,aamadooda “meeshan ka imid sidaas baa la yeeli jiray” hadduu rabo go,aankaas ha ahaado mid Diin ah e. 2-Daljoog: Qeybta labaad waa daljoog in badan waxay usoo samreen dhibaatooyinkii dalka soomaray,waxay wax kusoo barteen,kusoo ganacsadeen,kuna soo dhaqmeen duruufahaas ad-adag e qof kastaa oo soomaali ah ka dheragsanyahay. Intaas waxaa soo qalin jabinaayay ardo heerarka kala duwan ee waxbarasho ha ahaato dugsiyo dhexe,sare iyo jaamacado gudaha ah.Qeyba kallena waxay waxbarasho sare u aadeen wadamo ku kala yaala qaaradaha Africa iyo Asia: Africa: 1 – Kenya, 2 – Uganda, 3 – Itoobiya, 4 – Sudan…..Iwm. Asia: 1 – Pakistan, 2 – Hindiya , 3 – Bangladesh, 4 – Malaysia, 5 – Thailand, 6 – Yemen, 7 -Turkey…iwm. Wadamadaas kala duwan ardayda dal joogta ah waxay kusoo kala diyaarsheen culuumta kala duwan iyo heerar kooda kala duwan laga soo bilaabo shahaadada 1aad ee Bachelor ta ilaa PhD. Xisbiga talada dalka haya ee Dibadjog tixgalin masiinin ardaydaas ee sidaan kor kusoo sheegayba wuxuu doorbidaa Baasaboor,iyo waddankaas baa isla joognay. Haddaba ujeedka qoraalkayga wuxuu kusaleysanyahay waxaa aad usoo badanaya sanadahaan shaqo la,aanta dhalinyarada dalka joogtay,ayagoo aqoon iyo waayo aragnimoba u leh howlahaas,waliba waxay la dheeryihiin waayo aragnimada dalka ayagoo si hoose u og dareemayana waaqiciga dhabta ah ee ummadda. Madaxweyne Farmaajo iyo Raysalwasaare Kheyre khudbooyinkoodu musharaxnimada iyo balanqaadyadoodii biloowgii markii xaafiisyada qabanayeen in badan oo kamid ah ardayda wadamadaas aan soo sheegay wax kusoo bartay dib ayay dalka oogu soo laabteen,waxayna badaleen niyaddoodii ahayd dibad sii aad iyo tahriib,waxayna meel iska dhigeen quustii ay ka qabeen dalkooda,mana jirto ilaa hadda isbedel weyn ay helaan shaqaaleysiinta dowladda. Talo soojeedin: 1-Madaxweyne Farmaajo 2-Raysalwsaare Kheyre 3-Wasaaradda Shaqada iyo shaqaalaha 4-Gobolka banaadir iyo Maamul goboleedyada. Waxaan ku talin lahaa sidan: B-In dib u eegis lagu sameeyo qaabka shaqaaleysiinta shaqaalaha dowladda T-In halbeegyadaas sharciga silloon noqday la laalo si daah furnaan ahna loogu tartamo shaqooyinka dowladda. J-In guddiga shaqaalaha rayidka ah la tayeeyo X-In lasameeyo guddi ladagaalanka musuq maasuqa si looga hor tago nin dooran doorta. Kh-In laxaqiijiyo xuquuqda qofka muwaadinka ah uu u leeyahay qabasho jago ama shaqo si sinnaan ah oo aan lookala saarin dibad joog iyo waa daljoog toona. D-In il gaar ah lagu hayyo shaqooyinka ay qaban karaan muwaadiniinta soomaaliyeed ay hayyaan ajaanibta joogta dalka Sida(Xalane,xarumaha UN ka Safaaradaha,Amisom iyo Hotelladda). R-In dowladda dhexe ay latimaado siyaasad cad oo ku wajahan shaqaaleysiinta muwaaadinka soomaaliyeed,diidona dowlahada lacagaha baxsha shuruudna ooga dhiga in lagu shaqaaleysiiyo oo kaliya dadka dalkooda kasoo laabta. Haddaysan intaas suurtoobin waxaa dhici doonta: 1-In qofkastaa oo dhalinyaro ah dadaal u galo tahriibna ha ahaate soo hellidda baasaboor ajaanib ah waddankana sidaas lagu cidleeyo. 2-Inuu dhaco dagaal hor leh oo kusalaysan kooxeysi (dibadjog Vs.Daljoog). F.G: Qoraalkaan waxaa igu dhaliyay kadib Daraasad dheer aan sameeyay ayaan ogaaday dhammaan culays yadaas aan kor kusoo sheegay,go,aan sadayna inaan idiinla wadaago kuna daabaco baraha bulshada, si uu u gaaro codka dhalinyarada soomaaliyeed ee shaqadoonka ah masuuliyiinta dowladda iyo cidda ay quseysoba.…Wabillahi Towfiiq… W/D:Faarax Cabdi Cismaan (BBA,MBA Holder) 1-Cilmi baare dhanka Arrimaha bulshada,iyo Ganacsiga 2-Bare Jaamacadeed. Faaraxcismaan@gmail.com Muqdisho, Soomaaliya.
  10. Bujumbura (Caasimada Online) – Dowlada Faransiiska ayaa shaacisay in 10 dameer nooca la dhaqdo ay ugu deeqday Dowlada Burundi oo ay wadaagan xiriir saaxiibtinimo iyo mid Siyaasadeed. Faransiiska, ayaa dameeradan ugu tallo gashay in loogu deeqo dadka saboolka ah ee ku dhaqan Tuullo ku taalla Bartamaha dalkaasi. Dowlada Faransa ayaa dameerahaasi kasoo iibisay dalka Tanzania, waxa uuna ujeedku yahay in dadka degan Gobalka Gitega, ay u adeegsadaan ku rarashada wax soo saarka Beeraha, Biyaha iyo qoryaha wax lagu karsado. Faransa oo u muuqat mid si jees-jees ah dameeraha ugu deeqday Dowlada Burundi, ayaa sheegtay in deeqdan ay qeyb ka tahay Mashruuc ay Hay’ad NGO oo Deegaanka ah ku taageerayso Haweenka iyo carruurta. Wasaarada Beeraha ee dalka Burundi oo aad uga carootay talaabadaasi ayaa amartay in meel gaar ah lagu karantiilo10-ka dameer oo ay Faransiiska ugu soo deeqeen Tuullo ku taalla Bartamaha dalkaasi. Qoraal kasoo baxay Xafiiska mid kamid ah la-taliyayaasha Madaxtooyada dalkaasi ayaa waxa lagu sheegay in Mashruucaasi iyo Deeqda Dameeraha ay tahay mid loogu gafaayo Dowlada Burundi. Waxa uu qoraalka ku sheegay in deeqda ceynkaasi ah ay tahay Aflagaado lid ku ah Qaranka Burundi, sidaa aawgeed aysan qaadan doonin deeqda dameeraha. Waxaa sidoo kale, qoraalka lagu cadeeyay in xitaa Dameeraha ay yihiin kuwo aad u madoow, isla markaana lasoo xulay nooca ugu foosha xun. Gabby Bugaga oo ah Afhayenka Aqalka Senedka ee dalka Burundi, ayaa sidoo kale bartiisa Twitter-ka ku qoray inay Faransiiska qaadan doonaan Dameeraha, isla markaana Burundi ay ka maaranto deeq ceynkaasi ah. Dhinaca kale, Dowlada Burundi ayaa dhaqankaani xun ku sheegtay mid ka dhalatay hoos u dhac ku yimid xiriirka labada dal, kadib markii ay Siyaasada ku kala fogaaden wixii ka danbeysay dhaliisha ay Faransa ka muujisay aftidii isbedelka Dastuurka ee bishan ka dhacday dalka Burundi. Caasimada Online Xafiiska Muqdisho Caasimada@live.com
  11. Muqdisho (Caasimada Online)– Wasiirka amniga gudaha iyo taliyeyaasha ciidamada asluubta, booliska iyo laamaha kale ee amniga ayaa kormeer ku tegay baraha kontorool ee laga soo gala magaalada Muqdisho, halkaasi oo ay ku sugan yihiin ciidamo isku dhaf ah. Wasiirka amniga, Maxamed Abuukar Islow iyo taliyayaasha ayaa ciidanka ammaanka waxa ay gaarsiiyeen Afur iyo dharka qabowga laga xirto,maadaama ay ku sugan yihiin daafaha Magaaalda, isla markaana qaboow farabadan uu jiro. Taliyaaysha iyo Wasiirka Amniga ayaa Ciidamada waxa ay ku boggaadiyeen sida hagar la’aanta ah ay u gudanayaan waajibaadka shaqo ee Qaranka uu u idmaday. Kormeerkaan ay Wasiirka Amniga iyo taliyayaasha Ciidamada ku tageen baraha Koontorool ee laga soo galo Muqdisho ayaa waxa uu ku soo aadaya xilli degmooyin ka tirsan gobolka Banaadir ay dilal qorsheysan ka dhaceen.
  12. Abaahay waa reer Garoowe, Hooyaday waa reer Laascaanood, Saaxiibaday waa reer Hargaisa, Xamar ayaan ku koray, Sinjigaygu waa Soomaali , Diintayduna waa Islaam..... Source: Hiiraan Online
  13. Mogadishu (HOL) - One of Somalia’s leading intellectuals Prof. Abdi Ismail Samatar blasted President Farmajo’s decision to appoint a legal novice as Somalia’s top judge, calling his decision a disaster to the justice system. Source: Hiiraan Online
  14. Dabley hubeysan ayaa caawa Degmada Waabari ee Gobolka Banaadir waxay ku dileen khasnajigii guud ee Baarlamaanka Soomaaliya. Kooxdan ayaa dishay Cumar Dhalaxow Dalxa oo ahaa khansajigii Baarlamaanka Soomaaliya. Allaha u naxariistee Cumar Dalxa ayaa gaari uu watay dableydaan ay rasaas ku huwiyeen. Dhanka kale dilkaasi waxaa ka hadlay Gudoomiyaha Baarlamaanka Soomaaliya Maxamed Mursal Sheekh Cabdiraxmaan. “Waxaan ka tacsiyadeynayaa geerida naxdinta leh ee ku timid walaalkey Cumar oo ka tirsanaa hawlwadeenada Baarlamaanka, wuxuu ahaa qof dhalinyaro ah oo firfircoon, iyada oo la sooman yahay ayay cadowga manaxayaasha ah dileen oo caadeystay daadibta dhiiga shacabka Soomaaliyeed, hay’adaha ammaanka waxaan ka dalbanayaa in ay gacanta ku soo dhigaan nimanka cadowga ah ee falkaasi ka dambeeyay.” ayuu yiri Guddoomiye Mursal. Dhanka kale Gudoomiyaha ayaa ha’daha amaanka ka codsaday in ay soo qabtaan kooxihii falkaasi ka dambeeyay oo ay cadaaladana la hor keeno. “Waxaan rajeyneynaa in kuwii ka dambeeyay dilka xaq darada ah ee loo geystay Marxuum Cumar laamaha amaanka ay gacanta kusoo dhigi doonaan, islamarkaana cadaalada la hor keeni doono” Magaalada Muqdisho ee caasimada Soomaaliya tan iyo markii laguda halay bishaan barakeeysan ee Ramadaan waxaa ku soo badanaya dilalka qorsheysan. Xasan Maxamed Samatar Cowke Puntland Post, Muqdisho The post Khasnajigii Baarlamaanka oo la dilay iyo Gudoomiyaha Baarlamaanka oo ka hadlay appeared first on Puntland Post.
  15. Muqdisho (Caasimada Online)-Iyadoo goordhow magaalada Muqdisho lagu dilay Marxuum Cumar Dhalaxow oo kamid ahaa Shaqaalaha Xarunta Golaha shacabka, ayaa waxaa dilkaasi ka hadlay Guddoomiyaha Golaha Shacabka Baarlamaanka Soomaaliya Maxamed Mursal Sheekh Cabdiraxmaan. Guddoomiyaha Golaha Golaha Shacabka ayaa ka tacsiyadeeyay geerida Allaha ha u naxriistee Marxuumka oo gacan ka xaq daran ay ku dishay Degmada Waabari ee Gobolka Banaadir. Nuqul kamid ahaa haddalka kasoo baxay Guddoomiyaha ayaa ahaa “Allaha ha u naxriisto Cumar wuxuu ahaa wiil dhalinyarro ah oo ka mid ahaa Hawlwadeenada Golaha Shacabka maanta ayaa iyadoo uu soomanyahay Waxaa dilay kooxo manaxyaal oo caadeystay daadinta dhiiga Shacabka Soomaaliyeed’’ ‘’Waxaana Alle ka baryayaa in Janatul Fardowso uu ka waraabiyo ,kitaabkiisa gacanta midig Allaha haka siiyo, Anaga iyo guud ahaan qoyskiisaba samir iyo iimaan Allaha hanaga wada siiyo’’ ‘’Sidoo kale waxaan Caafimaad deg deg ah u rajeynayaa Cali Dheere oo marxuumka la socday dhaawacna uusoo gaaray” ayuu yiri Guddoomiyaha Golaha Shacabka. Sidoo kale, Guddoomiyaha oo hadalkiisa sii wata ayaa yiri “Waxaan rajeyneynaa in kuwii ka dambeeyay dilka xaq darada ah ee loo geystay Marxuum Cumar laamaha amaanka ay gacanta kusoo dhigi doonaan, islamarkaana cadaalada la hor keeni doono” Si kastaba ha ahaatee, Marxuumka oo ay la socdeen shaqaale kale oo ka tirsan qeybta Qasnajiga baarlamaanka ayaa xiliga weerarka la socday Gaari raaxo waxa uuna falka ka dhacay Waaxda Horseed ee degmada Waaberi. Caasimada Online Xafiiska Muqdisho Caasimada@live.com
  16. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) UNITED NATIONS CORE VALUES: INTEGRITY, PROFESSIONALISM, RESPECT FOR DIVERSITY THIS POSITION IS OPEN TO SOMALI NATIONALS ONLY AND DOES NOT HAVE INTERNATIONAL BENEFITS FEMALE CANDIDATES ARE PARTICULARLY ENCOURAGED TO APPLY DEADLINE FOR APPLICATIONS: 26 JUNE 2018 DATE OF ISSUANCE: 28 MAY 2018 FUNCTIONAL TITLE: ASSOCIATE SECURITY COORDINATION OFFICER LEVEL: NO-B SECTION: SECURITY LOCATION: DHUMASAREB DURATION OF CONTRACT: ONE (01) YEAR FIXED-TERM APPOINTMENT VACANCY ANNOUNCEMENT NUMBER: UNSOM/SEC/029/2018 Special Notice This position is funded for an initial period of one year, extension of appointment will be subject to budgetary approval. Appointment against this post is on a local basis. The candidate is responsible for any travel expenses incurred to take-up the appointment. All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. Interested applicants who are working with UN Contractors must fulfil the obligations of their contracts with the UN Contractors to be eligible to apply for this vacancy. Organizational Setting and Reporting Relationships: This position is located in the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) office in Dhusamareb. The Associate Security Coordination Officer reports to the Senior Security Officer in the field. She/he effectively supports the coordination of the safety and security of UN staff, UN property, project personnel and eligible dependents in field duty stations. She/he serves as member of interdisciplinary team on matters of non-routine nature; she/he assists higher grade Security Officers in establishing policies and procedures for reviewing crisis situations and preparing contingency plans for emergencies; she/he assists in identifying and recording United Nations assets and number of staff and dependents to be protected and estimates number of guards required; she/he ensures that staff members and their dependents are kept fully informed on matters affecting their security and safety. Within delegated authority, the Associate Security Coordination Officer may be responsible for the following duties: Prepares and maintains a draft security plan for the Mission for a specific area within the overall Mission area of operations, including all aspects related to elaboration, development, implementation and updating of the plan; Establishes and maintains close relations with host country security agencies and acts as liaison between the senior security professionals and the host country services, to discuss potential problems and plan possible methods of resolutions; Maintains dialogue with authorities and international institutions such as Red Cross/Red Crescent in the event of natural disasters; Serves as a member of interdisciplinary team on matters of non-routine nature, such as mine removal, evacuations, medical emergency, kidnapping, arms attacks, arrest and detention, or hostilities that threaten the safety of staff and dependents; Supports the on-going evaluation of air, land and sea evacuation routes and resources for use in emergencies, ensuring the availability of vehicles, aircrafts, vessels, fuel supply and assessable roads; Ensures that fire detection devices and firefighting equipment are available on the premises. Maintains fire evacuation plan and conducts fire drills and training as necessary; Conducts routine security surveys of office and residential areas and premises; Conducts physical security inspections of facilities, issuance of identity cards, if possible background checks and entry control; Assists in identifying and recording United nations assets and number of staff and dependents to be protected and estimates number of guards required; Ensures that staff members and their dependents are kept fully informed on matters affecting their security and safety; Investigates and prepares reports on minor cases of theft, illegal entry, assault or other incidents when the extent of the infraction is readily determinable; Assists higher grade Security Officers in establishing policies and procedures for reviewing crisis situations and preparing contingency plans for emergencies; Ensures availability of emergency communications system by making periodic checks to determine if systems are functioning properly, arrange for necessary repairs or adjustments; Assists in the recruitment, training and supervision of local security guards; Performs other duties as required. Competencies Professionalism: Knowledge in the field of security management policy and field security procedures and techniques; ability to produce reports and papers on security issues; an understanding of the UN Security Management System, the DSS training strategy and a proven ability as a trainer; Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faces with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work. Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailor’s language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Accountability: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; Delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; Operates in compliance with organizational regulations and rules; Supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; Takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable. Qualifications: Education:An advance university degree in Security management, information management or business administration, political/social science or international relations with focus on security management. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience maybe accepted in lieu of the advanced university degree. A diploma from a recognized military or police academy in combination with four additional years of qualifying experience maybe accepted in lieu of a first level university degree. Experience: Minimum of two (02) years of progressive responsible experience in investigation, military, police, security management preferably in the police or military context or related area. Languages: English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. Fluency in English and Somali (both in oral and written) is required languages. Knowledge of other language is an asset. Method of Evaluation:Qualified candidates for this position may include a substantive assessment which will be followed by a competency-based interview. How to Apply: Qualified candidates may submit their applications including their United Nations Personal History form (P.11) to the address mentioned below quoting vacancy announcement number and functional title on the subject line on or before the deadline. The P.11 is on the https://unsos.unmissions.org/jobs. Applications submitted after the deadline June 26, 2018 willnot be accepted.Curriculum Vitae (CV) will not be accepted. Only shortlisted applicants will be contacted for interview. Email: recruitment-unsoa@un.org Kindly attach a copy of P11, Degree Certificate, NISA Certificate, CID Certificate, Passport and or National Identification Card. These are required as part of your application for consideration of eligibilty. Please note CID and NISA Certificates are required at a later stage of the recruitment process. The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING).
  17. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) MABAADII’DA QARAMADA MIDOOBAY: DAACADNIMO, XILKASNIMO, IXTIRAAMKA KALA DUWANANSHAHA DADKA BOOSKAN WAXAA UU U FURAN YAHAY OO KELIYA DADKA U DHASHAY SOOMAALIYA MANA LAHAN FAA’IIDOOYINKA LA MID AH KUWA CAALAMIGA AH HAWEENKA SI GAAR AH AYAA LOOGU BOORRINAYAA IN AY CODSADAAN TAARIIKHDA KAMA DAMBEYSTA AH: 26 JUUN 2018 TAARIIKHDA SOO SAARISTA: 28 MAY 2018 MAGACA JEGADA: KAALIYAHA SARKAALKA ISKU-DUWAHA AMNIGA LEVEL: NO-B SECTION: AMNIGA LOCATION: DHUMASAREEB MUDDADA HESHIISKA: HAL (01) SANO OO GO’AN LAMBARKA OGEYSIISKA BOOSKA BANNAAN: UNSOM/SEC/029/2018 Ogeysiis Khaas ah Booskan waxaa la maalgelinayaa muddo hal sano oo hordhac ah kaliya, Muddo kordhintana waxaa ay ku xirnaan doontaa sida loo ansixiyo miisaaniyadda. Booskan waa mid maxalli ah. Qofka shaqada codsanaya ayaa mas’uul ka ah dhammaan kharashka ka bixi doono si uu ula wareego booskan. Dhammaan dadka daneynaya shaqadan waxaa si weyn loogu boorrinayaa in ay codsiyadooda ku soo gudbiyaan hab online ah (internet) sida ugu dhaqsiyaha badan kaddib markii la xayeysiiyo shaqadan iyo ka hor inta aan la gaarin taariikhda kama dambeysta ah ee ku cad xayeysiinta. Dadka daneynaya in ay codsadaan shaqadan kuwaas oo haatan la shaqeeyo qandaraasleyda UN waa in ay fuliyaan waajibaadyada heshiiska ay la galeen qandaraasleyda UN si ay u noqdaan dad u qalma in ay codsadaan booskan bannaan. Qaabeynta hay’adda iyo Xiriirka Warbixinta: Booskan waxaa uu ka bannaan yahay Hawlgalka Kaalmeynta Qaramada Midoobay ee Soomaaliya xafiiskiisa Dhusamareeb. Kaaliyaha Sarkaalka Isu-Duwaha Amniga waxaa uu hoos imaanaya Sarkaalka Sare ee Amniga ee ku sugan goobta. Asaga/ayada waxaa uu si hufan u taageeri doonaa isku duwidda ammaanka iyo bad-qabka shaqaalaha QM, hantida QM, shaqaalaha mashruuca iyo dadka ku tiirsan ee jooga goobaha shaqada. Asaga/ayada waxaa uu xubin ka noqon doonaa kooxda isku dhafan ee u qaabilsan arrimo aan joogta ahayn; asaga/ayada waxaa uu ka caawinaya Saraakiisha Amniga ee darajada sare sameynta siyaasadaha iyo hab-raacyada dib-u-eegis loogu sameeyo xaaladaha isku cakiran iyo diyaarinta qorshaha arrimaha degdegga ah ee aan la fileyn; asaga/ayada waxaa uu gacan ka geysanaya ogaanshaha iyo diiwaangelinta hantida Qaramada Midoobay iyo tirada shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan ee la ilaalinayo, isla markana waxaa uu qiimeyn ku sameynaya tirada ilaallada loo baahan yahay; asaga/ama waxaa uu xaqiijin doonaa in xubnaha shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan in si buuxa lala socodsiiyo arrimaha saameynta ku leh amnigooda iyo nabadgelyadooda. Kaaliyaha Sarkaalka Isku-Duwaha Amniga waxaa uu mas’uul ka noqon doona waajibaadyada soo socda: In uu qorshe amni oo qabyo ah uu Hay’adda uga diyaariyo goob khaas ah oo ka tirsan guud ahaan goobta ay ka hawlgasho Hay’adda, oo ay ku jiraan dhammaan arrimaha la xiriira faahfaahinta, diyaarinta, iyo hirgelinta iyo cusbooneysiinta qorshaha; In uu sameeyo uuna joogteeyo xiriir dhow oo uu la yeelanayo laamaha amniga ee dalka martida loo yahay, uuna noqdo qof u dhaxeeya xirfadleyaasha sare ee amniga iyo adeegyada dalka martida loo yahay, si ay uga wada hadlaan dhibaatooyinka suurtagalka ah, isla markana ay qorsheeyaan siyaabaha lagu xallin karo; In uu wada hadal joogta ah la yeesho mas’uuliyiinta iyo hay’adaha caalamiga ah sida Laanqeyrta Cas haddii ay dhacaan musiibooyin dabiici ah; In uu xubin ka noqdo koox isku dhafan oo eega arrimaha aan joogtada ahayn, sida bixinta miinooyinka, daad-gureynta, xaalado caafimaad oo degdeg ah, afduub, weerarro hub loo adeegsaday, xiritaanka iyo xabsi dhigista, ama colaad halis ku ah nabadgelyada shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan; In uu ka gacan ka geysto qiimeynta socoto ee daad-gureynta loo marayo hawada, dhulka iyo badda, iyo agabka iyo hantida loo adeegsanayo xaaladaha degdegga ah, asaga oo xaqiijinayo in ay diyaar yihiin gaadiid, diyaarado, maraakiib, iyo waddo la mari karo; In uu xaqiijiyo in ay xarumaha yaalaan qalabka lagu ogaado in uu meel dab ka kacay, iyo qalabka dab-damiska. In uu diyaariyo qorshaha lagu talagalay daad-gureynta markii uu dab kaco, iyo in uu sameeyo dhoolatus iyo aaddan ku aaddan dabka markii loo baahdo; In uu daraasadeyn amni oo joogta ah ku sameeyo xafiiska, guryaha iyo xarumaha; In uu baaritaan amni ah oo toos ah ku sameeyo xarumaha, in uu bixiyo kaararka aqoonsiga, haddii ay suurtagal tahay in uu baaritaan ku sameeyo xogta dadka iyo in uu xaddido galitaanka xarumahal; In uu gacan ka geysto ogaansha iyo diiwaangelinta hantida Qaramada Midoobay iyo tirada shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan ee loo fidinayo ilaalin, waxaa uuna qiimeyn ku sameynayaa tirada ilaallada loo baahan yahay; In uu xaqiijiyo in xubnaha shaqaalaha iyo dadka ku tiirsan in si buuxa lala socodsiiyo arrimaha saameynta ku leh amnigooda iyo nabadgalyadooda; In uu baaritaan sameeyo uuna diyaariyo warbixinno ku saabsan arrimaha la xiriira xatooyada, galitaan aan sharci ahayn, weerar, ama dhacdooyin kale markii baaxadda xadgudubka la ogaan karo; In uu Saraakiisha Amniga ee darajada sare uu ka caawiyo diyaarinta siyaasadaha iyo hab-raacyada loogu talagalay in dib u eegis loogu sameeyo xaaladaha cakiran, isla markana uu diyaariyo qorshaha xaaladaha degdegga ah ee aan la fileyn; In uu xaqiijiyo in ay diyaar yihiin nidaamyada xiriirka degdegga ah, isaga oo sameynayo baaritaan wakhtiile ah ee uu ku ogaanayo in ay si sax ah u shaqeynayaan nidaamyada, isla markana uu diyaariyo cillad-bixintooda ama wax ka beddelkooda; In uu gacan ka geysto qorista, tababaridda iyo kormeerka ilaallada maxalliga ah; In uu fuliyo waajibaadyada kale ee loo baahdo. Kartida: Xilkasnimada: In uu leeyahay aqoon ku aaddan siyaasadda maareynta amniga iyo hab-raacyada iyo xeeladaha amniga goobta; in uu soo saari karo warbixinno iyo warqado ku aaddan arrimaha amniga; in uu faham u leeyahay Nidaamka Maareynta Amniga ee QM, xeeladda tababarka ee DSS iyo in uu yahay qof tababare ah oo la yaqanno; In uu ku faano shaqadiisa iyo guulaha; in uu muujiyo xilkasnimo iyo in uu aqoon buuxda u leeyahay shaqada; In uu yahay qof feejigan oo ku wanaagsan ka soo bixidda ballanqaadyada, in uu dhowro muddada kama dambeysta ah uuna ku guuleysto natiijooyinka; halkii uu dhiiriggelin ka heli lahaa arrimo shaksiyeed oo asaga u khaas ah in uu dhiiriggelin ka helo arrimo ku saabsan shaqo; in uu dhabar-adeyg muujiyo markii uu la kulmo dhibaatooyin ama caqabado; In uu noqdo qof deggan markii ay asiibto xaalado walaac ku abuura. Xidhiidhka: In uu si wanaagsan oo fasiix ah u hadli karo waxna u qori karo; In uu dhagaysto dadka kale, in uu si sax ah u fasirto farriimaha dadka kale isla markana uu si habboon uga jawaab celiyo; In uu su’aallo weydiiyo si uu u helo faham sax ah, iyo in uu muujiyo in uu daneynayo wada-hadal labo dhinac ah; In uu saxo luuqadda, codka, habka iyo qaabka uu u hadlayo, si waafaqsan dadka dhageysanayo; In uu muujiyo furfurnaan dhanka is dhaafsiga macluumaadka iyo in uu mar kasto wargeliyo dadka. Isla-xisaabtan: In uu dhabarka saarto dhammaan mas’uuliyadaha uuna ka soo baxo ballanqaadyada; In uu ka soo baxo hawlaha uu qofka mas’uul ka yahay xilliga loogu talagalay iyo kharashka iyo heerarka tayada ee loo baahan yahay; In uu howshiisa u qabto si waafaqsan qawaaniinta iyo xeerarka hay’adda; In uu shaqaalaha ka hooseeya taageerro, in uu kormeero uuna qaado mas’uuliyadda hawlaha loo igmaday; In uu qaato mas’uuliyadda waxyaabaha ay asaga iyo waaxdiisa ka gaabiyeen, meesha munaasabka ah. Aqoonta: Waxbarashada:Shahaado sare ee jaamacadda ee dhinaca maareynta amniga, maareynta macluumaadka ama fanka maamulka ganacsiga, sayniska siyaasadda/bulshada ama xiriirka caalamiga ah iyada oo xoogga la saarayo maareynta amniga. Shahaado heerka koowaad ee jaamacadda oo ay la socdaan labo sano oo uu shaqo ah waa la aqbali karaa beddelka shahaaddada heerka sare ee jaamacadda. Diploma oo laga qaatay dugsiga la ictiraafsan yahay oo lagu tababaro militariga ama booliska oo ay wehliyaan afar sano oo shaqo ah ayaa la aqbali karo beddelka shahaaddada heerka koowaad ee jaamacadda. Khibradda: Ugu yaraan labo (02) sano oo uu qofka khibrad wax ku ool ah ka helay dhinaca baaritaanka, militariga, booliska, maareynta amniga gaar ahaan dhinaca booliska ama militariga ama wax u dhigma. Luuqadda:Ingiriis iyo Faransiis ayaa ah luuqadaha shaqada ee Qarammada Midoobay. Booskan waxaa loo baahan yahay qof fasiix ku ah luuqadaha Ingiriiska (hadal iyo qoraalba). Aqoonta luuqadda maxalliga ah waa mid muhiim ah. Habka Qiimeynta: Qiimaynta dadka u qalma booskan ayaa waxaa ka mid noqon karaa layli qiimeyn ah kaas oo ay daba socon doonto imtixaan ku saabsan kartida. Sida loo gudbiyo codsiga: Dadka u qalma shaqadan waxaa ay ku soo gudbin karaan codsiyadooda oo ay qayb ka tahay foomka Taariikhda Shakhsiyeed ee Qaramada Midoobay (P.11) cinwaanka hoose lambarka ogeysiiska shaqada bannaan iyojegada shaqada ku qorayo qaybta mowduucamarkii la joogo ama ka hor taariikhda kama dambeysta ah as.P11 waxaa aad ka heli kartaa https://unsos.unmissions.org/jobs. Codsiyada la soo gudbiyo kaddib wakhtiga kama dambeysta ah ee ah Juun, 26 2018-kalama aqbali doono. Warqadaha taarikh nololeedka dadka (CVs) lama aqbali doono.Kaliya dadkii la soo xusho ayaa loogu yeeri doonaa in ay ka qayb-galaan imtixaanka. Email: recruitment-unsoa@un.org Fadlan ku lifaaq nuqulka foomka P.11, Shahaaddada Jaamacadda, Shahaadda NISA, Shahaadda CID, Baasaboor iyo/ama Teesaraha Aqoonsiga. Kuwani waa loo baahan yahay, waxaa ayna qayb ka yihiin codsigaaga looguna talagalay in lagu qiimeeyo in aad u qalantid. Qaramada Midoobay marnaba ma xaddideyso xaq u yeelashada dhinaca ka qaybgalka ee ragga iyo dumarka maadaama ay mabaaddii’deedu iyo tan hay’adaha la xiriira xusayaan sinnaan jinsi. QARAMADA MIDOOBAY MARNABA MA QAADATO WAX LACAG AH INTA LAGU GUDO JIRO HANNAANKA SHAQAALEYNTA (CODSIGA, KULAN WAREYSIGA, DIYAARINTA AMA TABABARKA)
  18. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) UNITED NATIONS CORE VALUES: INTEGRITY, PROFESSIONALISM, RESPECT FOR DIVERSITY THIS POSITION IS OPEN TO SOMALI NATIONALS ONLY AND DOES NOT HAVE INTERNATIONAL BENEFITS FEMALE CANDIDATES ARE PARTICULARLY ENCOURAGED TO APPLY READVERTISEMENT DEADLINE FOR APPLICATIONS: 26 JUNE 2018 DATE OF ISSUANCE: 27 MAY 2018 FUNCTIONAL TITLE: ASSOCIATE POLITICAL AFFAIRS OFFICER LEVEL: NO-B SECTION: POLITICAL AFFAIRS AND MEDIATION GROUP (PAMG) LOCATION: JOWHAR DURATION OF CONTRACT: ONE ( 1) YEAR FIXED TERM VACANCY ANNOUNCEMENT NUMBER: UNSOM/PAMG/028 /2018 Special Notice This position is funded for an initial period of one year and may be subject to extension. Appointment against this post is on a local basis. The candidate is responsible for any travel expenses incurred in order to take-up the appointment. All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible and well before the deadline stated in the job opening. Interested applicants who are working with UN Contractors must fulfil the obligations of their contracts with the Contractors in order to be eligible to apply for this vacancy. Organizational Setting and Reporting Relationships: This position is located within the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) in Jowhar. The incumbent will report to the Head of Office, Beletweyne. Duties and Responsibilities: Within delegated authority, the Associate Political Affairs Officer will be responsible for the following: Gathers, selects and analyses information contained in communications and publications received from different sources, including the press. Maintains up-to-date knowledge of events, relating to political issues, in general, and in particular as they affect the countries and thematic mandates for which the staff member is responsible. Keeps abreast of latest trends and developments in the area of assignment and provides inputs on issues to Senior Officials and colleagues in the field mission and elsewhere in the Secretariat when required. Monitors national and regional level political developments and provides advice to field mission / United Nations (UN) agencies active on the ground. Maintains contacts with other sectors of the United Nations (UN), other international organizations and governments on coordination and policy matters. Monitors actions taken by intergovernmental groups, United Nations (UN) organizations, government and non-governmental organizations. Selects, classifies and stores in computerized databases information relating to potential disputes and conflicts involving assigned countries or region. Participates in fact-finding and other missions to countries within assigned area of responsibility. Prepares meetings of the Special Representative of the Secretary General (SRSG) and Deputy Special Representative of the Secretary General (DSRSG) with Officials from the host country. Performs other related duties as required. Competencies Professionalism: Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work. Communications: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match the audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Team Work: works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings. Qualifications: Education: Advanced university degree (Master’s Degree or equivalent) in Political Science, Management or Development or a related field. A first level university degree with a combination of two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced degree. Professional training in the areas of planning, monitoring and evaluation, facilitation and / or coordination is an asset. Experience: A minimum of two (2) years of progressively responsible experience in political science, international relations, law, disarmament, security, development management, conflict resolution or related areas. Language: English and French are the working languages of the United Nations. Fluency in English and Somali (oral and written) is required. Assessment Method: Evaluation of qualified candidates for this position may include a substantive assessment which will be followed by a competency-based interview. Additional Information: How to Apply:Candidates who are not selected, but whose performance in the interview process nevertheless demonstrated them to be suitable for a similar function may be kept on a roster for up to seven years. Candidates placed on the roster may be considered for selection against future vacancies for the same function and level. Qualified candidates may submit their applications including their United Nations Personal History form (P.11) to the address mentioned below on or before the deadline. The P.11 is on the https://unsos.unmissions.org/jobs. Applications submitted after the deadline 26 June 2018 will not be accepted. Curriculum Vitaes (CVs) will not be accepted. Email: recruitment-unsoa@un.org Please quote, Vacancy Announcement Number and Functional Title in the subject of the e-mail. Kindly attach a copy of P11, Degree Certificate, Passport and or National Identification Card. Copy of Valid Driving License. Please note Criminal Investigation Department (CID) and National Intelligence and Security Agency (NISA) certificates are required at a later stage of the recruitment process. The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING).
  19. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) MABAADII’DA QARAMADA MIDOOBAY: DAACADNIMO, XILKASNIMO, IXTIRAAMKA KALA DUWANANSHAHA DADKA BOOSKAN WAXAA UU U FURAN YAHAY OO KELIYA DADKA U DHASHAY SOOMAALIYA MANA LAHAN FAA’IIDOOYINKA LA MID AH KUWA CAALAMIGA AH HAWEENKA SI GAAR AH AYAA LOOGU BOORRINAYAA IN AY CODSADAAN DIB-U-XAYAYSIIN DEA TAARIIKHDA KAMA DAMBEYSTA AH: 26 JUUN 2018 TAARIIKHDA SOO SAARISTA: 27 MAAY 2018 MAGACA JEGADA: KAALIYAHA MADAXA ARRIMAHA SIYAASADDA HEERKA: NO-B QAYBTA: GUDDIGA ARRIMAHA SIYAASADDA IYO DHEXDHEXAADINTA (PAMG) GOOBTA: JOWHAR MUDDADA HESHIISKA: HAL (01) SANO OO GO’AN LAMBARKA OGEYSIISKA SHAQADA BANNAAN: UNSOM/PAMG/028 /2018 Warbixin Gaar ah Booskan waxaa la maalgelinayaa muddo hal sano oo kaliya, waxaana suuraggal ah in la muddo kordhin lagu sameeyo. Magacaabista booskan waa mid maxalli ah. Qofka shaqada raadsanayo ayaa mas’uul ka ah dhammaan kharashka ka bixi doona si uu ula wareego shaqadan. Dhammaan dadka soo codsanayaa waxaa si weyn loogu boorrinaya in ay codsigooda ku gudbiyaan habka online-ka (internet-ka) sida ugu dhaqsiyaha badan iyo ka hor inta aan la gaarin taariikhda kama dambeysta ah ee kor ku xusan. Dadka jecel in ay codsadaan shaqadan kuwaas oo haatan la shaqeeyo qandaraasleyda QM iyo Qandaraasleyda Kale waa in ay fuliyaan waajibaadyada heshiiska ay la galeen qandaraasleyda QM si ay u noqdaan dad u qalma in ay codsadaan booskan bannaan. Qaabeynta hay’adda iyo Xiriirrka Warbixinta: Booskan waxaa uu ka bannaan yahay Hawlgalka Kaalmeynta Qaramada Midoobay ee Soomaaliya (UNSOM) ee Jowhar. Xil-hayaha waxaa uu hoos imaan doonaa Madaxa Xafiiska ee Beledweyne. Waajibaadyada iyo Mas’uuliyadaha: Kaaliyaha Madaxa Arrimaha Siyaasadda waxaa uu mas’uul ka yahay waajibaadyada soo socda: In uu uruuriyo, xulo uuna falanqeeyo macluumaadka ku jira qoraallada iyo daabacaadyada laga helo ilaha kala duwan, oo ay ka mid yihiin saxaafadda. In uu si weyn uga war haayo guud ahaan dhacdooyinka la xiriira arrimaha siyaasadeed, gaar ahaanna saameynta ay ku leeyihiin waddamada iyo waajibaadyada khaaska ah ee uu shakhsiga u xil saaran yahay. In uu si dhow ula socdo arrimaha ugu dambeeyay iyo dhacdooyinka ka dhaca goobta uu ka shaqeeyo, uuna talo siiyo Mas’uuliyiinta Sare iyo shaqaalaha kale ee ka tirsan hawlgalka, iyo meelaha kale ee ku sugan Xog-haynta markii loo baahdo. In uu la socdo isbeddellada dhinaca siyaasadda ee heer qaran iyo heer gobol, uuna talooyin siiyo hay’adaha ka hawlgala goobta/hay’adaha Qaramada Midoobay ee ka hawlgala goobta. In uu xiriir dhowr oo ku aaddan isku-duwidda iyo arrimaha siyaasadeed la yeesho waaxyada kale ee Qaramada Midoobay, iyo hay’adaha caalamiga ah, iyo dowladaha. In uu la socdo tallaabooyinka ay qaadayaan urur goboleedyada, hay’adaha Qaramada Midoobay, hay’adaha dowliga ah iyo kuwa aan dowliga ahayn. In uu xulo, kala sooco kuna kaydiyo kombayuutar macluumaadka la xiriira isku dhacyada iyo khilaafaadka suurtagalka ka ah ee waddamada ama gobolka loo xil saaray. In uu ka qayb-galo hawlo xaqiiq raadin ah iyo hawlaha kale ee goobta loo xil saaray. In uu diyaariyo kulamada Ergayga Gaarka ah ee Xog-Hayaha Guud ee Qaramada Midoobay iyo Ku Xigeenka Wakiilka Gaarka ah ee Xog-Hayaha Guud ee Qaramada Midoobay ay la yeelanayaan Madaxda dalka marti galiyay. In uu qabto waajibaadyada kale la xiriira marka loo baahdo. Kartida: Xilkasnimada: In uu ku faano shaqadiisa iyo guulaha; in uu muujiyo xilkasnimo iyo in uu aqoon buuxda u leeyahay shaqada; In uu yahay qof feejigan oo ku wanaagsan ka soo bixidda ballanqaadyada, in uu dhowro muddada kama dambeysta ah uuna ku guuleysto natiijooyinka; halkii uu dhiiriggelin ka heli lahaa arrimo shaksiyeed oo asaga u khaas ah in uu dhiiriggelin ka helo arrimo ku saabsan shaqo; in uu dhabar-adeyg muujiyo markii uu la kulmo dhibaatooyin ama caqabado; In uu noqdo qof deggan markii ay asiibto xaalado walaac ku abuura; in uu isa saaro mas’uuliyad in uu tixgeliyo arrimaha jinsiga uuna xaqiijiyo sinnaanta dhinaca ka qayb-galinta dumarka iyo ragga ee dhammaan shaqooyinka. Xiriirka: In uu si wanaagsan oo fasiix ah u hadli karo waxna u qori karo; In uu dhagaysto dadka kale, in uu si sax u fasirto farriimaha dadka kale uuna si habboon uga jawaab celiyo; In uu su’aallo weydiiyo si uu u helo faham sax ah, iyo in uu muujiyo in uu daneynayo wada-hadal labo dhinac ah; In uu saxo luuqadda, codka, habka iyo qaabka uu u hadlayo, si waafaqsan dadka dhageysanayo; In uu muujiyo furfurnaan dhanka is dhaafsiga macluumaadka iyo in uu mar kasto wargeliyo dadka. Wadashaqeyn: In uu si wadajir ah ula shaqeeyo saaxiibbadiisa si loo gaaro yoolka hay’adda; In uu talooyinka uruuriyo asaga oo si dhab ah u qiimeynayo fikradaha iyo khibradaha dadka kale; in uu yahay qof diyaar u ah in uu dadka kale wax ka barto; In uu danaha kooxda uu ka horumariyo danaha shakhsi; In uu taageero uuna ku dhaqmo si waafaqsan go’aanka kama dambeyska ah ee kooxda, xata haddii go’aannadaas ay ka duwan yihiin mowqifkiisa; in uu amaanta guulaha la gaaray uu la qaybsado kooxda uuna aqbalo in uu qayb mas’uul ka yahay dhammaan waxyaabaha ay ka gaabisay ama ku fashilmeen kooxda. Aqoonta: Waxbarasho: Shahaado Sare ee Jaamacadeed (Master-ka iyo wixii u dhigma) dhinaa Sayniska Siyaasadda, Maamulka ama Horumarinta ama wixii la xiriira. Shahaadada jaamacadda ee heerka koowaad iyo labo sano oo shaqo ah waa la oggolaan karaa beddelka shahaaddada sare ee jaamacadda. Tababar xirfadeed ee dhinaca qorshaynta, kormeerka iyo qiimeynta, abaabulka iyo/ama isku duwidda waxa ay sare u qaadayaan fursaddaada. Khibrad: Ugu yaraan labo (2) sano oo uu qofku khibrad wax ku ool ah ka helay sayniska siyaasadda, xiriirka caalamiga, sharciga, hubka dhigista, amniga, maamulka horumarinta, xallinta khilaafaadka, iyo wixii la xiriira. Luuqadda: Ingiriis iyo Faransiis ayaa ah luuqadaha shaqada ee Qarammada Midoobay. Waxaa loo baahan yahay qof fasIIx ku ah luuqadaha Ingiriiska iyo Af-Soomaaliga (hadal iyo qoraalba). Habka Qiimeynta: Qiimaynta dadka u qalma boosaskan ayaa waxaa ka mid noqon karaa layli qiimeyn ah kaas oo ay daba socon doonto warreysi ku saabsan kartida. Macluumaad Dheeraad ah: Dadka codsiga soo gudbiyay oo aan la soo qaadan balse xilliga uu socday imtixaanka ku soo baxay in ay u qalmaan shaqo la mid ah waxaa lagu hayn karaa diiwaanka muddo toddoba sano. Dadka diiwaanka la geliyay tixgelin ayaa la siin doonaa markii ay mustaqbalka soo baxaan isla shaqadan iyo heerkan shaqo. Sida loo gudbiyo codsiga: Dadka u qalma shaqadan waxaa ay ku soo gudbin karaan codsiyadooda oo ay qayb ka tahay foomka Taariikhda Shakhsiyeed ee Qaramada Midoobay (P.11) cinwaanka hoose markii la joogo ama ka hor taariikhda kama dambeysta ah. P11 waxaa aad ka heli kartaa https://unsos.unmissions.org/jobs. Codsiyada la soo gudbiyo kaddib wakhtiga kama dambeysta ah ee ah 26 Juun 2018-ka lama aqbali doono. Warqadaha taarikh nololeedka dadka (CVs) lama aqbali doono. Email-ka: recruitment-unsoa@un.org Fadlan Lambarka Ogeysiiska Shaqada Bannaan iyo Jegada Shaqada ka dhig cinwaanka email-ka. Fadlan ku lifaaq nuqulka P11, Shahaaddada Jaamacadda, Baasaboor ama Teesaraha Aqoonsiga. Ku lifaaq nuqulka Liisinka Daraawalnimada oo sax ah. Fadlan ogow in Shahaadooyinka Waaxda Dembi Baarista (CID-da) iyo Hay’adda Sirdoonka iyo Nabad-sugidda (NISA) loo baahan doono qaybaha dambe ee hannaanka shaqaaleynta. Qaramada Midoobay marnaba ma xaddideyso xaq u yeelashada dhinaca ka qaybgalka ee ragga iyo dumarka maadaama ay mabaaddii’deedu iyo tan hay’adaha la xiriira xusayaan sinnaan jinsi. QARAMADA MIDOOBAY MARNABA MA QAADATO WAX LACAG AH INTA LAGU GUDO JIRO HANNAANKASHAQAALEYNTA (CODSIGA, KULAN WAREYSIGA, DIYAARINTA AMA TABABARKA)
  20. UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION IN SOMALIA (UNSOM) UNITED NATIONS CORE VALUES: INTEGRITY, PROFESSIONALISM, RESPECT FOR DIVERSITY THIS POSITION IS OPEN TO SOMALI NATIONALS ONLY AND DOES NOT HAVE INTERNATIONAL BENEFITS FEMALE CANDIDATES ARE PARTICULARLY ENCOURAGED TO APPLY DEADLINE FOR APPLICATIONS: 26 JUNE 2018 DATE OF ISSUANCE: 27 MAY 2018 FUNCTIONAL TITLE: FIELD LANGUAGE ASSISTANT LEVEL: GL-5 SECTIONS UNIT: POLITICAL AFFAIRS AND MEDIATION GROUP LOCATION: DHUSAMAREB DURATION OF CONTRACT: ONE (1) YEAR FIXED TERM VACANCY ANNOUNCEMENT NUMBER: UNSOM/PAMG/027/2018 Special Notice This position is funded for an initial period of one year, extension of appointment will be subject to budgetary approval. Appointment against this post is on a local basis. The candidate is responsible for any travel expenses incurred in order to take-up the appointment. All applicants are strongly encouraged to apply well before the deadline stated in the job opening. Interested applicants who are working with UN Contractors must fulfil the obligations of their contracts with the UN Contractors in order to be eligible to apply for this vacancy. The authorized location for this position is Dhusamareb. However, the selected candidate will be based in Mogadishu temporarily until UN presence is established in Dhusamareb, after which the incumbent will be relocated to Dhusamareb. Organizational Setting and Reporting Relationships: This position is located within the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) Dhusamareb. The incumbent will report to Senior / Political Affairs Officer. Responsibilities: Within delegated authority, the Field Language Assistant will be responsible for the following duties: Provides accurate and high quality consecutive and simultaneous interpretation from Somali to English and vice versa. This may include interpretation during high-level meetings, media events and conferences. Provides clear and concise verbal communication/ interpretation, interfacing between mission officials and local population in support of operations and wider mission activities. Translates high level documents and communications from Somali to English and vice versa covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations. Liaises with counterparts in other sections relating to scheduling and administrative arrangements. Keeps abreast of news in the Media and briefs supervisors and colleagues of relevant contents. Drafts correspondence for the Supervisor. Assists officers with the preparation of drafts, briefing notes and background information. Files, retrieves office documents. Performs other duties, including driving office vehicles, as required. Competencies: Professionalism: Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments; observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Communication: speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match the audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings. Qualifications: Education: High school diploma is required. Experience: A minimum of five (05) years of work experience in providing translation/ interpretation services. Language: For this post, fluency in English and Somali is required. Knowledge of other United Nations language is desirable. Other skills: Excellent driving skills are desirable for this post. The incumbent should have a valid driving license issued by the competent authority. The incumbent should also be able to work after normal working hours and on weekends, when requested. Assessment Method: Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview. Additional Information: Candidates who are not selected, but whose performance in the interview process nevertheless demonstrated them to be suitable for a similar function may be kept on a roster for up to seven years. Candidates placed on the roster may be considered for selection against future vacancies for the same function and level. How to Apply: Qualified candidates may submit their applications including their United Nations Personal History form (P.11) to the address mentioned below on or before the deadline. The P.11 is on the https://unsos.unmissions.org/jobs. Applications submitted after the deadline 26 June 2018 will not be accepted. CVs will not be accepted. Email: recruitment-unsoa@un.org Please quote, Vacancy Announcement Number and Functional Title in the subject of the e-mail Kindly attach a copy of P11, Degree Certificate, Passport and or National Identification Card. Copy of Valid driving license/ permit. These are required as part of your application for consideration of eligibilty. Please note CID and NISA Certificates are required at a later stage of the recruitment process. The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING).
  21. Muqdisho (Caasimada Online)-Waxaa weli socda dhismaha xarunta Golaha Shacabka ee baarlamaanka Somalia, kadib markii guud ahaan lagu bilaabay dayactir. Dhismaha oo weli socda ayaa waxaa la sheegayaa inuu maraayo heer bilow, iyadoo dayactirka kadib la filaayo in Xafiisyada lagu sameeyo dib u qalabeen. Dayactirka ayaa waxaa ka qeybqaadanaaya shaqaale badan kuwaa oo sameynaaya dhaawacyada ku yaalla dhismaha oo aan dib u hagaajin helin. Dhaqaale xoogan ayaa ku baxaaya dhismaha lagu cusbooneysiinaaya Xarunta baarlamaanka Somalia, waxaana xusid mudan in dhaqaalaha ku baxay ay dib usoo celin doonto sumcada BFS ee hadda jira. Guddoomiyaha Baarlamaanka Somalia Maxamed Mursal Sheekh Cabdiraxmaan ayaa maanta kormeer ku tegay goobaha uu ka socdo dhismaha, waxaana wehlinaayay Xildhibaano dhowr ah. Waxaa kamid ahaa mas’uuliyiinta wehlineysay guddoomiye ku-xigeenka 1aad ee Golaha Shacabka Cabduweli Ibraahim Muudeey iyo xildhibaano kale. Dib u dayactirka Xarunta ayaa bilowday laba cisho kadib markii la doortay guddoomiyaha Baarlamaanka, waxa ayna Xildhibaano badan sheegeen in guddoomiyayaashii soo maray Baarlamaanka aysan ku guuleysan in ay dhisaan.
  22. US President Donald Trump’s “America First” stance on global trade has hit Rwanda, by imposing tariffs on clothing exports from the tiny East African nation. The issue revolves around an obscure import, second-hand clothes, and Rwanda’s refusal to back down from the fight. When did the dispute start? In March 2018, the US gave Rwanda 60 days’ notice that it would be suspending the landlocked country from selling clothes to America duty free – a status it enjoys under the Africa Growth and Opportunity Act (Agoa). Agoa is the flagship US trade legislation designed to boost trade and investment in qualifying African countries by granting duty-free access to 6,500 exported products. “The president’s determinations underscore his commitment to enforcing our trade laws and ensuring fairness in our trade relationships,” Deputy US Trade Representative CJ Mahoney said at the time. Those 60 days have now expired. Why did Rwanda ban the import of second-hand clothing? The idea is to protect its nascent garment and textile industry. Many African nations were once home to vibrant textile industries. But decades of mismanagement, instability, and increased global competition have taken a toll. This can be seen in Ghana, where a study found that market liberalisation the 1980s had led to a sharp drop in textile and clothing jobs – from 25,000 people in 1977 to just 5,000 in 2000. Kenya had half a million garment workers a couple of decades ago. Today that number is in the tens of thousands. Donald Trump and Paul Kagame did not seem too close when they met in January Second-hand clothing is one factor in the near-collapse of the garment industry in sub-Saharan Africa. The West’s cast-offs were so cheap that local textile factories and self-employed tailors could not compete. According to a study by the US Agency for International Development (USAID), in 2015 the East African Community (EAC) accounted for nearly 13% of global imports of used clothing, worth $274m (£205m). Around 67% of the population in East Africa purchased at least a portion of their clothes from used clothing markets, the USAID study found. East African governments argued that domestic demand for locally made clothes was being suffocated by cheap, second-hand clothes. So in 2015, countries in the EAC announced that second-hand apparel would be banned from their markets from 2019. In Rwanda’s case, the government said wearing hand-me-downs threatened the dignity of its people. Rwanda increased tariffs on imported used clothes from $0.20 (£0.15) to $2.50 (£1.90) per kg in 2016. The eventual aim is to phase out all used-clothes imports. Its government hopes the move will help nurture their garment industry and create more than 25,000 jobs. The second-hand clothing industry in the US is believed to employ thousands Why did this upset the US? It began when a trade organisation in the US filed a petition with the Office of the US Trade Representative (USTR). The organisation, called the Secondary Materials and Recycled Textiles Association (SMRTA), said that the EAC’s 2016 decision to phase out used-clothing would impose “significant economic hardship” on America’s used-clothing industry. It estimated that EAC’s second-hand apparel ban could cost 40,000 US jobs and $124m (£93m) in exports. Those figures have raised some eyebrows. According to Reuters, SMRTA has not publicly disclosed the survey of its members used to calculate the job losses in the US, saying it contains proprietary information. “The EAC has disputed a lot of the statistics SMRTA has used,” Grant T Harris, who served as the principal adviser to former US President Barack Obama on issues related to Africa, told the BBC. By March 2017, USTR threatened to remove four East African countries – Kenya, Uganda, Tanzania and Rwanda – from Agoa.Used-clothing markets like Gikomba in Nairobi can be found across Afric. AFP Why did Kenya, Uganda and Tanzania back out? Threats proved strong enough to ward them off. In mid 2017, Kenya said it would “comply” with Agoa and withdrew the proposed ban on used clothes. Kenya’s benefits from Agoa are considerably higher than Rwanda: exports to the US amounted to nearly $600m (£450m) in 2017, compared to just $43m (£32m) for Rwanda. The USTR explained in a press statement why Tanzania and Uganda capitulated: “The President is not suspending benefits for Tanzania and Uganda because each has taken steps toward eliminating prohibitive tariff rates on imports of used clothing and footwear and committed not to phase in a ban of these products.” Is what the US doing fair? Yes and no. The US has every right under Agoa to require countries to eliminate trade barriers, which is its stated aim. “But that doesn’t make it the right thing to do,” Mr Harris said. “The broader goal of Agoa is to use trade to support development, economic growth.” He added that the US provides duty-free access to its market to many other countries that have created barriers to US exports – this includes India and Brazil. “If the US wants to take a principled stance and pursue actions against every country that is blocking its product, that would make more sense. “To take this particular approach with Rwanda, which is working towards becoming a middle-income country, is not consistent with the broader goals of Agoa even if it is consistent with the letter of the law.” He said the best way forward was for the administration to negotiate with Rwanda without using Agoa “as a cudgel”. Rwanda aims to be a middle-income country by 2020 How will this affect Rwanda? While the US is not Rwanda’s largest export market, the move could hurt the country, Florie Liser, the former assistant US Trade representative for Africa, told the BBC’s Newsday programme. “I visited a production facility where… 150 women were producing bags for Kate Spade specifically to come into the US market duty-free through Agoa,” Ms Liser said. Those jobs might be at risk and tariffs could scare off investors seeking to take advantage of Agoa, she said. Rwanda’s President Paul Kagame seems willing to sacrifice economic growth. “This is the choice we find that we have to make. As far as I am concerned, making the choice is simple [although] we might suffer consequences,” he said in 2017. “Rwanda and other countries in the region that are part of Agoa, have to do other things – we have to grow and establish our industries.” The real winner in this dispute will be China, experts say. Chinese exports of cheap, ready-made clothes to East Africa is worth $1.2 bn, according to the USAID survey. This far outstrips the value of second-hand clothing imports, which are currently being bought by the poorest 40% of the population in East Africa. “This will just open up more market space and greater dependency on them [China],” Mr Harris said. “The individuals buying the clothes won’t have the means to buy domestic-made apparel, so they are going to turn to cheap, ready-made clothes from China.” Rwanda’s used-clothes industry is worth nearly $20m What do Rwandans think about it? Some Rwandans are not thrilled by their government’s tough policy. The used-clothing market in Rwanda employs more than 22,000 people in 2016 and was worth $17m (£12m). That eco-system is struggling since President Kagame’s ban. Mariam, a clothes buyer in Kigali, told the BBC’s Swahili service that the only thing you can find in clothes markets today is “Chinese clothes and they are very expensive”. “I understand that Rwanda needs to develop its own industries, I support the ‘Made in Rwanda Campaign’, but we are yet to see these industries. It would have been fair if the government allowed second-hand clothes for the sake of the poor,” she said. Second-hand clothes trader, Rulinda Elmass, said he was not against the plan to develop local industries. “But for now they are few, and almost non-existent.” He said the fair thing would be to allow competition for second-hand clothes because “people should be allowed to have choices”. “As for the US sanctions, I think this is a big problem glaring the country. Everyone will suffer.” Source: BBC
  23. Ethiopia’s state-affiliated broadcaster reports that a landslide triggered by heavy rains has killed 23 people in the country’s Oromia region. Fana Broadcasting Corporation reported that the landslide happened Saturday evening after hours of heavy rains in the area. The report said 16 of the fatalities were women. It said six others were injured and taken to health centers after sustaining heavy bodily injuries. Ethiopia is receiving heavy seasonal rains which sometimes cause severe landslides in some parts of the country. Close to 50 people died in a similar landslide in May 2016 after heavy rains caused flooding and landslides. Source: – AP
  24. Gassama was awarded French citizenship by France’s President Emmanuel Macron [Thibault Camus/AFP] A Malian man in France has been hailed a hero and granted French citizenship after he scaled an apartment building to rescue a child dangling off a balcony. French President Emmanuel Macron announced that Mamoudou Gassama, an undocumented migrant, would become a “naturalised French” national and join the fire service, the AFP news agency reported on Monday. Gassama was filmed by crowds on the ground as he quickly climbed up four balconies to reach the toddler in distress. A couple in the neighbouring apartment, located in Paris’ 18th Arrondissement, were trying to reach the child but were unable to lift the boy over to their side safely. When Gassama reached the child and pulled him to safety, the crowds gathered below broke out into rapturous applause. He later told French media he loved children and “wouldn’t have wanted something to happen to him”. “I managed to get up to the balcony above. I went up like that. And thank God, I saved him,” Gassama said. According to his brother, Gassama did not have the necessary papers to take up residency in France and had been living in temporary accommodations. Before Macron’s announcement, officials hinted that the situation could change. A government spokesperson said the country should “open the doors of our national community”, and Paris Mayor Anne Hidalgo added the city was eager to support efforts to settle him in France. Un grand bravo à Mamoudou Gassama pour son acte de bravoure qui a permis de sauver hier soir la vie d’un enfant. J’ai eu plaisir à m’entretenir avec lui aujourd’hui par téléphone, afin de le remercier chaleureusement. https://t.co/DP5vQ1VZYh — Anne Hidalgo (@Anne_Hidalgo) May 27, 2018 Translation: A big bravo to Mamoudou Gassama for his bravery that saved a child’s life last night. I was pleased to have spoken to him today on the phone to thank him warmly. Gassama’s efforts have turned him into a phenomenon on social media, where he has been described as “the Spiderman”. Source: – Al Jazeera