Paragon
Nomads-
Content Count
8,464 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Calendar
Everything posted by Paragon
-
Mz-alpha.... thats a nice piece.... very detailed....keep it up One wonders is what nature, Or clay can grow a rose, Of beauty that eyes treasure, And real it looks but worse.
-
Moti-- Sxb you always have something fun to say! Thats part of the reason why I made you a good friend of mine. Full of crazy ideas. I know a company which hires crazies... their advert says -- " No cold callers, No Time wasters, and strickly No Non-Crazies" ... Hakuu macaato sxb
-
Flying-still you're welcome girl. RunawayVerigin.. a very smart girl masha alaah who plans her future carefully, if you are freinds with her you will know that you can never lose respect for her humble personality... hip, cool,, kind hearted.. but firm and responsible at the same time
-
Miss Lexus and Twisted Ayeeyo, Mind your words please. There is a strict rule which prohibits personal attacks. Be considerate of others who use the site as well. Thank you
-
Flying-Still is this the song? It is actually a lyric written by Hadraawi and posted by sister Siman some time ago. -Jacayl Dhiig Ma lagu qoray- Jacayl dhiig ma lagu qoray Weli dhuux ma loo shubay Qofna saanta dhabarkiyo Ma u dheegey feedhaha Dhabanada cad laga jaray Hadalkii ma lagu dhigay Xinjir aan is dhalan rogin Midabkeedu dhiin yahay Laga dhuray halbowlaha Weli dhiil ma lagu shubay Laba mays dhansiiyeen Sida dhayda xoolaha Dhag dhag maw wadaageen Weli laba is dhaarsaday Beryo dhacan nasiib iyo Dhul ku kala cillaalaa Subax dharabku kowsadey Dhedaduna cuddoon tahay Cidla aan dhir mooyee Wax dhaqaaqayaa jirin Jabaq maysku dhaadeen. Kulankii dhabta ahaa Riyo dhiifi keentiyo Dhalanteed ma moodeen Sida ay dhadhabayaan Dhawr jeer ma seleleen Af dhabaan dhab jamashada Ma ka dhoofay hadalkiii Bal dhaqaaq na kay tahay Dhihidii ma waayeen Ma ka dhabaqday xaajadu Ilma dhalatay xiisuhu Sida dhibic ma hiigaan Ma ka qubatay dhaayaha Ma ku qoyey dharkoodii Naxariis ma dhidideen Iyagoo dhanqalankii Dheel dheelli mooyee Dhegna aanay kaga jirin Kolba erey dhex roorkiyo Dhumucdii ka maqantahay Dhitinaaye keligii Ka dib tooban dharaarood Carrabkiyo dhanxanagii Dhirindhirid ma ku heleen Laba guul u dhalatoo Isu dhiganta weeyee Dabadeed dhabeeshii Hanadkii ku dheeraa Dhudi mays bariidsheen Dhubbad qaadka sheekada Qofba dhagarta caashaqa Wixii dhaaxo soo maray Ma dhex galay kalkiisii Ma akhriyey dhambaalkii Warka maysu dhiibeen. Kalgacayl dhito ahaa Dhamac iyo dab huriyeen Dhuxuliyo ladh soo kacay Hadba dhoon ma buuxsheen Kolba dhacan ma jiideen Dhacdadiyo u jeedada Qofba dhaadashada guud Qofka kale dhankiisii Inaan looga soo dhicin Ma ku dhaabadeeyeen Sannad mays dhegeysteen Ma dhalaalay waagii Dhag ma tidhi cadceedii Intay soo dhaqaaqeen Iyagoon ka dheeraan Dhaqankiyo xishoodkii Dhaymana u jeel qaba Iyadoo dhexdoodii Dhulka suxul banana yahay Dhibta maysla taageen Wax intaa ka sii dhow Ma ku dhiiran waayeen Dhayal laysu taabtiyo Dhallinyaro habkeedii Ma ka dhega adaygeen Dhadhansiga miliilica Isha mayska dhawreen Dhabbaday is taageen Qofba dhaabaddiisii Sara joog dhankiisii Kun habeen ma dherernaa Dhudhummada aboorkii Dhulka hoose kaga baxay Dhilashada jidhkoodii Ma dhanbalay sartii guud Ma dhammeeyey hilibkii Xidididada ma dhaawacay Ma u dhaafay seedaha Lafta hoose maw dhacay Dhiilluu ku geliyaa Ama waad dhalliishaa Dhagartiyo wedkaagee Dhimashada kal iyo laab Ma ku soo dhaweeyeen Dhoollaha ma ka qosleen Ubax dheelka subaxdii Naxariis ku dhaashtoo Afka dhiin cas mariyoo Dhaddigiyo labkisii Laba dhude isugu maran Ma is dhaafsadeenoo Dhaxal maysu siiyeen Dhuuni kawlka caashaqa Maysu sii dhadhamiyeen Ereygii dhinaa hadal Dhegta maysu saareen Dhafan dhaaf aboorkii Ma dhufsaday cammuudii Ma u qaatay dhoobada Dhab-dhabkiyo kabkabidii Labadaba ma dhalan rogey Dhismo kale ma soo baxay Ma ka dhigay wax yaabliyo Dudun dherer ku caanoo Dhumuc iyo laxaad weyn Dhalan dhoolka maantii Dadku dhacarta jiilaal Ma dhasaday dharaartii Ma ka dheelmay galabtii Iyadoon la dhaadayn Sheekada dhabteediyo Dhabar weyntan hooska leh In dhexdeeda laba ruux Runta kaga dhur sugayaan Haddaan laysu dhamanayn Nafta laysu dhiibayn Ama dhaxal tis qaadiyo Dhismo aqal la taagiyo Ubad iyo dhaqaaliyo Dhaqan reer la kala sugin Dhunkashiyo u jeedadu Tahay dhaayo guudkood Waabay la dhabaqsado Dhereg iyo markaas qudha Ama sida dhurwaayada Hilbo gabadh dheg roonoo Higlo loogu dhuuntoo Dhakhso loogu kala baxo Ninba waxa dhabbacashada Dabinkiisa ugu dhaca Dhidar iyo xabaashii Sharaf lagu dhabcaaliyo Dhawrsooni laga tegey Dhalanteedka beenta ah Bulshadaa u dhaawacan Hab jacayl u dhaqan galo Ma holladay ka ugu dheer Maamuusna ugu dhow Mise weli wax baa dhiman
-
Good game ma tiri. Flying-still, though I like calling her a flying-star, she has such a beautiful charactor, joyful and very friendly. She is the kind of individual, i feel, one can say represents goodness in humanity.
-
Guuleedyare, the advice of the poet is a valuable one. I must also say that environment and society dictate what any poet puts down in words as a poem. S/He is like a book that records general feeling felt by the masses, while at the same time centering the poem on the way He/She feels. Afterall, what the poet feels is what the masses feels in general terms. Resonance "I heard a writer once say something along the lines of, 'If u've read it ONCE before, it's a cliche'." I once heard of a great politician who asked a clever slave girl to evaluate his speech. The slave-girl replied " your speech would be nice if you don't repeat its words"... "by the time you repeat yourself, the bulk of the clever men would be bored, the bulk of the fools who didn't hear you first, would say the speech is a cliche'" So i guess what the writer meant is also manifest in the advice of the clever slave-girl.
-
A doubt doesn't produce any needed knowledge my sister.... Sometimes, when someone might be or is on the verge of discovering new truths, old lies obstruct such a journey. Although what we have here is not necessarily something which can be classed as "a journey to new truths", research and discussion could yield to the discovery of something similar to the truth we seek to establish. So, walaalayaal amba Saaxiibayaal, shall we mistake the complexity or advancement of one's expressional lingo with one's true basic knowledge of a given subject?
-
Kuujaa iyo leetta! by Sangub... enjoy Kaamiloow kawlaan baan ku fari, koriyo hoos dheh, Koorreey haddaad gaadho iyo, kadinka geeleena Kambalkiyo duleedkaan rabaa, inaad ku sheegtaaye Koowkow u tiri hadalladaan, kugu karaameeyay Taariikhdan soo korodhay baan, koobi leeyahaye, Kansho malahan adduunyaduna waa, kadis ku noolowe Kiiskii horaan iga dhammaan, lays karkabadeeye Kor madoow hamoodina inuu, uunku kaa xigo e Kufaar waa kufaar uun haddana, kii cad baa naxa dheh Mindiyaha kureed lagu lisaan, niri na kaalmee dheh Kadeed iyo dhibbaa na dilay dadkii, Kenya soo galay dheh; Kadarna waan ka laadlaadsanahay, koriyo buur dheere Karkaarkay na waydaariyeen, kaalinkii dhexe dheh Dadkuna waa nakuuf1 iyo suge, iyo koor wad baw sudhan dheh Kibir iyo ciyaar lalama tago, meel Kiyoosa ah dheh; Naf kadeedan baa lagu qashaa, kaymo bahaleede Kalaajiin2 waxay nagu qasbeen kuudud waaqlada dheh Kuman jeelkii baa lagu dhex dilay, aan kirna lays oran dheh Kumana waa maxaabiis walina, koodhkii may iman dheh Kumana waa habooy uu dugaag duur ku haaligay dheh Kumana Dhuudhi baa kaday lugaha, oo dhex kuududa dheh Boqolkiiba kontan bay dishaa, mici Kaneecaad dheh, Kumanyaalka soo hadhayna xeryahay, kololo'eeyaan dheh Dumarkiina karreeb dhoofidaa, lagu kaxeeyaa dheh Kurkaa laga jaraa aabbe nooloo, kaynta yuurura dheh Labadii is kaalmayn lahayd, waayahaa kulul dheh Kuur kuursi baa lagu jiraa, kuudud bahaleed dheh Korkaygana cadhaa lagu salliday, kuudud nabareed dheh, Kaadidana ma celiyaan kelyaha, kaydii dabac dheh Cudur kama kacaan Aids-na waa, laga kurboodaa dheh Kariimka waxaannu barinnaa inaan, kaasi noo iman dheh Karaamadii uu Soomaal lahaa, kaadh xun baa gubay dheh, Dad kalsooni waayay baannahay oo, Weewe loo kaday dheh Kal geeddi baan nahay kolkii, waagu kaaho dheh Waana nala karbaashaa ulay, nagu kaxeeyaan dheh Karinna waannu leenahay sidii, awr kidhaalaha dheh; Ninkii koob Maharako3 ah helaa, ayaa kiishka buuxsaday dheh, Kayd waxaannu haynaa cuntada, Kaabash baa jira dheh Kolkol baannu labaleey qadnaa, keena madhanleey dheh Kuukaayadiina4 way kacday oo, laysku kululaa dheh Kurka inaaba faas la isku jaro yay, kaabiguu timid dheh; Nimaam lacagta Kenya lahayn kadinka loo diid dheh Kuuja!5 iyo Leetta!6 iyo keen, kaydkii raamsade dheh Jeebkaygu kolay buu u yahay, kaydiyaa lacag dheh Korkaygaa xafiis looga furay, kaamba luushaha dheh Kastamkoodu waa boobe iyo, kiis la daydayo dheh. ----- 1. Nakuuf -- dhimasho (af sawaaxili) 2. Kalaajiin -- qabiil reer Kenya ah 3. Maharako -- digir (af sawaaxili) 4. Kuukuuya -- qabiil reer Kenya ah 5. Kuuja -- kaalay (af sawaaxili) 6. Leeta -- keen (af sawaaxili)
-
Mine goes to Juxa too. She is such a lovely nomad. Impressed me, confussed me, enlightened me and made me realise how wonderful she is Dacawona waa saas oo kale.. wait till next month aan ku doortaa yarey!
-
OG-Moti lol sxb dab aa lagu saarey, see camal adiga laakiin? gabdhahan hadaa rabtid iney ku cafiyaan, just iska qiro lol inaad duq tahay! heheh .. alla jecliyaa inaad iska qirato duqnimadaada. Aniga raalli iyo nus ayaan ku ahay duqnimada... run ahaantiina markii duqnimo la igu sheego qalbiga aan ka farxaa.....
-
STHLM I will insha-allaah.
-
STHLM_Lady remember this? Malaika, nakupenda Malaika. (Angel, I love you Angel.) Malaika, nakupenda Malaika. Nami nifanyeje, kijana mwenzio, (What should I do, your lover?) Nashindwa na mali sina, we, (I don't have any money) (LITERALLY: I'm defeated by wealth, I don't have any.) Ningekuoa Malaika. (I would marry you, Angel.) Nashindwa na mali sina, we, Ningekuoa Malaika. Pesa zasumbua roho yangu ([/b]Money is troubling my soul[/b]) Pesa zasumbua roho yangu Nami nifanyeje, kijana mwenzio, Ningekuoa Malaika. Nashindwa na mali sina, we, Ningekuoa Malaika. Kidege, hukuwaza kidege. (Little bird, I always dream of you, little bird,) Kidege, hukuwaza kidege. Nami nifanyeje, kijana mwenzio, Nashindwa na mali sina, we, Ningekuoa kidege. Nashindwa na mali sina, we, Ningekuoa kidege.
-
LoL PhiL .. don't worry .. I seem to have different tastes, thats all .
-
_Lady...LoL hehehe yes ofcourse... it went like that .. it was sung by Casha Malika .. and I like the part where she says .. Wanawake ni wajanja wanao - something...something... she talks about how girls like purse full of hella! If you watched Abdo's video, there is this girl who dance to her beats, some say it is her daughtor laakiin ma hubo. Do you know where i can find that song? If you visit www.mwambao.com you will get some taarab songs and beautiful poetry ... some even translated to English. Last but not least, ndombolo? hehehehe I like dombolo when danced to by Redykyulas in his personification to President Moi lol...very very entertaining... I still have a video of Redykyulas .. and everytime I put it on... qosol baan la ooyaa! Don't forget about when Kanda Bongoman visited NBI.. I don't remember the year but I remember how Kenyans became very moved by his .. Indee Monii (money?), tingiza gumba? ... it was all in the clubs and people line dancing ... Especially wakambas lol. When music intervals come they will put some American or even the instrumental Kikuyu or kalenjin...lol those people are very commic. There was this song a friend of mine called 'BoB' (coz he always asked for -- "oi mazee, una 5 Bob?") use to like.. I can only remember some the lyrics ... "YOU MUST CALCULATE *2, CALCULATE *3)...and "sasa hiyo wimbo ndiyo yakukatika kabisa kabisa", Hali ya mtambo ni hivi, na hapa sana" looooooool ......markaan soo xasuusto those guys....man i just laugh unstopable runtii.
-
Try Mombasa Cha'ka'Cha, or Bongo, Lingala known as zairwa -(Kanda-bongoman) and kuito (quito - afrobeat),... you can even such for Wape wape vdonge vyao..... how about Mwambao Ta'arab? have you thought of belly dancing? Albanian Gypsy? ...Don't forget about Calypso... thats the real deal for you I know. Buju Banton? nah he is too smooth compared to beanie-man or even some reggae of Gregory isack's? ... or I see, you wonna go folk? In that case go afghani... if that is too sattle for you... heavens try Gabriell Omoolo.. if thats not moving enough then go with Baba maal... ...got carried away..... But definately, you will end up jazzing around .... so check our Jazz ... or Slim Ali's Extra smooth Tarab...
-
"I remember how you told us that the dress code to that wedding was 'diracs'" LoL I remember it too. Habeenkaas adiga, barwaaqo, iyo muna-ba saad u qurux badneydeen hadaad ogaan lahayd diracca winterka xitaa waad ku xaragoon lahayd lol.
-
LST sxb .... Don't mention it You're welcome ofcourse! It was nice to meet all you nomads... all of you aan ka wadaa yaah? waa: Libaaxoow Sophistoow waa muraad waa shujui iyo shaqsii iyo mujahid iyo Romeo of the year waa barwaaqo iyo wildcat iyo Juxa iyo suban iyo salma barwooqo's sis ---- Juxa waxay tiri: "habeenki cuntadi waaba laqi waayay jamaal was too much distraction" Bow bow, oo ma anigoo kula joogo baad sugeysay in aad bariis dhuunta mariso? I think I succeeded to starve you abit, haven't I? Intaad xixishooneese baan bariiskii ku dhaafiyey. By then aniga mar hore aan saxanka fiyoorihiisa usoo bixiyey Laakiin Suban, adiga smilekaaga aa idiley
-
LooL Og-moti sxb illeen waxba ma hilmaantid adiga? yaakhee long time ago ay aheed sheekadaas weli ma i aamini la'dahay? lol That night I was in my best behaviour.... juxana I was only entertaining her... Dawaco iga qaleey walaashiis ... Og-moti ha igu sii dirine.... coz lama-goodle-yaasha uus u laadar u yahay OG-moti... lol aniga markaan Canada tagaayo waalni maan qabaa laakiin? waxaa la dhahay Mukulaal miyirkeeda khabtoi masaajid booneed ma gasho. Sxb miyirkeyga waan qabaa!
-
Ameenah good idea.... PS: Hows toronto treating you?
-
Soo mood ayeeyo......
-
The man has good command of Somali as I heard. There is this guy called Martin Orwin who teaches Somali in SOAS university - russel square, he speaks good Somali too. The funny thing is when we met him, we were speaking Somali and he kept correcting our Somali grammer lol. Abit embarrassing waaye laakiin it was good to see others speak your language.
-
juxa "u can have 2 in price of one"? erm....taas waa raxmad illaaheey
-
Sexy belly button kulahaa ... Waryaa Og-Moti ninyahaw lug-gooyada maad ka deysid gabdhaha yaryar... adiga waxaan ka baqi hadii lasii joogo in ay xitaa indhaha ku yaraadaan lol...
-
Popular Contributors